Page 1
STIHL FS 130 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Fitting the Carrying Ring can go to www.stihlusa.com. Trademarks Mounting the Deflector Contact your STIHL dealer or the STIHL Mounting the Cutting Attachment distributor for your area if you do not 4-MIX Engine understand any of the instructions in this Fuel manual.
Most of these safety precautions and equipped with a rigid metal blade. Many WARNING warnings apply to the use of all STIHL FS models may be used as either a The use of this machine may be trimmers / brushcutters. Different trimmer or a brushcutter –...
Page 6
All factors which contribute to WARNING involves whitefinger disease are not known, but cold weather, smoking and diseases or The ignition system of the STIHL unit 1. the operator physical conditions that affect blood produces an electromagnetic field of a 2. the power tool vessels and blood transport, as well as very low intensity.
Page 7
STIHL for operate your power tool and metal blades. Heavy- use with the specific STIHL model are unless wearing goggles duty, nonslip gloves authorized. Although certain or properly fitted protec -...
Page 8
Your STIHL power tool uses an oil- cap on your power tool carefully so as to To do this with this STIHL cap, raise the gasoline mixture for fuel (see the allow any pressure build-up in the tank grip on the top of the cap until it is upright chapter on "Fuel"...
Page 9
Do not start the engine if there STIHL dealer for repair. are leaks or damage – risk of fire! Have the machine repaired by a servicing dealer before using it. FS 130, FS 130 R...
Page 10
For specific starting instructions, see the fire. appropriate section of your manual. Place the power tool on firm ground or FS 130, FS 130 R...
Page 11
If you cannot set the correct idle speed, and allow the engine to slow down to have your STIHL dealer check your idle. power tool and make proper With the engine running only at idle, adjustments and repairs.
Page 12
Operate it under good visibility and particular those with a smaller particle daylight conditions only. Work carefully. size, may cause respiratory or other illnesses. Control dust at the source FS 130, FS 130 R...
Page 13
If the behavior STIHL recommends use of the nylon line 50 feet (15 m) away. To reduce the risk of the attachment changes during use, heads for such jobs.
Page 14
USING THE CUTTING ATTACHMENT your muffler serviced and repaired by muffler maintained by a STIHL servicing your STIHL servicing dealer only. dealer. Some state or federal laws or For an illustration of the various cutting...
Page 15
PolyCut produces a better cut if there could result in injury to the operator or are no plants along the edge of the lawn. bystanders. Install a new mowing head. Sharpening is not necessary, and worn polymer blades are easily replaced. FS 130, FS 130 R...
Page 16
When fitted to the power tool, the brush or solid foreign objects such as stones, knife is suitable for applications ranging rocks or pieces of metal. from cutting matted grass to clearing weeds, wild growth and scrub. FS 130, FS 130 R...
Page 17
– dull teeth may cause the blade to crack or shatter. When a trimmer / brushcutter with a circular saw blade is used to cut down small trees, STIHL recommends that the standard deflector be removed and FS 130, FS 130 R...
Page 18
WARNING properly or if nonapproved replacement Never test the ignition system with the parts were used, STIHL may deny spark plug boot removed from the spark The risk of kickout is highest when coverage.
Page 19
Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children. Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the Machine" in the instruction manual. FS 130, FS 130 R...
English Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Handle and Harness Cutting Attachment Deflector, Limit Stop Griff Traggurt FS 130, FS 130 R...
Page 21
Grass cutting blade 230 - 8 Choose the proper deflector in order to 10 Brush knife 250 - 3 reduce the risk of injury from thrown 11 Scratcher tooth circular saw blade objects and contact with the cutting attachment. FS 130, FS 130 R...
Hold the lower clamp (1) and upper clamp (2) firmly together. Release the wing screw (3) – the clamps are loose once the wing screw has been released. They are pushed apart by the two springs (4 and 5). FS 130, FS 130 R...
