Reely Rex-X Promo II RTR Operating Instructions Manual

Reely Rex-X Promo II RTR Operating Instructions Manual

4wd buggy
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

R
-X P
II RTR
EX
ROMO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rex-X Promo II RTR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reely Rex-X Promo II RTR

  • Page 1 -X P II RTR ROMO...
  • Page 2: Table Of Contents

    NHALTSVERZEICHNIS -X P ROMO 4WD B UGGY HASSIS Best. Nr. 23 50 00 Seite INFÜHRUNG ICHERHEITSANWEISUNGEN ODELLBESCHREIBUNG Dreikanal-Fernsteuerung 4WD Buggy-Chassis ORBEREITUNG Grundausstattung / benötigtes Zubehör Werkzeuge und Hilfsmittel, Checkliste Karosseriemontage und Aufbringen der Dekore Überprüfen der Reichweite des Fernsteuersenders Inbetriebnahme der RC-Anlage Ausrichtung und Zahnflankenspiel des Antriebs überprüfen Vergaser Grundeinstellungen prüfen Starten des Motors...
  • Page 3: Inführung

    ACHTUNG! Wichtiger Hinweis Hinweis Diese Montageanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Anleitung zum Nachlesen auf! © REELY 09/07...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    ICHERHEITSANWEISUNGEN EHEN IE KEIN ISIKO EIN Sie allein sind für einen gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes liegt alleine in Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell. Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind. Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug! Für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet! Das Modell ist nur für den Betrieb außerhalb geschlossener Räume konzipiert.
  • Page 5 Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile! Beachten Sie die separaten Bedienungsanleitungen der Zubehörteile, wie Akkus und Akku-Ladegerät. Sichern Sie Überlängen und lose hängende Kabel mit dünnen Kabelbindern! Achten Sie besonders darauf, dass die Leitungen an keiner Stelle in bewegte Teile gelangen können. © REELY 09/07...
  • Page 6: Modellbeschreibung

    LLES UND DAS SOFORT Mit dem 4WD Buggy Chassis Rex-X Promo II RtR haben Sie die richtige Wahl getroffen. Der Motor mit Seilzugstarter, Luftfilter, Krümmer und Resonanzrohr ist schon eingebaut, ebenso wie die komplette RC-Anlage mit Servos und Empfänger mit Ein/Aus-Schalter. Für den Empfänger und die Empfänger-Akkus sind zwei praktische Boxen auf dem Chassis vorgese- hen.
  • Page 7: Dreikanal-Fernsteuerung

    Einstellen der Trimmung des Lenkservos (DT1) bzw. des Gas/Bremsservos (DT2) in Schritten von +1% (nach rechts) bzw. -1% (nach links). Einstell-Taster DT3 / DT4 Zur Einstellung von Dual Rate (DT3) und EPA (DT4) ohne in den Programmiermodus zu wechseln. © REELY 09/07...
  • Page 8: 4Wd Buggy-Chassis

    ODELLBESCHREIBUNG 4WD B UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive. 2 bzw. 4 Räder angetrieben. ABC-Laufgarnitur ABC steht für „Aluminium“, „Brass (Messing)“ und „Chrome (Chrom)“. Aluminium mit seiner geringen Wärmeausdehnung und geringem Gewicht dient als Material für den Kolben, der Zylinder ist aus Messing mit verchromter Lauffläche. Ablauf der Steuerung: Lenkservo Lenkung...
  • Page 9 Nadel eines Nadelventils (Leerlaufdüsennadel) verschoben und so die durch den Vergaser durchströmende Kraftstoffmenge verändert. Seilzugstarter mit Rückholfeder, zum Anlassen des Motors von Hand. Dreht die Kurbelwelle und damit über das Pleuel den Kolben, also den Motor durch. © REELY 09/07...
  • Page 10 ODELLBESCHREIBUNG Servo Stellmotor, dessen Welle sich in einem begrenzten Winkel in beide Richtungen dreht und mechanisch, über Hebel, eine Steuerfunktion ausführt. Servohebel (Servoarm) Hebel, Scheibe oder Kreuz mit 4 Steuerhebeln, der die Drehbewegung des Stellmotors über Anlenkhebel überträgt. Servo-Reverse Schalter (am Fernsteuesender) kehrt die Drehrichtung des Servos / die Fahrtrichtung um Servo-Saver Abgefedertes Zusatzgelenk zwischen Lenkservo und Spurstange.
  • Page 11: Vorbereitung

    Ein Kerzenstecker (lang) mit Startakku oder einen Kerzenstecker mit Glühakku als Einheit wird auf die Glühkerze aufgesteckt und erhitzt diese, so dass sich das Luft-Treibstoffgemisch entzündet und der Motor startet. Wenn der Motor rund läuft, wird der Kerzenstecker abgenommen. © REELY 09/07...
  • Page 12: Werkzeuge Und Hilfsmittel, Checkliste

    ORBEREITUNGEN Der Buggy Rex-X Promo II ist komplett fahrfertig montiert (Ready To Run). Vor dem ersten Start sind daher nur einige Grundeinstellungen vorzunehmen bzw. zu überprüfen, sowie die nötigen Zubehörteile und Betriebsmittel bereitzustellen. Nehmen Sie sich die Punkte der Checkliste der Reihe nach vor und Ihr Modell ist fahrbereit. Für Tuningmaßnahmen am Fahrwerk und/oder den Einbau einer anderen RC-Anlage werden verschiedene, unten aufgelistete Werkzeuge benötigt.
  • Page 13: Überprüfen Der Reichweite Des Fernsteuersenders

    Schalten Sie den Empfänger mit dem Schalter auf dem Chassis ein. Die Servos sollen jetzt in Neutralstellung fahren. Schalten Sie immer erst den Sender, dann den Empfänger EIN. Schalten Sie erst den Empfänger, dann den Sender AUS. © REELY 09/07...
  • Page 14: Inbetriebnahme Der Rc-Anlage

    ORBEREITUNGEN Ü BERPRÜFEN DER EICHWEITE DES ERNSTEUERSENDERS Damit Sie nicht die Kontrolle über das Modell verlieren, sollten Sie vor jedem ersten Start oder nach einem Crash die Funktion und Reichweite der RC-Anlage überprüfen. Für den Reichweitentest genügt es, die Funktion des Lenkservos zu testen. Stützen Sie das Modell an der Vorderachse so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen.
  • Page 15: Vergaser Grundeinstellungen Prüfen

