GE JCKP30 Owner's Manual
GE JCKP30 Owner's Manual

GE JCKP30 Owner's Manual

Built-in electric wall oven
Hide thumbs Also See for JCKP30:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JCKP30

  • Page 20 ⊃ ⊃ ⊃...
  • Page 21 ⊃ ⊃ ⊃ ⊃...
  • Page 33: Soutien Au Consommateur

    Pour nous contacter www.electromenagersge.ca Si vous n’êtes pas satisfaits des services fournis par GE, contactez-nous sur notre site Internet et donnez-nous tous les détails voulus, y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Mabe Canada Inc. 1 Factory Lane...
  • Page 34 Garantie du four électrique encastré. Toutes les réparations sous garantie sont effectuées Agraphez votre reçu ici. par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabe Vous devez fournir la preuve de autorisés. Pour obtenir du service, veuillez nous visiter en ligne l’achat original pour obtenir des au site www.electromenagersge.ca ou appelez le no 1.800.561.3344.
  • Page 35 Notes.
  • Page 36 Notes.
  • Page 37 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes probables Correctifs “F—” et un chiffre ou Il s’agit d’un code d’erreur. • Appuyez sur Reset/Off/Arrêt. Laissez le four refroidir une lettre clignotent pendant une heure. Remettez le four en marche. à...
  • Page 38 www.electromenagersge.ca Problème Causes probables Correctifs Température trop • Voir la section Réglage des commandes du four — La commande de élevée ou trop basse Faites-le vous-même! température du four dans le four doit être réglée. Le four ne fonctionne pas •...
  • Page 39 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux des pages qui suivent. Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Problème Causes probables Correctifs Un signal sonore se fait • Appuyez sur Bake/Cuire et entrez la température Vous avez oublié...
  • Page 40: Surfaces Peintes

    www.electromenagersge.ca Surfaces peintes Nettoyez avec de l’eau savonneuse N’utilisez jamais de nettoyants à four ou une solution d’eau vinaigrée. commerciaux, de poudres de nettoyage, de laine d’acier ou d’abrasif sur une surface peinte. Surfaces en verre Pour nettoyer le fini extérieur en verre, Ne permettez jamais à...
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage Du Four

    Entretien et nettoyage du four. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURES : Avant de remplacer AVERTISSEMENT l’ampoule du four, coupez l’alimentation électrique du four en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur au panneau de distribution principal. Sinon, vous pourriez subir un choc électrique ou des brûlures. RISQUE DE BRÛLURES : Enlevez le capot en verre et l’ampoule après qu’ils aient refroidi.
  • Page 42: Nettoyage De La Porte Du Four

    www.electromenagersge.ca Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer l’intérieur de la porte : Si des taches sur la garniture d’évent de la porte restent, utilisez un nettoyant Puisque la section à l’intérieur doux abrasif et un racloir éponge pour du joint se nettoie durant le cycle de meilleurs résultats.
  • Page 43 Entretien et nettoyage du four. AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer une pièce quelconque du four, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée et que toutes les surfaces de l’appareil ont refroidi. Comment retirer la pellicule d’expédition de protection et le ruban d’emballage Agrippez avec soin un coin de la Pour s’assurer qu’il n’y ait pas de pellicule d’expédition de protection...
  • Page 44 www.electromenagersge.ca Réglage de la mise en marche immédiate et de l’arrêt automatique de la cuisson et du rôtissage NOTE : Pour comprendre le fonctionnement du contrôle Sur les modèles qui ont les touches du four, pratiquez en utilisant le départ et l’arrêt Temp + et –, la température de début automatique normal (pas de Sabbath) avant d’entrer de cuisson pré-réglée sera...
  • Page 45 Utilisation du mode Sabbath. (Conçu pour les fêtes juives et le Sabbath.) (sur certains modèles) Vous ne pouvez utiliser le mode Sabbath que pour cuire ou pour rôtir. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour griller, autonettoyer ou mettre en marche en mode différé. NOTE : Vous allumez automatiquement la lumière du four (sur certains modèles) en ouvrant la porte, et vous l’éteignez automatiquement en fermant la porte.
  • Page 46: Verrouillage Des Commandes

    www.electromenagersge.ca Changement de la vitesse des touches + ou – (sur certains modèles) Quand vous appuyez sur la touche + ou – pour Appuyez sur n’importe quelle régler le temps ou la température, vous pouvez touche + pour augmenter la vitesse observer l’affichage changer lentement.
  • Page 47 Caractéristiques spéciales des commandes du four. Volume du son (sur certains modèles) Cette caractéristique vous permet de régler le Appuyez à nouveau sur la touche volume du son à un volume plus acceptable. Oven Light/Lumière du four. 1 BEEP Il y a trois niveaux de volume possibles. apparaît sur l’écran.
  • Page 48 Caractéristiques spéciales des commandes du four. www.electromenagersge.ca Votre nouvelle commande à touches électroniques possède des caractéristiques supplémentaires que vous pouvez utiliser. Voici ces caractéristiques et de quelle façon vous pouvez les régler. Les caractéristiques spéciales ne peuvent être mises en fonction que lorsque l’heure est affichée à l’écran. Elles sont conservées dans la mémoire de la commande jusqu’à...
  • Page 49: Après L'autonettoyage

    Utilisation du four autonettoyant. (sur certains modèles) Pour que le programme fonctionne adéquatement, il faut que la porte du four soit fermée et que toutes les commandes soient réglées correctement. Pour différer le début de l’autonettoyage Appuyez sur la touche La porte se verrouille automatiquement.
  • Page 50 Utilisation du four autonettoyant. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Pour que le programme fonctionne adéquatement, il faut que la porte du four soit fermée et que toutes les commandes soient réglées correctement. Avant l’autonettoyage Nous vous recommandons d’assurer une IMPORTANT : Certains oiseaux sont ventilation adéquate en ouvrant une extrêmement sensibles à...
  • Page 51 Réglage de la commande de température— faites-le vous-même! Il est possible que vous trouviez que dans votre nouveau four la cuisson est différente que dans votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines afin de vous familiariser avec son fonctionnement. Si vous trouvez que la température dans votre nouveau four est trop élevée ou trop basse, vous pouvez régler la commande de température vous-même.
  • Page 52 Utilisation des fonctions minutées pour la cuisson par convection. www.electromenagersge.ca Pendant la cuisson, vous entendez le ventilateur fonctionner. Ce ventilateur s’arrête lorsque vous ouvrez la porte, mais l’élément chauffant demeure allumé. NOTE : Ne laissez jamais des aliments comme des produits laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille et du porc reposer pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 53: Rôtissage Par Convection

    Utilisation du four à convection. Rôtissage par convection Grille Pour les grosses coupes de viande tendres, cuites à rôtir. L’air chaud emprisonne les jus de cuisson. découvert. La viande est ainsi tendre et juteuse à l’intérieur, Lèchefrite et présente une belle couleur dorée à l’extérieur. Le ventilateur fait circuler l’air chaud Pour obtenir un bon rôtissage par convection, uniformément au-dessus et autour des aliments.
  • Page 54 Utilisation du four à convection. www.electromenagersge.ca Cuisson à convection NOTE : Le ventilateur de convection se met en Idéal pour des aliments uniformément brunis marche et s’arrête pendant la cuisson pour mieux cuits sur plusieurs grilles. distribuer l’air chaud dans le four. Bon pour de grandes quantités d’aliments cuits.
  • Page 55 Utilisation de la cuisson et du rôtissage minutés. (sur certains modèles) NOTE : Ne laissez jamais des aliments comme des produits laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille et du porc reposer pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Lorsque ces aliments sont laissés à la température de la pièce, cela favorise la prolifération de bactéries nocives.
  • Page 56 Utilisation de l’horloge et la minuterie. www.electromenagersge.ca Pour régler l’horloge Pour que les dispositifs de chronométrage Appuyez sur Clock/Horloge. automatiques du four fonctionnent Sur les modèles qui ont les touches correctement, vous devez régler l’horloge numériques, appuyez-les pour régler à la bonne heure. Il n’est pas possible de Assurez-vous que l’horloge est réglée la bonne heure.
  • Page 57: Utilisation De Votre Four

    Utilisation de votre four. Comment régler un grillage dans votre four Fermez la porte. Faites toujours vos Appuyez une fois sur Broil/Gril Hi/Low grillades la porte fermée. (max./min.) pour un grillage Max. Pour passer au grillage Min., Deposez la viande ou le poisson appuyez encore une fois sur sur une grille d’une lèchefrite.
  • Page 58: Papier D'aluminium

    Utilisation de votre four. www.electromenagersge.ca Pour éviter tout risque de brûlures, installez les grilles à la hauteur appropriée avant de mettre le four en marche. Avant d’utiliser votre four… Les grilles sont dotées de butées. Lorsque les Pour la remettre en place, placez les extrémités de grilles sont placées correctement sur leurs la grille (butées) sur les supports, soulevez l’avant supports, ces butées les empêchent de sortir...
  • Page 59: Utilisation Des Commandes Du Four

    Utilisation des commandes du four. (sur certains modèles) Dans le présent manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Réglage et caractéristiques des commandes du four, de l’horloge et de la minuterie Touche Bake/Cuire Touche Delay Start/Départ Différé S’utilise avec la touche Cook Time/Temps Appuyez sur cette touche pour choisir de Cuisson ou Clean/Nettoyer pour...
  • Page 60 Utilisation des commandes du four. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Dans le présent manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Réglage et caractéristiques des commandes du four, de l’horloge et de la minuterie Touche Bake/Cuire Touche Lumière du four Appuyez pour choisir la fonction de cuisson.
  • Page 61: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT! MESURES DE SÉCURITÉ Tirez la grille jusqu’à la butée si vous devez lèchefrite du four et nettoyez-la. La graisse soulever des casseroles lourdes. Vous qui s’est accumulée dans une lèchefrite éviterez ainsi de vous brûler en touchant pourrait prendre feu la prochaine fois aux parois de la porte ou du four.
  • Page 62 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! MESURES DE SÉCURITÉ Ne rangez pas de matériaux inflammables Ne vous tenez pas trop près du four lorsque vous ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur dans le four. qui s’en échappent peuvent vous brûler les MISE EN GARDE : Ne rangez mains, le visage et les yeux.
  • Page 63 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie et de chocs électriques, et prévenir tous dommages et blessures graves ou mortelles.
  • Page 64 Mesures de sécurité ..2–4 Manuel d’utilisation Directives de fonctionnement JCKP30–Four à encastré de 27 po Caractéristiques spéciales . . .17–19 JCTP30–Four à encastré de 30 po Commande de température . . .14 JCKP70–Four à convection encastré de 27 po Commandes .

This manual is also suitable for:

Jckp70Jctp30

Table of Contents