JVC EX-D1 Instructions Manual

Jvc stereo system - compact component system user manual
Hide thumbs Also See for EX-D1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
EX-D1
Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1
Composée du CA-EXD1 et du SP-EXD1
Bestaande uit de CA-EXD1 en de SP-EXD1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GVT0143-006A
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC EX-D1

  • Page 1 KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM EX-D1 Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1 Composée du CA-EXD1 et du SP-EXD1 Bestaande uit de CA-EXD1 en de SP-EXD1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING GVT0143-006A...
  • Page 2 Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG—Taste STANDBY/ON Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollsändig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste STANDBY/ON Position die Stromversorgung zum Netzanschluß. •...
  • Page 3 ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1. davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe. ATTENTION: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:...
  • Page 4 BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Informationen über Disks ...3 Beschreibung der Teile ...5 Erste Schritte Gebrauch der Fernbedienung ...6 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung... 6 Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes... 7 Herstellen der Anschlüsse...8 Grundlegende Bedienungsverfahren Wiedergabe von Disks ...12 Wiedergabe ...
  • Page 6: Hinweise Zur Handhabung

    Besondere Vorsichtsmaßregeln Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C und 35 °C liegt. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät.
  • Page 7: Einleitung

    Informationen über Disks Geeignete Disks Diese Anlage ist zum Abspielen von Disks der folgenden Typen vorgesehen: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD Diese Anlage kann auch die nachstehenden Disks abspielen: • Finalisierte DVD-R/-RW-Disks, die im DVD-VIDEO- Format beschrieben wurden. • CD-R/RW-Disks, die in den folgenden Formaten beschrieben wurden Musik-CDs (finalisierte Disks) •...
  • Page 8 Informationen über Disks (Fortsetzung) Hinweise zu allen Dateien • Das System kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen; MP3: „.MP3“, „.mp3“ • WMA: „.WMA“ , „.wma“ •...
  • Page 9: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Vorderseite Siehe „Displayfenster“ unten. In der Klappe USB INPUT PHONES * Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, kommt kein Ton von Lautsprechern und Subwoofer. Displayfenster S V C DV D - A RESUME...
  • Page 10: Gebrauch Der Fernbedienung

    Gebrauch der Fernbedienung Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. FM/AM 15, 17 15, 32 19, 28 39, 40 39, 40 PTY SELECT PTY SEARCH DISPLAY 35, 36 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 13, 16 7, 13, 14, 16 15, 32 12, 17 25, 26 7, 15...
  • Page 11: Gebrauch Der Fernbedienung Zur Ansteuerung Eines Fernsehgerätes

    Diese Seite bezieht sich auf die Steuerung Ihres Fernsehgerätes mit der Fernbedienung dieses Produktes. Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes Einstellen des Herstellercodes Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung TV. Halten Sie TV gedrückt. HINWEIS Halten Sie TV gedrückt, bis Schritt Drücken Sie ENTER.
  • Page 12: Herstellen Der Anschlüsse

    Herstellen der Anschlüsse Anschließen von Antennen Anschließen der AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf. Schließen Sie die Antennenkabel an. Hauptgerät Einsetzen der Antennenkabel (Geräterückseite) LOOP Schließen Sie zwei Antennenkabel an, wie oben beschrieben. Wenn das Antennenkabel an der Spitze mit einer Isolierung versehen ist, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab.
  • Page 13 Herstellen der Anschlüsse Lautsprecher anschließen Es gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechten Lautsprechern. Lautsprecherbuchse Lautsprecherkabel (mitgeliefert) Ohne schwarzen Streifen Mit schwarzem Streifen Hauptgerät (Geräterückseite) Rechter Lautsprecher (Geräterückseite) ACHTUNG • Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lautsprecher an eine einzige Lautsprecherklemme an.
  • Page 14 Herstellen der Anschlüsse Anschließen anderer Geräte Diese Seite bezieht sich auf eine Situation, wo das Hauptgerät mit anderen Geräten verwendet wird. Anschluss eines Subwoofers Bei Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert) können Sie einen dynamischeren Bassklang erzielen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Subwoofers. Subwoofer mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert) Anschließen an andere Audiogeräte...
  • Page 15 Herstellen der Anschlüsse Anschluss an ein Fernsehgerät Mitgeliefertes Component-Videokabel Hauptgerät COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ACHTUNG Schließen Sie das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Monitor) ohne Durchschleifung durch einen Videorecorder an. Andernfalls kann Bildverzerrung bei der Wiedergabe verursacht werden. Hauptgerät Direkter Anschluss Auch beim Anschließen des Hauptgeräts an ein...
  • Page 16: Wiedergabe Von Disks