    Bei der Inbetriebnahme des neuen Motors muß deshalb eine gewisse Einlaufzeit eingehalten werden. Während des Einlaufens passen sich die Motorteile perfekt aneinander an, wodurch maximale Leistung erreicht und vorzeitiger Verschleiß vermieden wird. Der Einlaufprozess muß daher mit größter Sorgfalt vorgenommen werden! © REELY 09/07...
  • Page 16: Starten Des Motors

    ORBEREITUNGEN TARTEN DES OTORS ORBEREITUNGEN Blasen Sie den Motor vor der Inbetriebnahme mit Druckluft aus. Auf diese Weise stellen Sie sicher, daß der Verbrennungsraum frei von Verunreinigungen ist, die durch den Kerzensitz in den Motor gelangt sein können. Setzen Sie eine Glühkerze mit dem Wärmewert Kalt - Extra kalt (je nach Treibstoff). Ölen Sie den Luftfilter leicht ein, um auch feinste Staubpartikel auszufiltern TARTEN Unterbauen Sie das Modell zum Starten so, dass die Räder frei in der Luft hängen und das Hauptzahnrad auf der...
  • Page 17: Einlaufvorschriften Für Den Motor

    Nach dieser Zeit sollte der Motor eingefahren sein. Sie erkennen, dass der Motor eingelaufen ist, wenn er sich im kalten Zustand und ohne Zündkerze ohne spürbaren Widerstand durchdrehen lässt. Erst jetzt dürfen Sie den Motor mit voller Leistung betreiben. © REELY 09/07...
  • Page 18: Fahrbetrieb

    AHRBETRIEB Reichern Sie das Gemisch durch Nachjustieren der Hauptdüsennadel wieder an, aber lassen Sie die Einstellung so mager, dass das Modell optimal läuft. ACHTUNG! Es ist von höchster Wichtigkeit, dass das Gemisch niemals zu sehr abgemagert wird! Bedenken Sie, dass die Motorschmierung über das im Treibstoff enthaltene Öl erfolgt. Zu wenig Öl im Luft/Treibstoffgemisch führt zu einer Überhitzung des Motors und einem Festgehen des Kolbens wegen mangelhafter Schmierung.
  • Page 19: Auswirkungen Der Fahrweise Auf Die Einzelnen Bauteile

    Auslaufen und Verharzen des Lagerfettes (Trockenlaufen des Lagers) sowie unterschiedliche Ausdehnung der Kugeln und des Laufkäfigs bei übermäßiger Erhitzung führen zu einem Festsetzen der Kugeln. Wenn sich die Kugeln nicht mehr frei drehen können, gibt es Reibungsverluste und damit eine zusätzliche Erhitzung der Motorwelle. © REELY 09/07...
  • Page 20: Set -U P

    ACH DEM INLAUFEN DES OTORS IST DAS ODELL GRUNDSÄTZLICH BETRIEBSBEREIT UND FAHRTÜCHTIG Die Fahreigenschaften des Modells eignen sich sowohl für erste Fahrversuche, als auch für den fortgeschrittenen Piloten. Mit dem fahrerischen Können wachsen jedoch auch die Ansprüche an das Modell. Diese Ansprüche sind abhängig vom Fahrstil des jeweiligen Piloten und von seinen Ambitionen, seien es hohe Endgeschwindigkeit, maximales Drehmoment, “just for fun”...
  • Page 21: Einstellung Des Radsturzes

    Kombination mehrerer Distanzringe lässt sich die Federvorspannung dem Untergrund und der Fahrweise entsprechend fein einstellen. Schemazeichnung Über die Einstellung der Dämpfung wird nicht nur die Fähigkeit des Modells beeinflußt, Bodenunebenheiten “wegzustecken”, sondern auch das Kurvenverhalten beeinflusst. Man spricht von “übersteuerndem” bzw. “untersteuerndem” Fahrverhalten. © REELY 09/07...
  • Page 22 Untersteuerndes Fahrverhalten: Das Modell lässt sich nur schwer um die Kurve steuern, “schiebt” über die Vorderräder nach außen (zuviel Traktion der Hinterachse bzw. zuwenig Traktion der gelenkten Vorderachse). Als Gegenmaßnahme sollte die Dämpfung hinten härter (bzw. vorne weicher) eingestellt werden. Übersteuerndes Fahrverhalten: Das Modell “zieht”...
  • Page 23: Motor Feintuning

    Wenn Sie dauerhaft einen Treibstoff mit hohem Nitromethananteil fahren möchten, empfehlen wir außerdem, die vorhandene durch eine 0,1 mm starke (dickere) Zylinderkopfdichtung zu ersetzen, um die Kompression zu verringern. Wenn Sie die Kompression nicht verringern, kann eine Überhitzung des Motors und fehlerhafter Lauf die Folge sein! © REELY 09/07...
  • Page 24: Einbau Einer Rc-Anlage (Im Austausch, Optional)

    USTIEREN DER EERLAUF EMISCHREGULIERSCHRAUBE Starten Sie den Motor und justieren Sie die Hauptdüsennadel, wie vorstehend beschrieben. Nehmen Sie das Gas zurück bis die Fliehkraftkupplung nicht mehr greift und sich die Räder nicht mehr drehen, wenn Sie das Modell vom Boden hochheben. Lassen Sie den Motor so für ca.
  • Page 25: Einbau Des Gas -/Brems -Servos Und Einstellung Der Gas -/Bremsgestänge

    Jetzt setzt der Wirkungsbereich des Bremsgestänges ein, das über zwei Exzenter die Bremsbacken der beiden Scheibenbremsen zusammendrückt. Die Positionierung der Stellringe (der mechanischen Endanschläge) der Anschlagfeder am Gasgestänge und am Bremsgestänge müssen den mechanischen Endanschlägen des Vergasers und der Scheibenbremsen angepasst werden. © REELY 09/07...
  • Page 26 INBAU DES REMS ERVOS Bringen sie die Servowelle mit Hilfe des Fernsteuersenders in Neutralstellung Setzen Sie das Servo von oben in den hinteren Ausschnitt der Servo- Einbauplatte und verschrauben Sie es mit den Kunststoff-Gegenstücken aus dem Servo-Befestigungsset Servowelle nach oben und vorne! Bauen Sie jetzt die RC-Einbauplatte wieder ein.
  • Page 27: Tuning Für Fortgeschrittene