Page 23
A again. Fitting the Throttle Cable Tighten down the wing screw firmly. NOTICE Do not kink the throttle cable or lay it in tight radii – make sure the throttle trigger moves freely. FS 130, FS 130 R...
Fit the square nuts (1) in the barrier bar (2); the holes must line up. Tighten down the wing screw (3) firmly. Working position Reverse the sequence described above to swing the handles up and turn the handlebar counterclockwise. FS 130, FS 130 R...
Page 25
Fit the square nuts (1) and screw Go to "Securing the Loop Handle". them down as far as stop. Go to "Securing the Loop Handle". FS 130, FS 130 R...
Press down the throttle trigger Insert the M6x14 screw (2). lockout (1) and squeeze the throttle Line up the carrying ring. trigger (2) (full throttle) – this sets Tighten down the screw firmly. the throttle cable correctly. FS 130, FS 130 R...
Push the blade (5) into the upper guide slot on the skirt and line it up Mowing heads and metal cutting with the first hole. attachments may be mounted. Insert the screw and tighten it down firmly. FS 130, FS 130 R...
Page 28
If mounting hardware is not packed with Mounting the cutting attachment machine WARNING Use a deflector that matches the cutting attachment – see "Mounting the Deflector". Only mowing heads may be used which mount directly to the shaft (2). FS 130, FS 130 R...
Page 29
Block the shaft. WARNING If the mounting nut has become too Unscrew the mowing head loose, fit a new one. Direction of rotation is indicated by an clockwise. arrow on the inside of the deflector. FS 130, FS 130 R...
This engine is certified to operate on Removing the Metal Cutting Attachment mixture lubrication and must be run on a unleaded gasoline and the STIHL two- fuel mixture of gasoline and engine oil. stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
Use STIHL HP Ultra oil or ask your dealer for an equivalent high quality oil Gasoline Oil (STIHL 50:1 or equiva -...
Page 32
Swing the grip into an upright Turn cap clockwise as far as it will Remove the filler cap. position. go (approx. 1/4 turn). Refueling Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. FS 130, FS 130 R...
Balance the trimmer/brushcutter. Put on the shoulder strap (1). Adjust the length of the strap so that the carabiner (2) is about a hand’s width below your right hip. Balance the brushcutter. FS 130, FS 130 R...
(2) on the drive tube. Adjust the carrying ring. Tighten down the screw on the Tighten the screw moderately. carrying ring firmly. Allow the unit to hang freely. Check the position obtained. FS 130, FS 130 R...
Symbol on slide control h – stop symbol and arrow. To stop the engine, push the slide control in the direction of the arrow on the stop symbol (h) to STOP-0. FS 130, FS 130 R...
Page 36
The cutting attachment must Press the manual fuel pump not rotate when the engine is idling. bulb (9) at least five times – even if the bulb is filled with fuel. The machine is now ready for operation. FS 130, FS 130 R...
– see "Storing the Machine". If the engine still does not start Move the slide control to STOP-0. Remove the spark plug – see "Spark Plug". Dry the spark plug. FS 130, FS 130 R...
Installing the filter conditions. Install the filter element in the filter housing and fit the cover. Insert the screw and tighten it down firmly. FS 130, FS 130 R...
Page 39
Cutting attachment runs when engine is idling Turn the idle speed screw (LA) counterclockwise until the cutting attachment stops running and then turn the screw about another 1/2 to 3/4 turn in the same direction. FS 130, FS 130 R...
(3). after changing the working tool. Rule of thumb: Turn the high speed screw (H) about one quarter turn for every 1000 m (3300 ft) change in altitude. Take out the screw (4). FS 130, FS 130 R...
Move the slide control to STOP-0. too much oil in fuel mix, – dirty air filter, – unfavorable running conditions, e.g. – operating at part load. Pull off the spark plug boot (1). Unscrew the spark plug. FS 130, FS 130 R...
To reduce the risk of fire and burn injury, carried out exclusively by an authorized use only spark plugs authorized by STIHL servicing dealer. STIHL. Always press spark plug boot (1) NOTICE snugly onto spark plug terminal (2) of the Do not completely fill the gearbox with proper size.