    Wiedergabe von Disks Wiedergabe • Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der Tasten PLAY 3, USB, FM/AM, AUX oder 0 am Hauptgerät und DVD/CD oder 0OPEN/CLOSE an der Fernbedienung gedrückt werden, während das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn eine andere Taste als 0 oder 0OPEN/ CLOSE gedrückt wird, wird die Quelle ebenfalls umgeschaltet (wenn eine Disk eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe).
  • Page 17: Umschalten Des Displayfensters

    Displayfenster während der Disk- Wiedergabe Beispiel: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wird S V C DV D Disk-Typ Verstrichene Spielzeit Kapitelnummer Beispiel: Wenn eine DVD-AUDIO abgespielt wird S V C DV D - A Titelnummer Wenn „BONUS“ oder „B.S.P.“ während der DVD- AUDIO-Wiedergabe erscheint, siehe Seite 27.
  • Page 18: Wahl Der Gewünschten Wiedergabe Mit Den Zifferntasten

    Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Wahl der gewünschten Wiedergabe mit den Zifferntasten HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Bei VCD oder SVCD kann dieser Vorgang bei gestoppter Disk oder bei Wiedergabe ohne PBC- Funktion ausgeführt werden.
  • Page 19: Wiedergabe Von Einer 10 Sekunden Zurückliegenden Position (Sofortwiederholung)

    Wiedergabe von einer 10 Sekunden zurückliegenden Position (Sofortwiederholung) Drücken Sie während der Wiedergabe. HINWEIS • Dieser Vorgang kann bei manchen Disks nicht ausgeführt werden. • Es ist nicht möglich, zum vorhergehenden Stück zurückzugehen. Zeitlupenwiedergabe Drücken Sie SLOW oder SLOW im Pausebetrieb. •...
  • Page 20: Zum Ändern Der Helligkeit Des Displayfensters (Dimmer)

    Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Zum Ändern der Helligkeit des Displayfensters (DIMMER) Drücken Sie DIMMER wiederholt. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Abblendmodus wie folgt um: AUTO DIMMER: Während der Wiedergabe der Videoquelle wird das Displayfenster abgeblendet, und die Beleuchtung schaltet automatisch aus.
  • Page 21 Wiedergabe Die Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als Beispiel beschrieben. Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück“ als „Datei“. HINWEIS Bei der Wiedergabe einer Disk, die sowohl MP3/ WMA- als auch JPEG-Dateien enthält, schalten Sie eine davon auf Wiedergabe und schalten die Anlage dann ein (Seite 29).
  • Page 22: Wiedergabefortsetzung

    Wiedergabefortsetzung HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, sodass beim erneuten Starten der Wiedergabe durch Drücken von DVD/CD (auch im Standbybetrieb) die Wiedergabe an der Position fortgesetzt wird, an der sie gestoppt wurde — Lesezeichen-Wiedergabe.
  • Page 23: Wahl Der Wiederzugebenden Szene

    Wahl der wiederzugebenden Szene HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Wählen Sie die Szene aus dem Menü Drücken Sie MENU oder TOP MENU bei gestoppter Disk oder während der Wiedergabe • Das Disk-Menü wird angezeigt. •...
  • Page 24: Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe

    Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Spielen Sie die Disk in der gewünschten Reihenfolge ab (Programmwiedergabe) Es ist möglich, bis zu maximal 99 Kapitel oder Stücke zu programmieren. Der gleiche Titel oder das gleiche Stück kann mehr als einmal programmiert werden.
  • Page 25 Zur Programmierung im Displayfenster am Hauptgerät verfahren Sie wie folgt: (1) Wählen Sie einen Titel/eine Gruppe mit den Zifferntasten. (2) Bestimmen Sie die Kapitel-/Stück-Nummer mit den Zifferntasten. • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ (Seite 15). • Die Programmnummer erscheint im unteren Displayfenster (Beisp.: „P2“).
  • Page 26: Wiedergabewiederholung

    Wiedergabewiederholung Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von MP3- und JPEG-Dateien. Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/ Gruppe/Stück/alle Stücke (REPEAT) Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiederholmodus und seine Anzeige wie folgt um: Für DVD-VIDEO Wiederholpunkte Auf dem Fernseh-...
  • Page 27 Bestimmte Passage wiederholt abspielen (A-B-Wiederholung) Betätigen Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe. Die Menüleiste erscheint (Seite 28). Betätigen Sie die Cursortaste 2/3 zur Wahl Betätigen Sie ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste 5/∞ zur Anzeige Andere Wiederholbetriebsarten können hier gewählt werden. Für andere Wiederholbetriebsarten siehe „Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/Gruppe/Stück/alle Stücke (REPEAT)“...
  • Page 28: Weitere Praktische Funktionen

    Weitere praktische Funktionen Wahl der Untertitelsprache (nur bei bewegten Bildern) Drücken Sie UNTERTITEL bei Wiedergabe einer Disk, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält. Beispiel: • Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Untertitel zwischen ein und AUS um. Betätigen Sie die Cursortaste 5/∞...
  • Page 29: Vergrößern Des Bildes (Zoom)

    Vergrößern des Bildes (ZOOM) (nur bei bewegten Bildern) Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Pausezustand ZOOM. • Bei jeder Betätigung der Taste wird die Bildvergrößerung geändert. • (Bei JPEG) Während der Diaschau- Wiedergabe können Sie die Bildvergrößerung nicht ändern. Wählen Sie den zu sehen gewünschten Teil mit dem 5/∞/2/3...
  • Page 30: Erzeugen Realistischen Klangs (3D Phonic)

    Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung) Erzeugen realistischen Klangs (3D PHONIC) Die beiden Lautsprecher erzeugen einen Effekt mit Raumklangwirkung. Betätigen Sie 3D PHONIC während der Wiedergabe. Beispiel: Anzeige auf Fernsehschirm 3D PHONIC • Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt 3D PHONIC wie folgt um: ACTION : Eignet sich für Action-Filme, Sportprogramme oder andere...
  • Page 31: Funktionen, Die Es Nur Bei Dvd Audio Gibt

    Funktionen, die es nur bei DVD AUDIO gibt HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Wiedergabe der Bonusgruppe Es gibt DVD-AUDIO-Disks, auf denen eine spezielle Gruppe, „Bonusgruppe“ genannt, aufgezeichnet ist. HINWEIS Dieser Vorgang kann ausgeführt werden, wenn „BONUS“...
  • Page 32: Gebrauch Der Menüleiste