    Entfernen Sie auch nach der Schmierung der Lager evtl. austretendes Öl und Fett, da sich hier sonst der Staub besonders gut anlagern kann. Reinigen Sie auch die Kühlrippen des Kühlkopfes regelmäßig mit einer Zahnbürste, um eine optimale Wärmeableitung zu gewährleisten. © REELY 09/07...
  • Page 28 ARTUNG NTSORGUNG REIBSTOFFSYSTEM OTOR Verunreinigungen dürfen nicht in den Tank oder den Vergaser und/oder erst recht nicht in den Motor gelangen. Solche Verunreinigungen können Zündaussetzer unter Last bzw. eine schlechte Leerlaufeinstellung zur Folge haben. Im ungünstigsten Fall bewirkt ein Fremdkörper zwischen Laufbuchse und Kolben einen Kolbenstecker oder Kolbenklemmer.
  • Page 29: Technische Daten

    (Sturz vorne / hinten einstellbar) Bremsen: Scheibenbremsen mit Aluminium-Bremsscheiben, spezielle Bremsbeläge am Hinterachs-Antrieb und am Vorderachs-Antrieb EDERUNG Federbeine mit Aluminium-Öldruckstoßdämpfern, Federvorspannung über Distanzringe einstellbar, Anlenkpunkte einstellbar EREIFUNG Vorne / hinten: Buggy-Reifen, Ø Breite: 89 mm, 160 mm © REELY 09/07...
  • Page 30 ERKSEITIGE INSTELLUNGEN BMESSUNGEN Breite der sichtbaren Gewindestangen Obere Querlenker hinten: 12,2 mm Obere Querlenker vorne: 8,5 mm Äußere Spurstangen: 30,4 mm Gasgestänge Abstand Gasgestängeführung - Stellring: 11,8 mm Abstand Stellring - Kugelkopf: 5,8 mm Bremsgestänge Abstand Einhängung - Stellring: 9,5 mm Abstand Stellring - Stellring: 36,7 mm Bedienungsanleitung 4WD Buggy Chassis Rex-X Promo II No.
  • Page 31: Fehlerbehebung

    Verstopfte Teile reinigen, ggf. auswechseln verstopft Vergaser nicht richtig eingestellt Leerlauf und Hauptdüsennadel neu einstellen Motor überhitzt Überprüfen Sie die Temperatur. Über 150°C muss das Kraftstoffgemisch angereichert werden. Überprüfen Sie, ob die Räder sich frei bewegen können. © REELY 09/07...
  • Page 32 EHLERBEHEBUNG Motor läuft nicht rund, spricht Falsche oder kaputte Glühkerze Setzen Sie die erforderliche Glühkerze ein schlecht an Falscher oder alter Treibstoff Füllen Sie den vorschriftsmäßigen Treibstoff ein Schmutziger Luftfilter Waschen Sie diesen, dann benützen Sie Luftfilteröl Gemisch zu fett Verstellen Sie die Hauptdüsennadel zu einem magereren Gemisch Leerlaufgemisch zu mager...
  • Page 33 -X P II RTR ROMO PERATING NSTRUCTIONS 09/07 ERSION...
  • Page 34 ABLE OF CONTENTS -X P ROMO 4WD B UGGY HASSIS Item No. 23 50 00 Page NTRODUCTION AFETY MEASURES ESCRIPTION OF THE MODEL Three-Channel Remote Control 4WD Buggy-Chassis REPARATION Content of delivery / necessary accessories Tools and auxiliaries, Check list Mounting the car body and placing the decorative patterns Putting the RC system into operation Checking the range of the remote control transmitter...
  • Page 35 NOTE! Important note Note This operating manual belongs to this product. It contains important information about operation and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Keep this manual for future reference! © REELY 09/07...
  • Page 36: Safety Measures

    AFETY MEASURES O NOT TAKE ANY RISKS You alone are responsible for a safe use of the model! Find out from your insurance company whether you are covered when practicing your hobby. Remote controlled models are not a toy! The car is not suitable for children under 14 years of age, unless under the supervision of adults. The model is only designed for use outdoors, not indoors.
  • Page 37 Take note of the separate operating manuals of accessories such as rechargeable batteries and chargers. Ensure extra lengths and loose hanging cables with thin cable fasteners! Ensure, in particular, that lines do not get into moving parts. © REELY 09/07...
  • Page 38: Description Of The Model

    O YOU WANT EVERYTHING AND IMMEDIATELY You made the correct choice with Buggy Rex-X Promo II RtR. The engine with starter cord, air filter, manifold and resonance tube is already mounted, as well as the complete RC system with servos and receiver with ON/OFF switch.
  • Page 39: Three-Channel Remote Control

    Setting of the steering servo trimming (DT1) or the throttle/brake servo (DT2) in steps of +1% (to the right) or -1% (to the left). Setting button DT3/DT4 To set the dual rate (DT3) and EPA (DT4) without changing to programming mode. © REELY 09/07...
  • Page 40: 4Wd Buggy Chassis

    ESCRIPTION OF THE MODEL 4WD B UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive driven by 2 or 4 wheels. ABC assembly ABC means “Aluminum”, “Brass” and “Chrome”. Aluminum with its small thermal expansion and small weight serves as material for pistons, the cylinder is made of brass with chrome-plated contact surface. Air filter The air filter is made of foam and prevents the penetration of dust and dirt particles through the suction hole into the carbu- rettor and in the engine.
  • Page 41 By sliding the “chocking barrel” the air supply to the engine is regulated. At the same time, the conical needle of a needle valve (idle nozzle needle) is moved; thus, changing the amount of fuel that flows through the carburettor. Spindle The axis onto which the wheel is screwed and around which the wheel turns. © REELY 09/07...
  • Page 42 ESCRIPTION OF THE MODEL Starter cord With recoil spring to start the engine manually. It turns the crank shaft and therewith the piston via the piston rod, thus the engine Steering knuckle arm Lever on the axle leg (steering lever). Moving the steering link via this lever towards the right or left causes the wheels to swivel in.
  • Page 43: Preparation

    A plug connector (long) with rechargeable battery as a unit is inserted on the glow plug and heats the latter, so that the air-fuel mix sparks off and the engine starts. When the engine runs smoothly, the plug connector can be removed. © REELY 09/07...
  • Page 44: Tools And Auxiliaries, Check List