Dispose of fuel properly in with a grinder or have the work done balanced as necessary – STIHL accordance with local by a dealer – STIHL recommends a recommends a STIHL servicing environmental requirements. STIHL servicing dealer. dealer.
If necessary, remove the mowing engages – and allow it to spring The thermoplastic cutting blades are head. back. referred to as "blades" in the following. Pull ends of the lines outward. FS 130, FS 130 R...
Page 45
WARNING To reduce the risk of injury, always shut off the engine before installing the blades. Remove the mowing head. Replace blades as shown in the illustrated instructions. Mount the mowing head on the machine. FS 130, FS 130 R...
Decoke after first 139 hours of opera - 1) 2) Combustion chamber tion, then every 150 hours of operation Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjust - Retighten ing screws) FS 130, FS 130 R...
Page 47
Have replaced by servicing dealer Visual inspection Cutting attachment Replace Check tightness Metal cutting attachment Sharpen Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. CARB licensed engines only FS 130, FS 130 R...
10 Throttle Cable Retainer 11 Carrying Ring 12 Manual Fuel Pump 13 Choke Knob 14 Air Filter Cover 15 Fuel Tank 16 Machine Support 17 Handle Support 18 Wing Screw 19 Loop Handle 20 Barrier Bar Serial Number FS 130, FS 130 R...
Page 49
Must be depressed before the Skirt throttle trigger can be activated. Metal Mowing Tool 10 Throttle Cable Retainer Secures the throttle cable to the drive tube. 11 Carrying Ring Connects the trimmer/brushcutter to the harness. FS 130, FS 130 R...
The skirt at the bottom of the deflector must be utilized as described in the chapter "Mounting STIHL one-cylinder, four-stroke engine the Deflector". with mixture lubrication Metal Mowing Tool The cutting attachment, i. e. blade, made from metal for different purposes. FS 130, FS 130 R...
Fuel tank capacity: 17.9 fl.oz (0.53 l) Weight dry, without cutting attachment and deflector FS 130 with bicycle handle: 13.0 lbs. (5.9 kg) FS 130 R with loop handle: 12.3 lbs. (5.6 kg) FS 130, FS 130 R...
STIHL Incorporated 1997 and later model year small off-road recommends that you retain all receipts STIHL products must not be thrown in equipment engines must be designed, covering maintenance on your small off- the garbage can. Take the product,...
Page 53
Coverage by STIHL Incorporated machine is tested as non-defective, Injection Valve (if applicable) – STIHL Incorporated warrants to the STIHL Incorporated will charge you for ultimate purchaser and each Injection Pump (if applicable) the cost of the emission test. Mechanical –...
You are responsible for presenting your connectors or other emission-related small off-road equipment engine to a assemblies. STIHL servicing dealer as soon as the Where a warrantable condition exists, problem exists. The warranty repairs STIHL Incorporated will repair your should be completed in a reasonable small off-road equipment engine at no amount of time, not to exceed 30 days.
Page 55
BY STIHL INCORPORATED, see defective, the part will be replaced by above. A statement in such written Warranty Work STIHL Incorporated at no cost to the instructions to the effect of "repair or owner. STIHL Incorporated shall remedy replace as necessary" will not...
Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. Where to make a Claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed STIHL product registration card, or the print-out of the electronic product registration.
Page 57
ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
Page 58
Incorporated sobre el control de Comuníquese con su representante de emisiones de gases de escape y Montaje del accesorio de corte STIHL o el distribuidor de STIHL para su emisiones por evaporación para el Motor 4-MIX zona si no se entiende alguna de las...
La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
FS. en la misma. La palabra "orilladora" se Pida a su concesionario STIHL que le usa para identificar una unidad FS ADVERTENCIA enseñe el manejo de la herramienta equipada con un cabezal de hilo de nilón No debe usarse para ningún otro...