    Gebrauch der Menüleiste HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Dieser Vorgang kann bei eingelegter Disk ausgeführt werden. Es gibt Funktionen, die bei gestoppter Disk nicht arbeiten. Drücken Sie zweimal auf ON SCREEN. Die Statusleiste und die Menüleiste erscheinen im Fernsehschirm.
  • Page 33: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen HINWEIS Die Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15). Die Anfangseinstellungen der Anlage können je nach Betriebsumgebung geändert werden. HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Der obere und untere Rand des Grundeinstellungen-Schirmbilds wird möglicherweise bei einem Breitbild-Fernsehgerät nicht gezeigt.
  • Page 34 Grundeinstellungen (Fortsetzung) AUDIO Gegenstände Inhalt ( DIGITAL- Wählen Sie einen Ausgangssignaltyp unter den AUDIO- folgenden entsprechend dem an die Digital- AUSGANG Ausgangsbuchse angeschlossenen Gerät (AV- Verstärker usw.). (Grundeinstellungen und Ausgangssignal siehe Liste unten.) NUR PCM: Gerät, das nur linearem PCM entspricht. DOLBY DIGITAL/PCM: Dolby-Digital-Decoder oder Gerät mit der gleichen Funktion.
  • Page 35: Länder-/Gebietscodes

    Länder-/Gebietscodes AD Andorra Eritrea Vereinigte Arabische Emirate Spanien Afghanistan Äthiopien Antigua und Barbuda Finnland Anguilla Fidschi Albanien Fidschi (Malvinas) AM Armenien FM Föderierte Staaten von AN Niederländische Antillen Mikronesien Angola Färöer Inseln Antarktis Frankreich Argentinien Frankreich, Amerikanisch-Samoa Metropolitanisch GA Gabun Österreich Australien Großbritannien...
  • Page 36: Rundfunksendungen Hören

    Rundfunksendungen hören HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Einen Sender wählen Drücken Sie FM/AM. Bei jedem Druck auf die Taste wird diese Funktion zwischen UKW und AM (MW) umgeschaltet. Drücken Sie 4/¢ zum Wählen des Senders (Frequenz).
  • Page 37: Empfang Von Festsendern

    Empfang von Festsendern Die Vorprogrammierug von Sendern erlaubt es Ihnen, gewünschte Sender leicht abzurufen. HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Einstellung von Festsendern Die Anlage speichert bis zu 30 UKW- und 15 AM (MW)-Sender. Wählen Sie einen zu speichern gewünschten Sender (Seite 32 zum Wählen).
  • Page 38: Verwendung Von Rds

    Verwendung von RDS Verwendung des Radiodatensystems (RDS) während des Empfangs von UKW- Sendern Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW- Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Sender können beispielsweise ihren Sendernamen sowie Informationen über den Typ des momentan ausgestrahlten Programms (Sport, Musik usw.) übertragen.
  • Page 39 Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (Seite 33) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben. Lokalisieren eines Programms durch Vorgabe seines PTY-Codes HINWEIS Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs:...
  • Page 40 Verwendung von RDS (Fortsetzung) Beschreibung der PTY-Codes NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen. INFO: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten. SPORT: Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen.
  • Page 41 Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewählten Programms Betätigen Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis die Programmtyp-Anzeige (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Daraufhin wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft aufgehoben, und der vorher empfangene Sender wird erneut abgestimmt. Arbeitsweise der Enhanced Other Network- Funktion Fall 1 Wenn momentan kein Sender ein Programm des...
  • Page 42: Praktische Funktionen

    Wiedergabe vom PC Das System verfügt hinter der Klappe auf der Gerätevorderseite über einen USB-Anschluss. Sie können Ihren Computer mit diesem Anschluss verbinden, sodass der PC-Ton über die Anlage ausgegeben wird. Um Ihren PC erstmals mit dem System zu verbinden, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
  • Page 43: Ton Von Anderen Audiogeräten Hören

    Ton von anderen Audiogeräten hören Schließen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage an (Seite 10). Drücken Sie AUX. Die Signalquelle schaltet auf AUX um. Schalten Sie das andere Gerät auf Wiedergabe. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. Stellen Sie Lautstärke und Klangqualität der Anlage ein (Seite 10).
  • Page 44: Automatische Bereitschaft