    REPARATION The Buggy Chassis Rex-X Promo II is pre-assembled ready to drive (Ready To Run). Before the first start, some basic adjustments must be carried out or checked and the necessary accessories and auxiliaries must be prepared. Go through the various points of the check list one after the other, and your model is then ready to run. Tuning measures on the chassis and/or the installation of another RC system necessitate various tools.
  • Page 45: Putting The Rc System Into Operation

    Switch on the receiver with the switch on the chassis. The servos must turn in neutral position. Always switch ON the transmitter first then the receiver. First switch OFF the receiver, then the transmitter. © REELY 09/07...
  • Page 46: Checking The Range Of The Remote Control Transmitter

    REPARATION HECKING THE RANGE OF THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER In order not to lose control over you model, you should, before each first start or after a crash, check the function and the range of the RC system. For the range test, it is sufficient to test the function of the steering servo. Support the model at the front axle in a way that allows the wheels to hang freely.
  • Page 47: Checking Basic Settings Of Carburettor

    Thus, when driving the new engine, a certain break-in time must be observed. During the break-in time, engine parts tune to one another, whereby maximal capacity is reached and premature wear is avoided. Thus, the break-in procedure must be carried out with the highest accuracy! © REELY 09/07...
  • Page 48: Starting The Engine

    REPARATION TARTING THE ENGINE REPARATOINS The carburettor is already roughly pre-adjusted. Fine tuning of idle speed and full throttle can only be carried out with a well run in engine Before using the engine blow it out with compressed air. Thus you can be sure that the combustion chamber is free from impurities, which could penetrate into the engine.
  • Page 49: Running-In Regulations For The Engine

    Now you can operate the engine with full power. Enrich the mix by adjusting the main nozzle needle again, but keep the setting lean so that the model runs perfectly. © REELY 09/07...
  • Page 50: Drive Operation

    RIVE OPERATION NOTE! It is always extremely important not to make the mix too lean! Keep in mind that the engine lubrication is effected via the oil contained in the fuel. Too little oil in the air/fuel mix causes engine overheating and piston seizure due to inadequate lubrication. During operation, a light white trail of smoke coming out of the exhaust pipe should always be visible.
  • Page 51: Effects Of Manner Of Driving On Individual Components

    If the balls can no longer move freely, there are frictional losses and therewith an additional heating up of the engine shaft. © REELY 09/07...
  • Page 52: Set -U P

    FTER THE RUNNING IN OF THE ENGINE THE MODEL IS BASICALLY READY FOR USE AND ROADWORTHY The driving characteristics of the model are suitable for first trial runs as well as for advanced drivers. However, with a better knowledge of driving, the demands on the model will also grow. These demands depend on the driving style of the respective driver and his/her ambitions, regarding a high end speed, maximum torque, just for fun or use at competitions.
  • Page 53: Setting Camber Inclination

    Exploded view The setting of the suspension influences not only the ability of the model to “even out” road unevenness, but also the beha- vior in bends. This driving behavior is called to “oversteer” or to “understeer”. © REELY 09/07...
  • Page 54 Understeering driving behavior: The model is difficult to steer around the bend, “pushes” the front wheels outwards (too much traction of the rear axle or too little traction of the steered front axle. As a counter measure the suspension should be set harder at the rear (or softer at the front). Over-steering driving behavior The model “pulls”...
  • Page 55: Motor Fine Tuning

    0.1 mm (thicker) washer, in order to reduce com- pression. If you do not reduce the compression, an overheating of the engine and a defective run can be the consequences! © REELY 09/07...
  • Page 56: Installing An Rc System (Replacement, Optional)

    DJUSTING THE IDLE SPEED MIX ADJUSTING SCREW Start the engine and adjust the main nozzle needle, as described above. Reduce the speed until the centrifugal clutch does not engage any more and that the wheels do not turn any more when you lift the model off the ground.
  • Page 57 The position of the adjustment rings (the mechanical limit stops) of the stop spring on the throttle linkage and on the brake linkage must be adjusted to the mechanical limit stops of the carburetor and the disk bra- kes. © REELY 09/07...
  • Page 58 Mounting the throttle/brake servos Place the servo shaft with the help of the remote control transmitter in the neutral position Place the servo from the top in the rear section of the mounting plate of the servo and screw it with the plastic counter-parts from the servo fastening set Servo shaft upward and forward! Now reassemble the RC mounting plate.
  • Page 59: Advanced Tuning

    After having lubricated the bearings remove any leaking oil and grease, since this is where dust can settle particularly well. Clean the cooling fins of the cooling head regularly with a toothbrush, in order to ensure an optimal heat © REELY 09/07...
  • Page 60 AINTENANCE ISPOSAL UEL SYSTEM ENGINE Impurities must not get into the tank or in the carburettor and / or certainly not in the engine Such impurities can cause misfiring under load or a bad idle speed setting In the worst case a foreign body between cylinder lining and piston can result in a stuck piston or a piston seizure. For safety purposes, mount a fuel filter between tank and carburettor, in order to filter existing suspended particles out of the fuel.
  • Page 61: Technical Data

    USPENSION Spring struts with aluminum oil dampened shock absorbers, spring preload via spacer rings, adjustable, steering point adjustable IRE EQUIPMENT Front / rear: Buggy-tires, Width: 89 mm, Ø160 mm © REELY 09/07...
  • Page 62 ACTORY SETTINGS Width of the visible threaded rods Rear upper transverse link: 12,2 mm Front upper transverse links: 8,5 mm Outer steering link: 30,4 mm Carburet throttle controls Distance throttle metering rod– adjustment ring:: 11,8 mm Distance adjustment ring – ball-shaped head: 5,8 mm Brake linkage Distance suspension - adjustment ring:...
  • Page 63: Trouble Shooting