Page 61
Use guantes y mantenga las manos – utilizar esta máquina. uso de todas las orilladoras / cortadoras abrigadas. de matorrales de STIHL. Los distintos Mantenga el sistema AV en buen – modelos pueden contar con piezas y ADVERTENCIA estado. Una herramienta controles diferentes.
Page 62
Los piezas en movimiento de la máquina. usuarios constantes y Sujétese el pelo de modo que quede regulares deben some - sobre los hombros. terse con frecuencia a un examen o control auditivo. FS 130, FS 130 R...
Page 63
STIHL. Si bien es posible conectar a la y el accesorio de corte detrás de usted. herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su ADVERTENCIA uso puede ser, en la práctica,...
Page 64
Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical FS 130, FS 130 R...
Page 65
Nunca intente modificar los máquina fuera de servicio de controles o los dispositivos de seguridad. FS 130, FS 130 R...
Page 66
Sustituya las corte, deflector, cabezas o las cuchillas dañadas antes mango y arnés"). FS 130, FS 130 R...
Page 67
(vea el capítulo instrucciones acerca de cómo ajustar el están en buenas condiciones y sin correspondiente en este manual). régimen de marcha en vacío, vea la humedad, resina, aceite o grasa. sección correspondiente del manual de instrucciones. FS 130, FS 130 R...
Page 68
Para reducir el riesgo de lesiones respirador aprobado por NIOSH/MSHA ventilados. causadas por la pérdida del control, para el tipo de polvo presente en el nunca trabaje sobre una escalera o lugar. cualquier otra superficie de soporte FS 130, FS 130 R...
Page 69
STIHL. No use nunca lesiones, dado que el accesorio de corte Para reducir el riesgo de ocasionar una orilladora / cortadora de matorrales...
Page 70
ADVERTENCIA herramienta motorizada o daños a la silenciador. Quite el lubricante excesivo cuchilla. Para ese tipo de trabajo, STIHL Para reducir el riesgo de la rotación y toda la basura tal como las agujas de recomienda el uso de cabezas con hilo inesperada del accesorio de corte y la pinos, ramas u hojas.
Page 71
Las cabezas segadoras deben usarse capítulo sobre "Montaje del accesorio solamente en las motoguadañas / de corte" en su manual de instrucciones. cortadoras de matorrales con una cuchilla limitadora del hilo en el deflector FS 130, FS 130 R...
Page 72
Sin embargo, la cabeza PolyCut de moldeadas (1) elevadas en la base o si STIHL con cuchilla de polímero produce las mismas están desgastadas - vea la un mejor corte si no hay plantas a lo ilustración arriba a la derecha.
Page 73
Tiene 4 cuchillos con filo en los FS 130, FS 130 R...
Page 74
árbol con el lado derecho del árbol, usando la lesiones personales graves. Utilice una respecto a la persona más cercana. motosierra para estos tipos de trabajos. FS 130, FS 130 R...
Page 75
El uso gubernamentales, tales como el de piezas no fabricadas por STIHL Servicio Forestal de los EE.UU., pueden puede causar lesiones graves o ADVERTENCIA tener requisitos similares. Comuníquese mortales.
Page 76
Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días, siempre vacíe el tanque de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones. FS 130, FS 130 R...
/ EE.UU Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés Accesorio de corte Deflector, límite de tope Mango Correa de transporte FS 130, FS 130 R...
Page 78
24 Se puede usar el arnés completo Cuchilla para pasto 230 - 4 25 Es obligatorio usar el arnés Cuchilla para pasto 230 - 8 completo 10 Cuchilla para matorrales 250 - 3 11 Sierra circular con dientes raspadores 200 FS 130, FS 130 R...
No es necesario usar el arnés Sujete firmemente la abrazadera inferior (1) y la abrazadera superior (2). Suelte el tornillo mariposa (3) – Las abrazaderas están sueltas cuando el tornillo mariposa está suelto. Los resortes (4 y 5) las separan. FS 130, FS 130 R...