    Einstellung der verschiedenen Timer (Fortsetzung) Wie der Täglich-Timer arbeitet: Wemm der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige und die Timer-Nummer (1/2/3) im Displayfenster. Der Täglich-Timer schaltet zur gleichen Zeit an jedem Tag die Anlage an, bis er manuell aufgehoben wird oder ein anderer Täglich-Timer aktiviert wird.
  • Page 45: Einschlaf-Timer

    Einschlaf-Timer Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus. Drücken Sie SLEEP. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Zeitanzeige im Displayfenster am Hauptgerät (in Minuten). Ändern der Zeit Wählen Sie die Zeit erneut, indem Sie SLEEP wiederholt drücken.
  • Page 46: Zur Bezugnahme

    Wenn Sie ein Problem vorfinden, das auf einen Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie das Gerät beim JVC-Kundendienst einreichen. Stromversorgung 7 Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. • Das Netzkabel ist nicht an das Hauptgerät oder an eine Steckdose angeschlossen.
  • Page 47: Sprachcodes

    Sonstiges 7 Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio oder Untertitel umzuschalten. • Die Disk enthält nicht 2 oder mehr Sprachen. → Wenn nur eine einzige Sprache auf der Disk aufgenommen ist, kann nicht auf eine andere Sprache geschaltet werden (Seite 24).
  • Page 48: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Störungen Stromversorgung: AC 230 V Leistungsaufnahme: 25 W (im Betrieb) 1,0 W (im Bereitschaftszustand) Gewicht: 3,0 kg Außenabmessungen (B x H x T): 150 mm x 152 mm x 246 mm DVD-Player Abspielbare Disks: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW (CD, VCD, MP3, WMA, JPEG-Format), DVD- R/-RW (Videoformat)
  • Page 49 Table des matières Introduction À propos des disques...3 Description des parties...5 Pour commencer Utilisation de la télécommande ...6 Mise en place des piles dans de la télécommande ... 6 Commande du téléviseur avec la télécommande ... 7 Connexion ...8 Opérations de base Lecture de disques ...12 Lecture...
  • Page 50: Accessoires Fournis

    Précautions spéciales Quelques remarques sur le maniement 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre le système et le téléviseur.
  • Page 51: Introduction

    À propos des disques Types de disques compatibles Ce système a été conçu pour lire les disques suivants : DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Cette chaîne peut aussi reproduire les disques suivants: • Les disques DVD-R/RW finalisés enregistrés au format DVD VIDEO.
  • Page 52: Structure Des Disques

    À propos des disques (suite) Remarques concernant tous les fichiers • Le système peut reconnaître et reproduire uniquement les fichiers munis d’une des extensions suivantes, avec n’importe quelle combinaison de caractères majuscules et minuscules: MP3: “.MP3”, “.mp3” • WMA: “.WMA”, “.wma” •...
  • Page 53: Panneau Avant

    Description des parties Le nombre indique le numéro de plage. Panneau avant Référez-vous à “Fenêtre d'affichage” ci-dessous. Derrière la porte USB INPUT PHONES * Connectez un casque d'écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini. Si le casque d'écoute est connecté, les enceintes et le caisson de grave ne produisent aucun son.
  • Page 54: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Le nombre indique le numéro de plage. FM/AM 15, 17 15, 32 19, 28 39, 40 39, 40 PTY SELECT PTY SEARCH DISPLAY 35, 36 Mise en place des piles dans de la télécommande 13, 16 7, 13, 14, 16 15, 32...
  • Page 55: Commande Du Téléviseur Avec La Télécommande

    Cette page explique comment commander votre téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil. Commande du téléviseur avec la télécommande Réglage du code du fabricant Poussez le sélecteur de mode de la télécommande du côté TV. Maintenex pressée REMARQUE Maintenez TV pressée jusqu'à...
  • Page 56: Connexion

