Page 1
ZCM3821B AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY automatic coff ee machine INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY 2–19 USER MANUAL AUTOMATIC COFFEE MACHINE 20–36...
Page 2
W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz- Dziękujemy za zakup naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. Jesteśmy przekonani, że docenią Państwo jakość parzonej kawy oraz łatwość nego punktu serwisowego. obsługi. Nie próbuj smarować urządzenia. Nie jest wymagane ●...
Page 3
– Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określonych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC. – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.zelmer.pl Ekspres do kawy / opis urządzenia Panel sterowania Przycisk ON/OFF Moduł...
wykwalifikowanego elektryka. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przy- Mleko to produkt łatwo psujący się. Dbaj o czystość i higienę, gdy masz do padku jakichkolwiek obrażeń użytkownika lub uszkodzenia ekspresu wynikających czynienia z mlekiem. Aby zapobiec ewentualnemu skażeniu drobnoustro- z brakującego lub przerwanego uziemienia. jami, otwieraj opakowanie czystymi rękoma lub używaj do tego czystych narzędzi. INSTALACJA TACKI OCIEKOWEJ ● Połóż tackę ociekową wraz z kratką ze stali nierdzewnej centralnie przed przednią NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY częścią...
Page 6
Aby uzupełnić ziarna kawy w pojemniku na kawę ziarnistą, postępuj według poniższych POMIAR TWARDOŚCI WODY wskazówek: Przed pierwszym uruchomieniem ekspresu, należy dokonać pomiaru twardości wody. Możesz ● Otwórz pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą. tego dokonać posługując się paskami testowymi dostarczonymi wraz z urządzeniem. ●...
PRZYGOTOWANIE WRZĄTKU Jeżeli moduł dozujący przesuwa się opornie, należy go oczyścić. Zapoznaj się ze wskazówkami postępowania zawartymi w rozdziale „WYJMOWANIE Gorąca woda wydobywająca się z dyszy pary wodnej może spowodować I CZYSZCZENIE MODUŁU DOZUJĄCEGO”. oparzenia. Unikaj kontaktu ze skórą. ● Wybierz żądany rozmiar filiżanki naciskając na przycisk Aby przygotować wrzątek, postępuj według poniższych wskazówek: ● Ustaw urządzenie na program „1 filiżanka”. ● Wybierz żądany rozmiar filiżanki. ● Ustaw odpowiednią wysokość wylotu kawy przesuwając ku górze lub ku dołowi moduł dozujący i ustaw filiżankę...
Page 8
● PRZYGOTOWANIE KAWY Z GOTOWEJ KAWY MIELONEJ Naciśnij (przycisk 6 ) aby podgrzać kawę. Zawsze korzystaj z dołączonej do urządzenia miarki. Nigdy nie umieszczaj w pojemniku większej ilości kawy niż ilość odpowiadająca jednej miarce (maksymalnie 8 g) gotowej kawy mielonej. Nie umieszczaj w pojemniku kawy rozpuszczalnej, kawy liofilizowanej ani innych sproszkowanych produktów. Pamiętaj: w programie 2 filiżanki, przeprowadzone zostaną kolejno dwie operacje parzenia, jeżeli wybrano dzbanek na cztery/ osiem filiżanek, prze- Zbyt drobno zmielona kawa może prowadzić do zakłóceń w pracy eks- prowadzone zostaną 4 albo 8 operacji parzenia. Usuń podstawione naczy- presu.
Page 9
PRZYGOTOWANIE SPECJALNYCH RODZAJÓW KAWY Aby móc przygotować specjalne rodzaje kawy należy podłączyć moduł mleczny. Infor- macje na temat podłączania modułu mlecznego znajdziesz w rozdziale „PODŁĄCZANIE MODUŁU MLECZNEGO”. Nie używaj mleka sojowego lub ryżowego, ponieważ spienianie tego rodzaju mleka nie daje dobrych rezultatów. Jakość spienionego mleka zależy od rodzaju mleka, poziomu zawartości tłuszczu w mleku i jego temperatury.
Page 10
● Zanurz końcówkę wężyka do mleka w pojemniku z roztworem czyszczącym tak, aby Aby dodać żądaną ilość kawy, wybierz odpowiedni symbol filiżanki naciskając przycisk dotykała jego dna. Jeżeli wybrano program „gotowa kawa mielona”, można jednorazowo przygotować tylko jedną filiżankę kawy. Standardowe poziomy wypełnienia lub osobiste ustawienia poziomu ●...
Page 11
Poniższa ilustracja pokazuje 3 możliwe ustawienia temperatury kawy. ● Naciskaj kolejno przycisk 2 aż żądana opcja podświetlenia zbiornika wody zostanie ustawiona. Poniższa ilustracja pokazuje 2 możliwe ustawienia. Ciepła Gorąca Bardzo gorąca ● Zapisz żądane ustawienia i wyjdź z menu naciskając (przycisk 6 ).