Page 80
Apriete el tornillo mariposa Instalación del cable del acelerador firmemente. INDICACIÓN No tuerza el cable del acelerador ni forme curvas agudas al colocar el mismo – asegúrese de que el gatillo de aceleración se mueva libremente. FS 130, FS 130 R...
(2) – los orificios deben quedar alineados. Apriete el tornillo mariposa (3) firmemente. Posición de trabajo Invierta la secuencia descrita arriba para girar los mangos hacia arriba y girar el manillar en sentido contrahorario. FS 130, FS 130 R...
Page 82
(8) y meta los tornillos en los orificios. Coloque las tuercas Prosiga a "Fijación del mango cuadradas (1) y atorníllelas a fondo. tórico". Prosiga a "Fijación del mango tórico". FS 130, FS 130 R...
Pulse el bloqueo (1) y oprima el Introduzca el tornillo M6x14 (2). gatillo de aceleración (2) Alinee la argolla de transporte (aceleración máxima) – esto ajusta Apriete el tornillo firmemente. el cable del acelerador correctamente. FS 130, FS 130 R...
Si la tornillería de montaje se embala ranura guía superior en la faldilla y con la máquina alinéela con el primer orificio. Se pueden montar cabezas segadoras y Inserte el tornillo y apriételo bien accesorios de corte metálicos. firme. FS 130, FS 130 R...
Page 85
Utilice la llave combinada (1) para aflojar y sacar la tuerca (2) en sentido horario (roscas izquierdas). Quite la arandela de empuje (3) del eje (4). No retire la placa de empuje (5). FS 130, FS 130 R...
Page 86
Atornille la cabeza segadora en El sentido de rotación está indicado por sentido contrahorario en el eje (1) una flecha ubicada en la superficie hasta que tope. interior del deflector. Bloquee el eje. Apriete la cabeza segadora bien firme. FS 130, FS 130 R...
/ EE.UU Motor 4-MIX INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje. El motor STIHL 4-MIX se lubrica con gasolina y aceite y debe funcionar con Retiro del accesorio de corte metálico una mezcla de gasolina y aceite para motor.
50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
Gire la empuñadura a la posición modo que la presión que se pueda vertical haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. FS 130, FS 130 R...
Page 90
Gire la tapa en sentido posición deberán quedar alineadas contrahorario hasta quitarla de la entre sí. boca de llenado del tanque. Gire la tapa en sentido horario hasta Quite la tapa de llenado. que tope (aprox. 1/4 de vuelta). FS 130, FS 130 R...
Colóquese la correa para hombro (1). Ajuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha. Equilibre la cortadora de matorrales. FS 130, FS 130 R...
Page 92
Cuando se alcanza el punto de flotación flotación": correcto: Ajuste la argolla para transporte. Apriete firmemente el tornillo en la Apriete el tornillo moderadamente. argolla de transporte. Deje que la unidad cuelgue libre. Verifique la posición resultante. FS 130, FS 130 R...
– control deslizante en el sentido de la también utilice esta posición si el flecha en el símbolo de parada (h) motor ha estado en marcha, pero a STOP-0. todavía se encuentra frío. FS 130, FS 130 R...
Page 94
INDICACIÓN motor empezó a encenderse, la cámara No se pare ni se arrodille sobre el tubo de combustión se encuentra "ahogada". de mando. FS 130, FS 130 R...
Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FS 130, FS 130 R...
No lo lave. Sustituya las piezas dañadas. Instalación del filtro Instale el elemento en la caja del filtro y coloque la cubierta. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. FS 130, FS 130 R...
(no se instala en todas las funcionamiento. funcionando a marcha en vacío, pida a versiones) y límpielo o sustitúyalo su concesionario de servicio que revise de ser necesario. y repare la máquina. FS 130, FS 130 R...
Page 98
(pero no más allá del tope). de modo suave - el accesorio de corte no debe moverse. Es posible que se alcance la velocidad máxima del motor con el ajuste normal en cada caso. FS 130, FS 130 R...