    Connexion – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées – Connexion des antennes Connexion de l'antenne cadre AM (fournie) Montez l'antenne cadre AM. Connectez les cordons de l'antenne. Appareil (panneau arrière) Comment insérer les cordons de l'antenne LOOP Connectez les deux cordons d'antenne comme...
  • Page 57: Connexion Des Enceintes

    Connexion Connexion des enceintes Il n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite. Prise d’enceinte Cordons des enceintes (fournis) Sans ligne noire Avec ligne noire Appareil (panneau arrière) Enceinte droite (panneau arrière) ATTENTION • NE tentez PAS de raccorder plusieurs enceintes à...
  • Page 58: Connexion Des Autres Appareils

    Connexion (suite) – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées– Connexion des autres appareils Cette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils. Connexion d'un caisson de grave Avec caisson de grave avec amplificateur intégré (non fourni), vous pouvez un son grave plus dynamique. Référez-vous au mode d'emploi du caisson de grave pour les détails.
  • Page 59 Connexion Connexion à un téléviseur Cordon vidéo composite fourni Appareil COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ATTENTION Connectez l'appareil directement au téléviseur (ou moniteur) sans le faire passer par un magnétoscope. Sinon, l'image peut être déformée pendant la lecture. Appareil Connexion directe De plus, si vous connectez l'appareil à...
  • Page 60: Lecture De Disques

    Lecture de disques Lecture • L'appareil est mis sous tension quand vous appuyez sur une touche PLAY 3, USB, FM/AM, AUX ou 0 sur l'appareil et DVD/CD FM/AM, AUX ou 0OPEN/CLOSE sur la télécommande quand l'appareil est hors tension. Si vous appuyez sur une autre touche que 0 or 0OPEN/CLOSE, la source change aussi (si un disque est en place, sa lecture démarre).
  • Page 61: Pour Changer L'affichage

    Fenêtre affichée pendant la lecture d'un disque Ex.: Quand un DVD VIDEO est reproduit S V C DV D Type de disque Temps de lecture écoulé Numéro du chapitre Ex.: Quand un DVD AUDIO est reproduit S V C DV D - A Numéro de la piste Si “BONUS”...
  • Page 62: Choisissez Ce Que Vous Souhaitez Reproduire En Utilisant Les Touches Numériques

    Lecture de disques (suite) Choisissez ce que vous souhaitez reproduire en utilisant les touches numériques REMARQUE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. • Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être réalisée quand le disque est à l'arrêt ou pendant la lecture sans la fonction PBC.
  • Page 63: Lecture À Partir D'une Position Située 10 Secondes

    Lecture à partir d'une position située 10 secondes en arrière (Relecture par une simple pression) Appuyer sur pendant la lecture. REMARQUE • Cette opération ne peut pas être réalisée pour certains disques. • Il n'est pas possible de retourner au titre précédent. Lecture au ralenti Appuyez sur SLOW ou SLOW...
  • Page 64: Pour Changer La Luminosité De La Fenêtre D'affichage (Dimmer)

    Lecture de disques (suite) Pour changer la luminosité de la fenêtre d'affichage (DIMMER) Appuyez répétitivement sur DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change comme suit: AUTO DIMMER: Pendant la lecture de la source vidéo, la fenêtre d'affichage s'assombrit et l'éclairage se met automatiquement hors service.
  • Page 65 Lecture L'affichage d'un disque MP3/WMA est décrit ici comme exemple. Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé pour désigner un “fichier”. REMARQUE Lors de la lecture d'un disque contenant à la fois des fichiers MP3/WMA et JPEG, réglez le type de fichier à reproduire, puis remettez la chaîne sous tension (page 29).
  • Page 66: Reprise De Lecture

    Reprise de lecture REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt de façon que quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD (même à partir du mode d’attente), elle reprend à...
  • Page 67: Sélection De La Scène À Reproduire

    Sélection de la scène à reproduire REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Choisissez la scène à partir du menu Appuyez sur MENU ou TOP MENU pendant que le disque est à l'arrêt ou pendant la lecture •...
  • Page 68: Lecture Programmée/Lecture Aléatoire