    Clean blocked parts, if necessary, replace Carburettor not correctly set Reset idle speed and main nozzle needle Engine overheats Check the temperature. Above 150°, the fuel mix must be enriched. Check if the wheels can move freely. © REELY 09/07...
  • Page 64 ROUBLE SHOOTING Engine does not run smoothly, Incorrect or defective glow plug Insert the necessary glow plug responds badly Wrong or old fuel Fill the correct fuel Dirty air filter Wash the latter then use air filter oil Mix too rich Adjust the main nozzle needle to a leaner mix Idle speed mix too lean Readjust the idle speed mix adjusting screw...
  • Page 65 -X P II RTR ROMO ´U OTICE D TILISATION 09/07 ERSION...
  • Page 66 ABLE DES MATIÈRES -X P ROMO 4WD B UGGY HASSIS No. 23 50 00 Page NTRODUCTION ONSIGNES DE SÉCURITÉ ESCRIPTION DU MODÈLE Télécommande à trois canaux 4WD Buggy-Chassis RÉPARATIONS Contenu de l´emballage / accessoires nécessaires Outils et auxiliaires, liste de contrôle Montage de la carrosserie et placer les autocollants décoratifs Mise en service de l´installation RC Contrôle de la portée de l´émetteur de télécommande...
  • Page 67 ATTENTION ! Information importante Conseil Ces instructions de montage appartiennent au produit mentionné ci dessus. Elles comprennent des informations importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Gardez donc cette notice d´utilisation pour toute consultation. © REELY 09/07...
  • Page 68: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ E PRENEZ AUCUN RISQUE Vous êtes seul responsable de la sécurité de l´utilisation du modèle! Veuillez vous informer auprès de votre assureur si l’utilisation de ce modèle réduit est comprise dans votre assurance. Les modèles réduits commandés par radio ne sont pas un jouet ! Ces modèles ne conviennent aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d’un adulte ! Le modèle réduit n’est homologué...
  • Page 69 Tenez compte des instructions d’utilisation spécifiques aux pièces accessoires, comme les accus ou le chargeur pour accus. Fixez les longueurs superflues et les câbles branlants au moyen de colliers autobloquants ! Veillez surtout à ce que les câbles ne puissant pas entrer dans des pièces mobiles. © REELY 09/07...
  • Page 70: Description Du Modèle

    ET TOUT DE SUITE En choisissant le Monster-Truck Rex-X Promo II RtR vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle. Le moteur avec démarreur à câble, le filtre à air, le coude et le tube de résonance sont déjà montés, de même que l’installation RC complète avec les servos et le récepteur avec commutateur Marche/Arrêt.
  • Page 71: Télécommande À Trois Canaux

    Permet de régler le double débattement (DT3) et l’EPA (DT4) sans devoir passer au mode de programmation. Volant Tournez le volant vers la droite ou la gauche en fonction du sens de la marche souhaité. Voyant LED Indique l’état de fonctionnement de l’émetteur. © REELY 09/07...
  • Page 72: 4Wd Buggy Chassis

    ESCRIPTION DU MODÈLE 4WD B UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive. 2 ou 4 roues entraînées. Amortisseur acoustique à résonance L’amortisseur acoustique sert d’un côté à l’insonorisation, d’un autre côté à l’exploitation optimale de la puissance du moteur. Amortisseur de chocs Les amortisseurs comprennent chacun quatre ressorts à...
  • Page 73 Levier sur porte-fusée (=levier de commande de roue) Bras de levier sur la fusée d’essieu. Déplacer la barre d’accouplement vers la droite et la gauche au moyen de ce levier permet de braquer les roues. Modèle radiopiloté «Radio Controlled», à savoir : Modèle «radiocommandé» © REELY 09/07...
  • Page 74 ESCRIPTION DU MODÈLE Pare-chocs En plastique résilient, remonté assez haut et renforcé par deux traverses supplémentaires sur le différentiel de la suspen- sion avant pour assurer l’absorption du choc d’une collision frontale. Pivot de l’essieu avant Essieu directeur de la roue. Relie la fusée d’essieu pivotant avec le support de la fusée d’essieu (entre bras transversal supérieur et inférieur).
  • Page 75: Préparations

    Une unité de capuchon de bougie (long) avec accu de démarrage ou un capuchon de bougie avec accumulateur de préchauffage est placée sur la bougie et fait chauffer celle-ci de sorte que le mélange air-carburant s’allume et le moteur démarre. Si le moteur tourne normalement, vous pouvez retirer le capuchon de bougie. © REELY 09/07...
  • Page 76: Outils Et Auxiliaires, Liste De Contrôle

    RÉPARATIONS Le Buggy Rex-X Promo II est complètement monté et prêt à être mis en service (Ready To Run). Avant la première mise en service, il ne faut régler que quelques paramètres de base respectivement de vérifier, ainsi que de mettre à disposition les accessoires et l’outillage. Parcourez tous les points de la liste de contrôle l’un après l’autre et votre modèle est prêt à...
  • Page 77: Mise En Service De Linstallation Rc

    Allumez le récepteur au moyen de l’interrupteur situé sur le châssis. Les servos doivent maintenant fonctionner en position neutre. Allumez toujours d’abord l’émetteur et ensuit le récepteur. Eteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. © REELY 09/07...
  • Page 78: Contrôle De La Portée De Lémetteur De Télécommande

    RÉPARATIONS ’ ONTRÔLE DE LA PORTÉE DE L ÉMETTEUR DE TÉLÉCOMMANDE Pour éviter que vous ne perdiez pas le contrôle de votre modèle réduit, il est conseillé de vérifier avant chaque démarrage ou après un accident le fonctionnement correct et la portée de l’installation RC. Pour vérifier la portée il suffit de tester le fonctionnement du servo de direction.
  • Page 79: Contrôler La Réglage De Base Du Carburateur

    Lors de la mise en service du nouveau moteur, il faut veiller à respecter une certaine période de rodage. Pendant le rodage, les éléments du moteur s’ajustent parfaitement ce qui permet d’atteindre le rendement maximal et d’éviter l’usure prématurée. © REELY 09/07...
  • Page 80: Démarrer Le Moteur

    RÉPARATIONS ÉMARRER LE MOTEUR RÉPARATIONS Purgez le moteur, avant la mise en service, au moyen d’air comprimé. De cette manière, on assure que la chambre à combustion ne contient pas d’impuretés pénétrées dans le moteur par l’emplacement de la bougie. Mettez en place une bougie de préchauffage d’une valeur calorifique moyen –...
  • Page 81: Instructions De Rodage Du Moteur

    Après cette durée de fonctionnement, le rodage du moteur devrait être fini. Le moteur est rodé si vous parvenez à le faire rouler à froid et sans bougie d’allumage et sans résistance sensible. C’est seulement à partir de maintenant que le moteur puisse être exploité à pleine puissance. © REELY 09/07...
  • Page 82: Conditions De Roulage