Page 12
Ikony programu „Czyszczenie modułu mlecznego” oraz „Spienianie mleka” migają na Jeżeli przygotowano kilka kaw z dodatkiem mleka, należy niezwłocznie panelu sterowania. wyczyścić moduł mleczny. W przeciwnym wypadku, urządzenie automa- tycznie wymusi przeprowadzenie takiego czyszczenia przy ponownym włą- czeniu. Funkcje przygotowania innych napojów będą wtedy wyłączone. Po przygotowaniu kawy z dodatkiem mleka, należy także oczyścić z pozostałości mleka wylot kawy modułu dozującego.
● Dokładnie wyczyść moduł dozujący od środka i na zewnątrz. Użyj do tego ciepłej wody oraz odpowiedniej szczoteczki do usuwania wszelkich pozostałości z kawy, które mogłyby spowodować powstanie pleśni. Odłącz i dokładnie oczyść wężyk doprowadzający modułu dozującego (tylko wtedy, gdy jest to konieczne, np. w przypadku niedrożności), prze- czytaj informacje zawarte w rozdziale „CZYSZCZENIE WĘŻYKA DOPRO- WADZAJĄCEGO MODUŁU DOZUJĄCEGO”.
Page 14
● Obróć zaparzacz spodem do góry. Zaparzacz jest otwarty a rurka wylotowa odchylona Aby uruchomić automatyczny program czyszczenia, postępuj według następujących w dół. Możliwy jest także dostęp do dwóch sitek ze stali nierdzewnej. wskazówek: ● Naciskaj przycisk 2 aż wybrana zostanie opcja „Automatyczny program czyszczenia”. Jeżeli zaparzacz jest zamknięty, możesz poluzować go ręcznie za pomocą...
Page 15
● Wyjmij i opróżnij tackę ociekową. Aby uruchomić program odkamieniania, postępuj według poniższych wskazówek: ● Naciskaj przycisk 2 aż na panelu sterowania podświetlona zostanie ikona „Pro- gramu odkamieniania”. ● Naciśnij (przycisk 6 ). Na wyświetlaczu zacznie migać ikona „Programu odkamieniania”, podczas gdy ikony i „Napełnij zbiornik wody”...
Page 16
● ● Wsuń z powrotem tackę ociekową, aż do usłyszenia charakterystycznego zatrzaśnięcia. Przekręć pokrętło z pozycji spienione mleko/wrzątek na pozycję wyjściową. Ikona „Programu odkamieniania” miga bardzo szybko. Tacka ociekowa służy jako pojemnik na zużytą wodę. Możesz także umie- ścić inne naczynie (>350 ml) pod wylotem kawy. Ikona jest podświetlona w sposób ciągły na panelu sterowania. ● Naciśnij (przycisk 6 ) aby uruchomić...
Page 17
● ● Włóż ponownie do ekspresu pojemnik na odpady i przesuń moduł dozujący na górną Wymieszaj 200 ml wody z odpowiednią ilością środka do czyszczenia modułu mlecz- pozycję. Zamknij drzwiczki. nego. Zapoznaj się ze wskazówkami dozowania środka zawartymi na opakowaniu. ●...
Page 18
Rozwiązywanie problemów Komunikat Przyczyna Rozwiązanie Ten rozdział zawiera ważne informacje dotyczące lokalizowania i usuwania usterek. ● Ustawiono zbyt drobny ● Ustaw grubszy stopień stopień zmielenia ziarna zmielenia, albo użyj innej, lub stosowana kawa grubiej zmielonej kawy.* mielona jest zbyt drobno zmielona.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! Importer: Zelmer Pro Sp. z o.o. – Polska DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy –...
Page 20
Dear Customer! CAUTION! Thank you for purchasing our appliance and welcome among the users of Zelmer Not observance can result in damage to possessions appliances! We are confident that you will appreciate the quality of brewed coffee and how easy it is to use our appliance.
Page 21
Coffee machine/operating elements Function displays ON/OFF button Height-adjustable dispenser unit with integrated milk outlet Coffee spout Waste container (Grounds box) 5 x function/menu buttons Water tank Removable drip tray with stainless steel grid Plug-in card with quickstart instructions Coffee powder shaft for previously ground coffee Coffee bean container Lever for setting the grinding fineness Rotary switch for milk froth/hot water...
Displays Empty grounds box/ Cleaning 8 cups Milk froth Powder Door open 4 cups Coffee mug Intensive Refill water Descaling 2 cups Coffee cup Medium Heating function Milk system 1 cup Espresso cup Mild Confirmation cleaning Number of cups per Program Cup flling volume Coffee grinding quantity...
MOUNTING THE DRIP TRAY FILLING WITH WATER ● Position the drip tray with the stainless steel grid centrally in front of the appliance. Milk, mineral water or other liquids can damage the water tank or the Then push it gently forwards against the bowl until it engages in the operating position. coffee machine.
Page 24
Operation and use Water hardness soft medium-hart hard very hard This section contains important information on the operation and use of the coffee machine. Water hardness up to 1.24 up to 2.5 up to 3.7 over 3.7 mol/m Observe the following safety precautions to avoid danger and material damage: up to 7°...
● Select the appropriate cup size on the appliance. The following selections are possible: ● Adjust the outlet height accordingly by pushing the outlet up or down and then place a container under the coffee outlet. Coffee mug approx. 190 ml ●...
Page 26
You can stop coffee dispensing prematurely by briefly pressing During preparation of coffee with powder, only one cup can be prepared (button 6 ). In the case of strongly uneven or only one-sided cup filling with powdered coffee. during 2-cup operation, check whether one or both coffee dispensing spouts are blocked on the inside by foreign bodies (coffee bean or similar). The “ground coffee quantity” function is deactivated. Therefore no information on the ground coffee quantity appears on the display. CHANGING AND STORING THE CUP FILLING LEVEL IN BEAN MODE ●...
Press the button 4 repeatedly until the required cup symbol for the desired ground coffee If the height adjuster is difficult to move, clean it. Proceed as described in quantity is displayed. section “REMOVING AND CLEANING THE COFFEE DISPENSING UNIT”. ● Open the rotary switch for milk froth/hot water. ● Put as much milk froth into the glass as required by taste and preparation mode. ●...
● Fill a container with 200ml water and the appropriate quantity of milk system cleaner ● Then press key 4 repeatedly until the required hardness coffee temperature is set. (see notes on the cleaning solution). The image below shows the displays for the 3 possible coffee temperature settings. ●...
The symbols “Milk system cleaning” and “Milk froth” flash in the display. ● Then press key 2 repeatedly until the required illumination is set. ● Fill a receptacle with 200 ml of water and the appropriate quantity of cleaning solution The image below shows the displays for the 2 possible settings.
Page 30
● Thoroughly clean the coffee dispensing unit from the inside and outside with warm If several beverages with milk have been prepared, the milk system water and a suitable brush to remove any coffee residue and prevent mould from should subsequently be cleaned. Otherwise, the program will request forming.
If the brewing unit is closed, you can loosen it on the back with the help of the tool function on the measuring spoon. Push the toothed opening on the measuring spoon onto the pin and loosen it by turning completely at least 3 times. ● Clean the opened brewing unit under warm running water. In particular, the stainless steel screens must be rinsed out well to remove any coffee residue. Now you can attach the coffee dispensing unit 4 and close the door. When closing the door, the dispenser should be located at the upper position, otherwise the milk tube will be jammed.
● Press the drip tray back onto the appliance until it audibly engages. The drip tray serves as collecting container for the cleaning water. You can alternatively place a container (>350 ml) under the outlet. ● Then push (button 6 ). The appliance then initiates the rinsing phase. The display “Cleaning program” flashes in the display, while the “Fill water tank” display is permanently lit.
Page 33
● Remove the water tank. ● Add the appropriate amount of descaling agent to the water tank (see the dispensing instructions on the package). ● Then pour 250 ml of fresh water into the tank. ● Replace the water tank. ●...
Page 34
● Remove the drip tray and empty it. CLEANING THE NOZZLE OF THE MILK FROTHER ● Press the drip tray back onto the appliance until it audibly engages. To clean the the nozzle of the milk frother, proceed as follows: display lights up permanently.
Troubleshooting This section contains important information on localising and eliminating faults. In case of failure, the lights “cleaning”, “descaling”, “empty grounds” and “refill water” always lights up permanently. ● Replace the frother nozzle in the milk frother and lock the nozzle by turning it 45° with the rounded end of the measuring spoon.
PROBLEMS, POSSIBLE CAUSES AND REMEDIES Problem Problem Problem Espresso/coffee not hot enough. ● Cups too cold. ● Warm up cups with hot water. ● Increase the coffee temperature: see section “SETTING AND STORING THE COFFEE TEMPERATURE”. Espresso/coffee too weak. ● Not enough coffee powder used. ●...
Page 40
Compact dostosowanie wysokości do rozmiaru filiżanki Zwarta design - all elements are accessible from the front of the unit konstrukcja - wszystkie elementy dostępne są z przodu urządzenia Zelmer Pro Sp. z o.o. ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND ZCM3821-001_v01...
Need help?
Do you have a question about the ZCM3821B and is the answer not in the manual?
Questions and answers