    Lecture programmée/lecture aléatoire REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Lecture du disque dans l'ordre souhaité (lecture programmée) Il est possible de programmer un maximum de 99 chapitres ou plages. Le même chapitre ou la même plage peut être programmé...
  • Page 69 Pour réaliser la programmation sur la fenêtre d'affichage de l'appareil, procédez comme suit: (1) Choisissez un titre/groupe en utilisant les touches numériques. (2) Choisissez un numéro de chapitre/plage en utilisant les touches numériques. • Référez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” à la (page 15). •...
  • Page 70: Lecture Répétée

    Lecture répétée Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3 et JPEG. Lecture répétée d'un titre/chapitre/groupe/ plage ou de toutes les plages (REPEAT) Appuyer sur REPEAT pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture répétée et son indication changent comme suit: Pour DVD VIDEO...
  • Page 71 Lecture du passage choisi répétitivement (Lecture répétée A-B) Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture. La barre de menu (page 28) est affichée. Appuyez sur le curseur 2/3 pour choisir Appuyer sur ENTER. Appuyez sur le curseur 5/∞ pour afficher Les autres modes de répétition peuvent être choisis ici.
  • Page 72: Autres Fonctions Pratiques

    Autres fonctions pratiques Sélection des sous-titres (uniquement pour les images animées) Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues. Ex.: • Chaque fois que vous appuyez sur la touche les sous-titres sont mis alternativement en (MARCHE) et hors (ARRET) service.
  • Page 73: Agrandissement De L'image (Zoom)

    Agrandissement de l'image (ZOOM) (uniquement pour les images animées) Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le taux d'agrandissement de l'image change. • (Pour un disque JPEG) Vous ne pouvez pas changer le taux d'agrandissement pendant la lecture de diaporama.
  • Page 74: Création D'un Son Réaliste (3D Phonic)

    Autres fonctions pratiques (suite) Création d'un son réaliste (3D PHONIC) Les deux enceintes produisent un effet proche du son Surround. Appuyez sur 3D PHONIC pendant la lecture. Ex.: 3D PHONIC • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode 3D PHONIC change comme suit: ACTION : Convient aux films d'action, aux émissions sportives et aux...
  • Page 75: Fonctions Spécifiques Des Dvd Audio

    Fonctions spécifiques des DVD AUDIO REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Opérations avancées Lecture d'un groupe bonus Certains disques DVD AUDIO contiennent un groupe spécial, appelé “groupe bonus”. REMARQUE Cette opération peut être réalisée quand “BONUS” est allumé...
  • Page 76: Utilisation De La Barre De Menu

    Utilisation de la barre de menu REMARQUE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. • Cette opération peut être réalisé quand un disque est en place. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées quand le disque est à l'arrêt. Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
  • Page 77: Préférences

    Préférences REMARQUE La marque de l'étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l'écran (page 15). Les réglages initiaux de la chaîne peuvent être changés en fonction de l'environnement dans lequel la chaîne est utilisée. REMARQUE •...
  • Page 78 Préférences (suite) AUDIO Éléments Contenu ( SORTIE Choisissez un type de signal de sortie par les AUDIO NUM. suivant en fonction de l'appareil connecté à la prise de sortie audio numérique (amplificateur AV, etc.). (Référez-vous à la liste ci-dessous pour les réglages des préférences et le signal de sortie.) SEULEMENT PCM: Appareil correspondant uniquement à...
  • Page 79: Codes Des Pays/Régions

    Codes des pays/régions Sahara occidental Andorre Émirats arabes unis Érythrée Afghanistan Espagne Antigua-et-Barbuda Éthiopie Anguilla Finlande Albanie Fidji Îles Falkland (Malouines) LR Arménie Micronésie (États fédérés de) LS Antilles néerlandaises Angola Îles Féroé Antarctique France Argentine France métropolitaine Samoa américaines Gabon Autriche Royaume-Uni...
  • Page 80: Écoute D'une Émission De Radio