    ONDITIONS DE ROULAGE Enrichissez le mélange en réajustant le pointeau principal, mais trouvez un réglage qui assure le fonctionnement optimal du modèle réduit. ATTENTION ! Il est très important de ne pas trop maigrir le mélange ! Prenez en considération le fait que le moteur est lubrifié par l’huile contenue dans le carburant. Une teneur trop faible en huile dans le mélange air/carburant entraîne la surchauffe du moteur et le grippage du piston pour manque de lubrification.
  • Page 83: Effets Du Style De Conduite Sur Les Différents Composants

    Si les billes ne peuvent plus tourner librement, il y a une perte de frottement et de par là, une surchauffe supplémentaire de l’arbre du moteur. © REELY 09/07...
  • Page 84: Réglage

    PRÈS LE RODAGE DU MOTEUR LE MODÈLE EST EN PRINCIPE PRÊT À ÊTRE MIS EN SERVICE ET À ÊTRE PILOTÉ Les caractéristiques de pilotage du modèle sont adaptées à un premier essai de pilotage tout comme aux pilotes expéri- mentés. Plus on acquiert une sûreté de pilotage plus on demande davantage au modèle. Les besoins et les ambitions des différents pilotes sont différents et dépendent de leur style de pilotage.
  • Page 85: Réglage Du Déport De Roue

    Le réglage de l’amortisseur agit non seulement sur l’efficacité du modèle, permettant de « vaincre » les inégalités du sol, mais également agit sur la tenue en virage. A cet effet on parle de « sur-virage » et « sous-virage ». © REELY 09/07...
  • Page 86 Conduite sous-vireur Le modèle est difficile à piloter dans les virages, «glisse» vers l’extérieur sur les roues avant (trop de traction de l’essieu arrière ou trop peu de traction de l’essieu avant articulé). Comme contre-mesure, on devrait augmenter l’amortissement à l’arrière (ou réduire à l’avant). Conduite survireur Le modèle réduit „tire»...
  • Page 87: Accord Précis Du Moteur

    épais de 0,1 mm afin de diminuer la compression. Si vous ne diminuez pas la compression, la surchauffe du moteur et son mauvais fonctionnement peuvent en être la conséquence ! © REELY 09/07...
  • Page 88: Montage De L´installation Rc (Remplacement, En Option)

    JUSTAGE DE LA VIS DE RÉGLAGE DU MÉLANGE DE RALENTI Démarrez le moteur du véhicule et ajustez le pointeau principal comme décrit ci-dessus. N’accélérez plus pour que l’embrayage centrifuge ne s’engrène plus et que les roues ne tournent plus si vous soulevez le modèle réduit du sol.
  • Page 89 Le positionnement des bagues d´arrêt (butées mécaniques finales) des ressorts de butée sur la timonerie de vitesse et de frein doivent être alignées sur les butées mécaniques finales du carburateur et du frein à dis- que. © REELY 09/07...
  • Page 90 Montage du servo de vitesse/frein Placez l´arbre de servo au moyen de la radiocommande en position neutre Placez le servo du haut dans la section arrière de la plaque de montage du servo and vissez-le au moyen des pendants en plastique du kit de fixation du servo Arbre de servo vers le haut et l´avant ! Remontez maintenant la plaque de montage RC.
  • Page 91: Réglage Pour Pilotes Expérimentés

    Enlevez après le graissage des roulements toute huile ou graisse ayant pu s’écouler. Autrement, les poussières y resteront collées. Nettoyez également régulièrement les ailettes de refroidissement situées sur le collecteur du radiateur au moyen d’une brosse à dents afin de garantir une dissipation de chaleur optimale. © REELY 09/07...
  • Page 92 NTRETIEN LIMINATION DES DÉCHETS ’ YSTÈME D ALIMENTATION EN CARBURANT MOTEUR Veillez à ce que des impuretés ne pénètrent pas dans le réservoir ou le carburateur et/ou dans le moteur avec l’amenée de carburant. De telles impuretés pourraient provoquer des ratés d’allumage sous charge ou un mauvais réglage du ralenti.
  • Page 93: Aractéristiques Techniques

    USPENSION Trains avant avec amortisseurs hydrauliques à pression d’huile, Précontrainte du ressort réglable via entretoises, Points de braquage réglables NEUS avant / arrière : Pneus pour Buggy, Largeur: 89 mm, Ø160 mm © REELY 09/07...
  • Page 94 ’ ÉGLAGES D USINE DIMENSIONS Largeur des tiges filetées visibles Bras transversaux supérieurs arrière : 12,2 mm Bras transversaux supérieurs avant : 8,5 mm Barres d’accouplement : 30,4 mm Timonerie des gaz Distance tige de commande des gaz– bague d’arrêt: 11,8 mm Distance bague d’arrêt –...
  • Page 95 Le carburateur est mal réglé Régler de nouveau le ralenti et le pointeau prin- cipal Le moteur s’échauffe Vérifier la température. En cas de températu- res supérieures à 150°C, le mélange doit être enrichi. Vérifier que les roues peuvent tourner librement. © REELY 09/07...
  • Page 96 ÉPANNAGE Le moteur ne fonctionne pas Bougie de préchauffage inadaptée ou défec- Mettre en place la bougie d’allumage cor- correctement, réagit mal tueuse recte Carburant inadapté ou vieux Faire le plein avec le carburant préconisé Le filtre à air est sale Le laver, appliquer ensuite de l’huile pour filtres à...
  • Page 97 -X P II RTR ROMO EBRUIKSAANWIJZING 09/07 ERSIE...
  • Page 98 NHOUDSOPGAVE -X P ROMO 4WD B UGGY HASSIS Bestel. Nr. 23 50 00 Pag. NLEIDING EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Driekanaals afstandsbediening 4WD Buggy-Chassis OORBEREIDINGEN Basisuitvoering / benodigde onderdelen Gereedschap en hulpmiddelen, checklist Carrosserie en Decoraties aanbrengen RC-installatie in gebruik nemen Reikwijdte van de afstandsbedieningszender controleren Uitlijning en tandflankspeling van de aandrijving controleren Basisafstelling van de carburateur controleren...
  • Page 99: Inleiding

    Deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen m.b.t. ingebruikname en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, ook als u het product aan derden doorgeeft. Gelieve daarom deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing als naslagwerk te bewaren! © REELY 09/07...
  • Page 100: Veiligheidsvoorschriften

    EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ´ EEM GEEN RISICO U alleen bent voor het gevaarloze gebruik van het model verantwoordelijk! Vraag uw verzekering of u voldoende verzekerd bent bij het uitoefenen van uw hobby. Radiogestuurde modelvoertuigen zijn geen speelgoed! Ze zijn enkel geschikt voor kinderen onder de 14 jaar als een volwassene toezicht houdt! U mag het modelvoertuig enkel buiten gesloten ruimtes gebruiken.
  • Page 101 Houd rekening met de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen van het toebehoren zoals de accu´s en de acculader. Beveilig losse kabels en te lange kabels met dunne kabelbinders! Let er vooral op dat de kabels op geen enkele plaats in onderdelen terecht kunnen komen die bewegen. © REELY 09/07...
  • Page 102: Beschrijving Van Het Modelvoertuig

    WILT ALLES EN DAT ONMIDDELLIJK Met de Buggy Rex-X Promo II RtR heeft u de juiste keus gedaan. De motor met trekstarter, luchtfilter, spruitstuk en resonantiepijp is reeds ingebouwd net als de volledige RC-installatie met servo´s en ontvanger met aan/uit-schakelaar.
  • Page 103: Driekanaals Afstandsbediening

    Zenderkristal Bepaalt de frequentie voor de zender. In de ontvanger op het chassis is er een ontvangerkristal geplaatst die exact op de zender afgestemd is. Bij een wissel van de frequentie moeten beide kristallen vervangen worden! © REELY 09/07...
  • Page 104: 4Wd Buggy-Chassis

    ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG 4WD B UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive, 2 of 4 wielen aangedreven. ABC cilinderset ABC staat voor „Aluminium”, „Brass (messing)” en „Chrome (chroom)”. Aluminium met zijn lage warmte-uitzetting en laag gewicht is het geschikte materiaal voor de zuiger. De cilinder is van messing met een verchroomd loopvlak. Afloop van de besturing: Stuurservo Besturing...
  • Page 105 De veren dempen het uitsturen van de ashelften als er over bodemoneffenheden gereden wordt. Het in- en uitveren wordt afgeremd door de zuiger in het centrum van de schroefveren. De schokdempers zijn tussen de demperbruggen vooraan en achteraan en de onderste wieldraagarmen bevestigd. © REELY 09/07...
  • Page 106 ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Schuifcarburateur Door de „gasschuif“ te verschuiven wordt de luchtoevoer naar de motor geregeld. Tegelijkertijd wordt de conische naald van een naaldafsluiter (stationairsproeier) verschoven en wordt dus de door de carburateur stromende hoeveelheid brandstof veranderd. Servo Servomotor diens as in een beperkte hoek in twee richtingen draait en mechanisch (via hevels) een stuurfunctie uitvoert. Servohevel (servoarm) Hevel, schijf of kruis (met 4 stuurhevels) die de draaibeweging van de servomotor via stuurhevels overdraagt.
  • Page 107: Voorbereidingen

    Een plugstekker (lang) met startaccu of een plugstekker met gloeiaccu als eenheid wordt op de gloeiplug gestoken en verhit deze zodat het lucht/brandstofmengsel ontsteekt en de motor start. Als de motor goed draait, kan de plugstekker weggenomen worden. © REELY 09/07...
  • Page 108: Gereedschap En Hulpmiddelen, Checklist

    OORBEREIDINGEN De Buggy Chassis Rex-X Promo II is volledig rijklaar gemonteerd (Ready To Run). Vóór de eerste start moet u daarom alleen nog enkele basisafstellingen doen resp. controleren en de nodige onderdelen en hulpmiddelen klaarleggen. Voer de punten van de checklist na elkaar uit. Daarna is uw modelvoertuig klaar voor gebruik. Voor tuningmaatregelen bij het onderstel en/of het inbouwen van een andere RC-installatie is het volgende onderaan vermelde gereedschap nodig.
  • Page 109: Rc-Installatie In Gebruik Nemen

    Schakel de ontvanger met de schakelaar op het chassis in. De servo´s moeten nu naar neutraal gaan. Schakel steeds eerst de zender en daarna de ontvanger IN. Schakel steeds eerst de ontvanger en daarna de zender UIT. © REELY 09/07...
  • Page 110: Reikwijdte Van De Afstandsbedieningszender Controleren

    OORBEREIDINGEN EIKWIJDTE VAN DE AFSTANDSBEDIENING CONTROLEREN Opdat u niet de controle over uw modelvoertuig verliest, moet u vóór elke start of na een crash de functie en de reikwijdte van de RC-installatie controleren. Voor de controle van de reikwijdte is het voldoende om de functie van de stuurservo te testen. Houd het modelvoertuig zo aan de vooras dat de wielen vrij in de lucht hangen.
  • Page 111: Basisafstelling Van De Carburateur Controleren

    Daarom moet bij de ingebruikname van de nieuwe motor een zekere inlooptijd in acht genomen worden. Tijdens het inlopen passen de motoronderdelen zich perfect aan elkaar aan waardoor er een maximale prestatie bereikt wordt en voortijdige slijtage vermeden wordt. Het inlopen moet daarom met grote zorgvuldigheid gedaan worden! © REELY 09/07...
  • Page 112: Motor Starten

    OORBEREIDINGEN OTOR STARTEN OORBEREIDINGEN Blaas de motor vóór de ingebruikname met perslucht uit. Op deze manier bent u zeker dat de verbrandingsruimte geen verontreinigingen bevat die eventueel door de plugfitting in de motor terechtgekomen zijn. Plaats een gloeiplug met een gemiddelde of extra koude warmtewaarde (al naar de brandstof). Olie de luchtfilter lichtjes om ook heel kleine stofdeeltjes eruit te filteren.
  • Page 113: Inloopvoorschriften Voor De Motor

    Na deze tijd moet de motor ingereden zijn. U kunt herkennen dat de motor ingelopen is als hij in koude toestand en zonder gloeiplug zonder merkbare weerstand doordraait. Pas nu mag u de motor met een volledig vermogen laten draaien. © REELY 09/07...
  • Page 114: Rijmodus

    IJMODUS Maak het mengsel weer rijker door de hoofdsproeier bij te stellen, maar laat het mengsel zo arm dat het modelvoertuig optimaal loopt. OPGELET! Het is zeer belangrijk dat het mengsel niet te arm wordt! Denk eraan dat de smering van de motor door de olie in de brandstof gebeurt. Te weinig olie in het lucht/brandstofmengsel zal oververhitting van de motor en het vastlopen van de zuiger door een gebrekkige smering tot gevolg hebben.
  • Page 115: Effect Van De Rijstil Op De Verschillende Onderdelen

