Black & Decker G1000 Line PRO Instruction Manual

Black & Decker G1000 Line PRO Instruction Manual

Linea pro 4-1/2” (115mm) angle grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Esmeriladora Angular de 115mm (4-1/2")
Esmerilhadeira Angular de 115mm (4-1/2")
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
4-1/2" (115mm) Angle Grinder
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° G1000
Español
Português
English
4
10
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker G1000 Line PRO

  • Page 1 Esmeriladora Angular de 115mm (4-1/2”) Esmerilhadeira Angular de 115mm (4-1/2”) 4-1/2” (115mm) Angle Grinder MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° G1000 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3 FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I 1/4 inches Wheels 1/8 inches Wheels Threaded Clamp Nut Threaded Clamp Nut Backing Flange FIG. J 20˚- 30˚...
  • Page 4: Normas Generales De Seguridad

    4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio Black & Decker más cercano a usted. c.
  • Page 5 ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica puede producir lesiones condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso al ponerse a funcionar. de herramientas eléctricas para trabajos diferentes e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que de aquellos para los que han sido concebidas puede fatigue su cuerpo;...
  • Page 6 6 • ESPAÑOL las advertencias de seguridad, instrucciones, partículas generadas por el funcionamiento de la ilustraciones y especificaciones provistas con herramienta. La exposición prolongada al ruido esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de intenso puede provocar pérdida de la audición. todas las instrucciones enumeradas a continuación h.
  • Page 7: Operación

    ESPAÑOL • 7 Accesorios se trabe rápidamente, lo que a su vez provoca que la herramienta eléctrica fuera de control vaya en sentido Es importante escoger los protectores, las almohadillas de opuesto al giro del accesorio en el punto del atascamiento. respaldo y las bridas correctos a utilizar con los Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el accesorios de la esmeriladora.
  • Page 8: Mantenimiento

    8 • ESPAÑOL ésta al encenderla y mientras la utiliza, y hasta que el 3. Figura G: Mientras oprime el botón de bloqueo del disco o el accesorio deje de girar. Asegúrese de que el eje, enrosque la tuerca de fijación roscada (12) en el eje. disco se haya detenido completamente antes de depositar ► Figura H: Si el disco que está...
  • Page 9: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL • 9 Utilice también máscaras faciales o para polvo si la La separación de desechos de productos operación es polvoriento. Utilice siempre equipos de usados y embalajes permite que los materiales seguridad certificados. puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para contaminación medioambiental y reduce la...
  • Page 10: Regras Gerais De Segurança

    10 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 11 PORTUGUÊS • 11 pretendido. A ferramenta elétrica correta realizará o reparado ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela Black & Decker, a garantia será trabalho da melhor forma e com mais segurança, com perdida. a potência com que foi projetada. b.
  • Page 12 12 • PORTUGUÊS e. O tamanho do encaixe dos discos, flanges, placas puxando o acessório para seu corpo. de encosto ou qualquer outro acessório deve se m. Limpe regularmente as saídas de ar da ferramenta adaptar corretamente ao eixo da ferramenta elétrica.
  • Page 13 PORTUGUÊS • 13 movimento do disco no ponto de restrição. Cuidado! Não aperte o parafuso de ajuste com a trava d. Tome cuidado especial ao trabalhar em cantos, na posição aberta. Pode se produzir um dano não bordas aguçadas etc. Evite que o acessório salte detectável ao protetor ou ao cubo de montagem.
  • Page 14: Proteção Do Meio Ambiente

    14 • PORTUGUÊS Discos com cubo se instalam diretamente no eixo de 5/8 4. Mova continuamente a ferramenta em movimentos pol. com 11 fios de rosca. para a frente e para trás, para evitar a criação de 1. Rosqueie o disco no eixo manualmente. estrias na superfície de trabalho.
  • Page 15: Solução De Problemas

    PORTUGUÊS • 15 ESPECIFICAÇÕES G1000 A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam Potência 1000W reciclados e utilizados novamente. A reutilização Voltagem de materiais reciclados ajuda a prevenir 220V ~ 50Hz poluição ambiental e reduz a demanda de 220V ~ 50Hz matéria prima.
  • Page 16: General Safety Rules

    16 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local Black & Decker office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Page 17: Safety Instructions For All Operations

    ENGLISH • 17 FEATURES (FIG. A) c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before 1. Slider switch making any adjustments, changing accessories, 2. Cord or storing power tools. Such preventive safety measures 3.
  • Page 18: Further Safety Instructions For All Operations

    18 • ENGLISH mask, hearing protectors, gloves and work FURTHER SAFETy INSTRUCTIONS shop apron capable of stopping small abrasive FOR ALL OPERATIONS or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated Kickback and Related Warnings by various operations.
  • Page 19: Operation

    ENGLISH • 19 Accessories Spindle lock The spindle lock button (5) is provided to prevent the It is important to choose the correct guards, backing pads and flanges to use with grinder accessories. spindle from rotating when installing or removing wheels. Operate the spindle lock only when the tool is turned off Mounting guard (Fig.
  • Page 20: Maintenance

    20 • ENGLISH PROTECTING THE ENVIRONMENT 4. While depressing the spindle lock button (5), tighten the threaded clamp nut with included wrench. Separate collection. This product must not be 5. To remove the wheel, depress the spindle lock button disposed of with normal household waste. and loosen the threaded clamp nut with included wrench.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH • 21 TROUBLE SHOOTING TROUBLE! UNIT WILL NOT START. WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… Cord not plugged in Plug tool into a working outlet. Circuit fuse is blown Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Black &...

Table of Contents