ENGLISH Parts Identification A. Filler Cap B. Lid C. Blender Jug D. Jug Base E. Jug Seal F. Blade G. Blade Holder H. Motor Coupling I. Blender Body J. Control Knob K. Mincer Jug (BX580 Only) L. Mincer Blade (BX580 Only) M.
ENGLISH Intended use • Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before fitting or Your Black & Decker blender has been designed removing parts and before cleaning. for blending, mixing and crushing of solid and • Never let the appliance operate unattended. liquid food and beverage ingredients.
ENGLISH Inspection and repairs • Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance matches that of • Switch off the appliance before cleaning, your electrical system. Any connection error changing accessories or approaching parts will invalidate the guarantee. which move in use Mains plug replacement •...
Page 5
ENGLISH 7. Secure the blade holder (P) into the required Recommendations when jug by pushing it into the jug and turning it blending clockwise. Ingredients Max Run Time Speed Max Quantity 8. For the mincer, fit the mincer blade (L) into (Seconds) (ml) mincer jug (K).
Useful advice rinse it under the tap. Technical data Note: Do not exceed the maximum capacity of 1.5 litres. BX560, BX580 • When blending is complete return the control Voltage 220 – 240 Volts knob to the off (0) position.
ENGLISH Protecting the environment Warranty Black & Decker is confident of the quality of its Separate collection. This product must not products and offers an outstanding warranty. be disposed of with normal household This warranty statement is in addition to and in waste.
FRANÇAIS Identification des pièces A. Bouchon de remplissage B. Couvercle C. Bol mixeur D. Base du bol E. Joint du bol F. Lame G. Support de la lame H. Couplage du moteur I. Corps du mixeur J. Molette de commande K.
FRANÇAIS Utilisation prévue • Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, ou avant Votre blender Black & Decker a été conçu pour de monter ou de démonter des pièces, ou mixer, hacher et broyer des aliments solides et avant son nettoyage.
FRANÇAIS Inspection et réparations • Pour éviter tout risque de décharge • Eteindre l’appareil avant de le nettoyer, de électrique, n’immergez pas le cordon changer les accessoires ou d’approcher les d’alimentation, la prise ou le bloc moteur pièces en mouvement lors de son dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Page 11
FRANÇAIS 7. Enclenchez le support de lame (P) dans le 1 = Vitesse lente pichet requis et verrouillez-le en le tournant 2 = Vitesse lente à moyenne dans le sens horaire. 3 = Vitesse moyenne 8. Pour le hachoir, insérez la lame du hachoir (L) dans le pichet du hachoir (K).
Remarque : Le hachoir ne doit pas tourner plus Données techniques d’une minute. Après avoir tourné en continu pendant une minute, le mixeur doit refroidir pendant au moins 10 minutes avant toute BX560, BX580 nouvelle utilisation. Conseils utiles Alimentation 220 - 240 Volts Fréquence...
FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de Collecte séparée. Ce produit ne doit ses produits et vous offre une garantie très pas être jeté avec les déchets étendue. domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Si vous décidez de remplacer ce produit Black &...
± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. BX560 / BX580...
Page 22
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667.