Retiro de la bujía Mueva el control deslizante a STOP-0. Saque los tornillos (2) y quite la cubierta (3). Quite el casquillo de la bujía (1). Destornille la bujía. Saque el tornillo (4). FS 130, FS 130 R...
Deseche el combustible de acuerdo trabajo se lo haga el concesionario especificado. con los requerimientos locales de – STIHL recomienda acudir a un No tire de la cuerda sobre el borde protección del medio ambiente. concesionario de STIHL. del buje guía.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, instrucciones ilustradas para la siempre apague el motor antes de sustitución del hilo de nilón. Guarde las ajustar el hilo de nilón con la mano. instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro. FS 130, FS 130 R...
Page 103
Coloque le hilo de nilón en la Instale la cabeza segadora en la cabeza segadora según se máquina. describe en las instrucciones provistas. FS 130, FS 130 R...
Revisar y ajustar de ser necesario, Juego libre de válvulas después de las primeras 139 horas de funcionamiento Descarbonizar después de las primeras 1) 2) Cámara de combustión 139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas FS 130, FS 130 R...
Page 105
Revisar el apriete Accesorio de corte metálico Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Sólo motores con licencia según CARB FS 130, FS 130 R...
13 Perilla de estrangulador 14 Cubierta del filtro de aire 15 Tanque de combustible 16 Apoyo de la máquina 17 Soporte del manillar 18 Tornillo mariposa 19 Mango tórico 20 Barra de defensa Número de serie FS 130, FS 130 R...
Page 107
20 Barra de defensa Bloqueo de gatillo de aceleración Ayuda a mantener los pies y piernas Debe ser oprimido antes de poder del usuario lejos de la herramienta activar el gatillo de aceleración. de corte. FS 130, FS 130 R...
Motor descrita en el capítulo "Montaje del deflector". Motor STIHL de un cilindro, cuatro Herramienta segadora metálica tiempos, lubricado por una mezcla El accesorio de corte, por ejemplo la cuchilla, hecho de metal para varios propósitos.
1,4 kW (1,9 hp) a bicicleta: (13,0 lb) accesorios especiales que pueden estar según ISO 8893: 8500 rpm FS 130 R con mango tórico: 5,6 kg disponibles para su producto. Marcha en vacío: 2800 rpm (12,3 lb.) Velocidad de corte...
STIHL utilizando piezas de repuesto Incorporated se complacen en originales de STIHL. explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el Los repuestos originales STIHL se el basurero. Lleve el producto, los motor de su equipo.
Page 111
STIHL Incorporated sin carretera a un centro de servicio STIHL cualquiera de las piezas del motor costo alguno para el propietario. tan pronto surja el problema. Las...
Page 112
Volante – emisiones se realiza ya sea en la fábrica Esta garantía de los sistemas de control Bujía de STIHL Incorporated o en un – de emisiones no cubrirá ninguno de los laboratorio de ensayos independiente. Válvula de inyección (si puntos siguientes: –...
Estado de California STIHL tan pronto surja el problema. Las Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben relativas a la garantía realizarse en un tiempo razonable, sin...
Page 114
Piezas bajo la Garantía de Control emisiones (vea más abajo) debe de servicio autorizado por STIHL. Todo de Emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el intervalo antes trabajo de este tipo se hará gratis para el garantizarse por el período de...
La reparación o la sustitución de ® MasterWrench Service cualquier componente garantizado y ® MotoMix normalmente abarcado por la garantía se puede excluir de la garantía si STIHL ® OILOMATIC Incorporated demuestra el maltrato, ® STIHL Cutquik negligencia o mantenimiento incorrecto...
Page 116
ElastoStart ™ Queda terminantemente prohibido todo Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™...
Page 120
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-258-8621-D englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582588621D* 0458-258-8621-D...
Need help?
Do you have a question about the FS 130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers