RIDGID WD40800 Owner's Manual

RIDGID WD40800 Owner's Manual

4 u.s. gallon/15 liter detachable wet/dry vac
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual
before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6914
OWNER'S MANUAL
4 U.S. GALLON/15 LITER
DETACHABLE WET/DRY VAC
WD4 8
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
• Español - página 19
Printed in Mexico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID WD40800

  • Page 1 4 U.S. GALLON/15 LITER DETACHABLE WET/DRY VAC WD4 8 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.ridgidvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section Page Section Page Introduction ..... . 4 Blowing Feature ....10 Checking Carton Contents .
  • Page 3 • To reduce the risk of injury from • To reduce the risk of personal injury or accidental starting, unplug power cord damage to Vac, use only Ridgid before changing or cleaning filter. recommended accessories. • Do not unplug by pulling on cord.
  • Page 4: Introduction

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Observe the following warnings that WARNING: To reduce the risk of appear on the motor housing of your Vac: electric shock - do not expose to rain - store indoors. DOUBLE INSULATED GROUNDING NOT REQUIRED. WARNING: When using blower: WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
  • Page 5: Checking Carton Contents

    Checking Carton Contents Remove contents of carton.Check each item against the Carton Contents List. Contact 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada, 01-800-701-9811 from Mexico. E-mail us at info@ridgidvacs.com or www.ridgidvacs.com if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Description 4-Gallon Wet/Dry Vac....1...
  • Page 6: Wet/Dry Vac Assembly

    Wet/Dry Vac Assembly Your vacuum will come out of the box Drum Assembly fully assembled for your convenience. Latch (2) Please check inside the drum for additional components before using this product. To Remove Lid Assembly: Grasp the drum latches on both the right and left side of the lid assembly.
  • Page 7: Detachable Blower

    Detachable Blower (Power Head Assembly) 1. To remove the detachable blower from Detachable Detachable the lid assembly, press down on the Blower Carry Blower Handle detachable blower latch under the detachable blower handle and lift the blower off the lid of the Vac. Detachable Blower Latch...
  • Page 8: Operation

    Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Page 9: Vacuuming Dry Materials

    Operation (continued) Vacuuming Dry Materials Emptying the Drum 1. The filter must always be in correct 1. To remove the lid assembly to empty position at all times to avoid leaks and contents of the dust drum, simply lift possible damage to Vac. the two drum latches on the side of the Vac and lift the lid assembly up 2.
  • Page 10: Blowing Feature

    Operation (continued) Blowing Feature Detachable Detachable Blower Carry Blower Your Wet/Dry Vac has a “detachable Handle blower.” It has the capability to be used as a dedicated blower for yard work, patio cleanup, and garage applications to blow dust and other debris. Detachable Blower 1.
  • Page 11: Using The Detachable Blower For "Blowing

    Operation (continued) Using the Detachable Blower for “Blowing” Two suggested methods of using the Goggles blower are: Dusk Mask 1. Insert the round end of the blower wand into the blowing port of the "ON" detachable blower and turn clockwise "OFF"...
  • Page 12: Cord, Hose And Accessory Storage

    Cord, Hose and Accessory Storage 1. Your Vac has a convenient area to Empty Storage Bin store your power cord and Vac hose. 2. Wrap the power cord around the cord wrap on the detachable blower and attach the end of the plug to the cord. 3.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Filter Removal and Installation Drum Assembly Latch (2) WARNING: For your own safety, never connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and you have read and understood the safety and operation instructions. Do not operate Vac with any parts damaged or missing.
  • Page 14: Cleaning Vac Filter

    Maintenance (continued) Detachable Blower Intake Cleaning Vac Filter NOTE: The filter is made of high quality WARNING: To reduce the risk of paper designed to stop very small injury from accidental starting, particles of dust. The filter can be used unplug power cord before changing for dry pick up or small amounts of liquid.
  • Page 15: Cleaning A Wet Filter

    3. Empty drum after 20 minutes. Rinse ments should be performed by with water until bleach smell is gone. Authorized Service Centers, always Allow drum to dry completely before using RIDGID replacement parts. sealing the motor on the drum.
  • Page 16: Repair Parts

    Repair Parts RIDGID 4 Gallon Detachable Wet/Dry Vac Model Number WD40800 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Page 17 Repair Parts (continued) RIDGID 4 Gallon Detachable Wet/Dry Vac Model Number WD40800 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
  • Page 18: Warranty