    Uitlopen en verharsen van het kogellagervet (drooglopen van de lagers) en verschillend uitzetten van de kogels en van de loopkooi leiden bij te grote oververhitting tot vastlopen van de kogels. Als de kogels niet meer vrij kunnen draaien, ontstaat er verlies van vermogen door wrijving en daarbij ook extra verhitting van de motoras. © REELY 09/07...
  • Page 116: Tuning

    A HET INLOPEN VAN DE MOTOR IS HET MODELVOERTUIG IN PRINCIPE BEDRIJFSKLAAR EN STARTKLAAR De rijeigenschappen van het modelvoertuig zijn zowel geschikt voor beginnelingen als voor gevorderde coureurs. Met de rijkunst worden de eisen aan het modelvoertuig echter ook hoger. Deze eisen zijn afhankelijk van de rijstijl van de betref- fende coureur en van zijn ambities, hetzij de hoge eindsnelheid, het maximale koppel, „just for fun“...
  • Page 117: Wielvlucht Instellen

    Explosietekening Met de instelling van de demping wordt niet alleen de capaciteit van het modelvoertuig beïnvloed om bodemoneffenheden op te vangen, maar wordt ook het bochtgedrag beïnvloed. Dat noemen we „overstuurd“ en „onderstuurd“ rijgedrag. © REELY 09/07...
  • Page 118 Onderstuurd rijgedrag: Het modelvoertuig laat zich moeilijk om de bochten sturen, „schuift“ over de voorwielen naar buiten (te veel tractie van de achteras of te weinig tractie van de gestuurde vooras). Als tegenmaatregel moet de demping achteraan harder (of vooraan zachter) ingesteld worden. Overstuurd rijgedrag: Het voertuig „trekt“...
  • Page 119: Fijntuning Van De Motor

    0,1 mm dikker is om de compressie te verminderen. Als u de compressie niet vermindert, kan dit oververhitting van de motor en fouten bij het rijden tot gevolg hebben! © REELY 09/07...
  • Page 120: Rc-Installatie Inbouwen (Ter Vervanging, Optioneel)

    TATIONAIR MENGSELREGELSCHROEF JUSTEREN Start de motor en justeer de hoofdsproeier zoals boven beschreven. Neem gas weg tot de centrifugaalkoppeling niet meer grijpt en de wielen niet meer draaien als u het modelvoertuig van de grond neemt. Laat de motor ca. 10 - 15 sec. stationair draaien. Terwijl u het modelvoertuig in uw hand houdt, moet u één keer kort en krachtig volgas geven.
  • Page 121: Gas/Remservo Inbouwen En Gas/Remstangen Instellen

    Nu begint het werkgebied van de remstang die via twee excentrieken de remblokjes van de twee schijfremmen samen- drukt. De positionering van de stelringen (de mechanische eindpunten) van de aanslagveer aan de gasstang en aan de remstang moeten aan de mechanische eindpunten van de carburateur en de schijfremmen aangepast worden. © REELY 09/07...
  • Page 122 Gas/remservo inbouwen Zet de servoas met behulp van de afstandsbedieningszender in stationair. Zet de servo van bovenaf in de achterste uitsparing van de servoinbouwplaat en schroef deze vast aan de kunststof contra onderdelen uit de servobevestigingsset. Servoas naar boven en voren! Monteer nu weer de RC-inbouwplaat.
  • Page 123: Tuning Voor Gevorderden

    Verwijder na het smeren van de lagers de eruit lopende olie of het vet omdat zich hier bijzonder goed stof kan vastzetten. Reinig ook de koelribben van de koelkop regelmatig met een tandenborstel om een optimale warmteafvoer te waarborgen. © REELY 09/07...
  • Page 124 NDERHOUD / ERWIJDEREN RANDSTOFSYSTEEM EN MOTOR Er mogen geen verontreinigingen in de tank of de carburateur en in geen geval in de motor terechtkomen. Dergelijke verontreinigingen kunnen storingen van de verbranding bij volgas of een slecht stationair draaien tot gevolg hebben. In het slechtste geval veroorzaakt een vuiltje tussen glijlagerbus en zuiger het blokkeren van de zuiger.
  • Page 125: Technische Gegevens

    ERING veerpoten met aluminium hydraulische schokdempers, voorspanning via afstandsringen instelbaar, tuurpunten instelbaar ANDEN Voor / achter: Buggy banden Ø breedte: 89 mm, 160 mm © REELY 09/07...
  • Page 126 ABRIEKSINSTELLINGEN AFMETINGEN Breedte van de zichtbare draadstangen Bovenste wieldraagarmen achteraan: 12,2 mm Bovenste wieldraagarmen vooraan: 8,5 mm 30,4 mm Buitenste spoorstangen: Gasstang Afstand gasstanggeleiding - stelring: 11,8 mm Afstand stelring - kogelkop: 5,8 mm Remstang Afstand inhangpunt - stelring: 9,5 mm Afstand stelring - stelring: 36,7 mm Gebruiksaanwijzing 4WD Buggy Chassis Bestel No.
  • Page 127: Fouten Verhelpen

    Brandstofslang, luchtfilter of uitlaat verstopt Verstopte delen reinigen en indien nodig Carburateur niet juist afgesteld vervangen Stationair en hoofdsproeier opnieuw Motor oververhit instellen Temperatuur controleren Boven 150°C moet het brandstofmengsel verrijkt worden Controleer of de wielen vrij kunnen draaien © REELY 09/07...
  • Page 128 OUTEN VERHELPEN De motor draait niet goed, reageert Verkeerde of defecte gloeiplug Plaats de juiste gloeiplug slecht Verkeerde of oude brandstof Doe juiste brandstof in de tank Vuile luchtfilter Was de filter en gebruik daarna luchtfilterolie Mengsel te rijk Verzet de hoofdsproeier naar een armer mengsel Stationair mengsel te arm Zet de stationair-mengselregelschroef...
  • Page 129 No. 23 50 00 © REELY 09/07...
  • Page 130 No. 23 50 00 © REELY 09/07...
  • Page 131 No. 23 50 00 © REELY 09/07...
  • Page 132 Rex-X Promo II RTR No. 23 50 00 100% Recycling MPRESSUM Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Chlorfrei Conrad Electronic SE., Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. (www.conrad.com) gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des...

Table of Contents