    • No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID ® Wet/Dry Vacs. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
  • Page 19 DESMONTABLE DE 4 GALONES EE.UU./ 15 LITROS WD4 8 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Indice Sección Página Sección Página Introducción ....... 22 Vaciado del tambor para polvo ....27 Comprobación del contenido de la caja de cartón.
  • Page 21 Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el daños a la aspiradora, utilice únicamente cordón. accesorios recomendados por Ridgid. • No use la aspiradora con el cordón dañado, el • Cuando utilice la aspiradora como soplador enchu fe dañado u otras piezas dañadas. Si la...
  • Page 22: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las siguientes advertencias que aparecen en la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de caja del motor de la aspiradora. sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia y almacénela en interiores. AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE CONEXION A TIERRA.
  • Page 23: Comprobación Del Contenido De La Caja De Cartón

    Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utili - zando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México., Envíenos un correo electrónico a info@ridgidvacs.com o www.ridgidvacs.com si...
  • Page 24: Nsamblaje De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco Su aspiradora saldrá de la caja completamente Ensamblaje Pestillo de la tapa Drum ensamblada para su conveniencia. Por favor, revise Assembly del tambor (2) Latch (2) el interior del tambor para comprobar si hay componentes adicionales antes de utilizar este producto.
  • Page 25: Soplador Desmontable

    Soplador desmontable (ensamblaje del cabezal del motor) 1. Para quitar el soplador desmontable del Detachable Detachable Mango de transporte Soplador ensamblaje de la tapa, presione hacia abajo Blower Carry Blower del soplador desmontable sobre el pestillo del cabezal del motor debajo Handle desmontable del asa del soplador desmontable y levante el...
  • Page 26: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 27: Recogida De Materiales Secos Con La Aspiradora

    Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos Vaciado del tambor con la aspiradora 1. Para retirar el ensamblaje de la tapa con el fin 1. El filtro debe estar siempre en posición correcta, de vaciar el tambor para polvo de su contenido, en todo momento, para evitar fugas y posibles simplemente levante los dos pestillos del daños a la aspiradora.
  • Page 28: Dispositivo De Soplado

    Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado Mango de transporte Detachable Detachable Soplador del soplador Blower Carry Blower desmontable La aspiradora para mojado seco cuenta con un desmontable Handle “soplador desmontable”. Tiene capacidad para usarse como soplador dedicado para trabajo de jardín, limpieza de patios y aplicaciones de taller para soplar serrín y otros residuos.
  • Page 29: Utilización Del Soplador Desmontable Para "Soplar

    Funcionamiento (continuación) Utilización del soplador desmontable para “soplar” Gafas Dos métodos sugeridos para utilizar el soplador Goggles son: Máscara antipolvo Dusk Mask 1. Inserte el extremo redondo del tubo extensor del soplador en el orificio de soplado del soplador desmontable y gírelo en el sentido de “ENCENDIDO”...
  • Page 30: Área De Almacenamiento Del Cordón, La Manguera Y Los Accesorios

    Área de almacenamiento del cordón, la manguera y los accesorios 1. La aspiradora tiene una conveniente área para Recipiente de Empty Storage Bin almacenar el cordón de energía y la manguera almacenamiento vacío de aspiración. 2 Enrolle el cable de alimentación alrededor del enrollador del cable ubicado en el soplador desmontable y acople el extremo del enchufe en el cable.
  • Page 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Remoción e instalación del filtro Ensamblaje Pestillo de la tapa Drum Assembly del tambor (2) Latch (2) ADVERTENCIA: Para su propia seguri dad, nunca conecte el enchufe a un toma corriente hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje y usted haya leído y en ten dido las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  • Page 32 Mantenimiento Entrada del soplador desmontable Limpieza del filtro de la aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta lesiones debidas a un arranque accidental, calidad diseñado para detener partículas de polvo desenchufe el cordón de energía antes de cambiar muy pequeñas.
  • Page 33 Deje que el tambor se seque com - ple tamente antes de sellar el motor sobre el tambor. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio autorizados, usando siempre piezas de repuesto RIDGID.
  • Page 34: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Aspiradora para seco/mojado desmontable de 4 galones RIDGID Número de modelo WD0800 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
  • Page 35 Piezas de repuesto (continuación) Aspiradora para seco/mojado desmontable de 4 galones RIDGID Número de modelo WD0800 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
  • Page 36 • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
  • Page 37 DE 4 GALLONS U.S. / 15 LITRES WD4 8 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Page 38 Table des matières Sujet Page Sujet Page Introduction ......4 Fonction de soufflante....10 Inspection du contenu du carton .
  • Page 39 • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour des accessoires recommandés par Ridgid. débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme •...
  • Page 40: Introduction

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Observez les avertissements suivants qui figurent AVERTISSEMENT: pour réduire le risque sur le carter du moteur de votre aspirateur : de choc électrique – n’exposez pas à la pluie – rangez à l’intérieur. DOUBLEMENT ISOLÉ. MISE À...
  • Page 41: Inspection Du Contenu Du Carton

    Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada, 01-800-701- 9811 depuis le Mexique. Envoyez-nous un courriel à...
  • Page 42: Assemblage De L'aspirateur De Liquides Et De Poussières

    Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières Votre aspirateur est expédié totalement assemblé Ensemble Patte de Drum dans sa boîte pour votre commodité. Veuillez Assembly de couvercle fixation du Latch (2) regarder à l’intérieur du tambour car des tambour (2) composants additionnels s’y trouvent avant d’utiliser ce produit.
  • Page 43 Positionnement de la soufflerie amovible (ensemble de tête du moteur) 1. Retirer la soufflerie amovible de l’ensemble de Poignée de transport Detachable Soufflerie Detachable couvercle en appuyant vers le bas sur la patte de la soufflante Blower Carry amovible Blower de fixation de la tête du moteur qui est située amovible Handle...
  • Page 44: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 45: Aspiration De Matériaux Secs

    Fonctionnement (suite) Aspiration de matériaux secs Vidage du tambour 1. Le filtre doit toujours être dans la position 1. Pour retirer l’ensemble de couvercle afin de correcte afin d’éviter les fuites et de dommages vider le contenu du tambour à poussière, à...
  • Page 46: Fonction De Soufflante

    Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante Detachable Soufflante Poignée de transport Detachable Blower Carry amovible de la soufflante Blower L’aspirateur de liquides et de poussières est muni Handle amovible d’une « soufflerie amovible ». Cette soufflerie peut être utilisée de façon autonome, comme pour souffler les feuilles dans le jardin, pour nettoyer le patio ou pour d’autres applications dans un atelier Verrou de...
  • Page 47: Utilisation De La Soufflante Amovible Pour

    Fonctionnement (suite) Utilisation de la soufflante amovible pour « souffler » Voici deux méthodes suggérées pour l’utilisation de Goggles Lunettes de protection la soufflante : Masque anti-poussière Dusk Mask 1. Insérez le bout arrondi du tube de la soufflante dans l’orifice de soufflerie de la soufflante amovible et tournez dans le sens des aiguilles MARCHE "ON"...
  • Page 48: Rangement Du Cordon, Du Flexible Et Des Accessoires

    Rangement du cordon, du flexible et des accessoires 1. Votre aspirateur dispose d’un endroit pratique Empty Storage Bin Casier de rangement vide pour ranger votre cordon d’alimentation électrique et le flexible de votre aspirateur. 2. Enroulez le cordon d’alimentation autour du crochet sur la soufflante amovible et attachez l’extrémité...
  • Page 49: Entretien

    Entretien Retrait et installation du filtre Ensemble Patte de Drum Assembly de couvercle fixation du AVERTISSEMENT : pour votre propre Latch (2) tambour (2) sécurité, ne branchez jamais la fiche dans une prise de courant avant que toutes les étapes d’assemblage ne soient terminées et que vous ayez lu et compris les instruc tions relatives à...
  • Page 50 Entretien (suite) 6. Remettez le tampon en mousse à sa place en Admission de la soufflante amovible inversant les étapes de la procédure 1-4. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 7. Réinstaller le dispositif de protection de blessure en raison d’une mise en marche l’admission et les 3 vis.
  • Page 51 Laissez sécher le tambour et la FIABILITÉ du produit, les réparations et complètement avant de sceller le moteur sur le réglages doivent être effectués par des centres tambour. agréés de service après-vente en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.
  • Page 52: Pièces De Rechange

    Aspirateur de liquides et de poussières amovible RIDGID de 4 gallons/15 litres N° de modèle : WD40800 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
  • Page 53 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières amovible RIDGID de 4 gallons/15 litres N° de modèle : WD40800 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
  • Page 54 ® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...

Table of Contents