    Écoute d'une émission de radio REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Sélection d'une station Appuyez sur FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, FM et AM (PO) changent alternativement. Appuyez sur 4/¢...
  • Page 81: Accord D'une Station Préréglée

    Accord d'une station préréglée Prérégler des stations dans la chaîne vous permet de les accorder facilement par la suite. REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Préréglage des stations La chaîne peut mémoriser un maximum de 30 stations FM et de 15 stations AM (PO).
  • Page 82: Utilisation Du Rds

    Utilisation du RDS Utilisation de RDS (Radio Data System) durant la réception des stations FM Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations RDS. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des informations sur le type de programme qu’elles diffusent, tel qu’un programme sportif ou musical, etc.
  • Page 83 Recherche d’un programme par code Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (page 33) en spécifiant le code PTY. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY. REMARQUE Avant de commencer: •...
  • Page 84 Utilisation du RDS (suite) Description des codes PTY NEWS: Informations. AFFAIRS: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou une analyse approfondie suivant les informations. INFO : Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus large. SPORT: Programmes ayant trait à...
  • Page 85 Pour interrompre le programme sélectionné par la fonction Enhanced Other Network Appuyez de nouveau répétitivement sur TA/News/ Info jusqu'à ce que l'indicateur du type de programme (TA/NEWS/INFO) s'éteigne sur la fenêtre d'affichage. Le système quitte le mode Enhanced Other Network pour revenir à la station précédemment sélectionnée.
  • Page 86: Fonctions Pratiques

    Lecture à partir de l'ordinateur Cette chaîne est munie d'une prise USB derrière la porte du panneau avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise et écouter les sons sortis par votre ordinateur. Pour connecter votre ordinateur pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous.
  • Page 87: Écoute Du Son D'un Autre Appareil Audio

    Écoute du son d'un autre appareil audio Connectez d'abord l'autre appareil audio à cette chaîne (page 10). Appuyez sur AUX. La source change sur AUX. Reproduisez l'autre appareil audio. Pour plus d’information, référez-vous au mode d’emploi fourni avec l'autre appareil. Ajustez le volume et la qualité...
  • Page 88: Mise En Attente Automatique

    Réglage des diverses minuteries (suite) Comment fonctionne la minuterie quotidienne: Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, l'indicateur de minuterie et l’indicateur de numéro de minuterie (1/2/3) s’allument sur la fenêtre d'affichage. La minuterie quotidienne met la chaîne sous tension à la même heure chaque jour de la semaine jusqu'à...
  • Page 89: Minuteur De Mise En Attente

    Minuteur de mise en attente Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se met automatiquement hors tension. Appuyez sur SLEEP. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée indiquée sur la fenêtre d'affichage de l'appareil change (en minutes). Modification de la durée Choisissez de nouveau la durée en appuyant répétitivement sur SLEEP.
  • Page 90: Références

    Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème qui ressemble à une panne, vérifiez les points suivants avant de contacter votre centre de service après vente JVC. Source d'alimentation 7 Le système ne s’allume pas. • Le cordon d'alimentation n'est pas branché à...
  • Page 91: Codes De Langues

    Autres 7 Il n'est pas possible de changer la langue des dialogues ou des sous-titres. • Le disque ne contient pas 2 langues ou plus. → Si une seule langue est enregistrée sur un disque, il n'est pas possible de changer la langue (page 24).
  • Page 92: Spécifications

    Spécifications Généralités Source d'alimentation: Secteur 230 V Consommation: 25 W (en fonctionnement) 1,0 W (en attente) Poids: 3,0 kg Dimensions extérieures (L x H x P): 150 mm x 152 mm x 246 mm Lecteur de DVD Disques reproductibles: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW (format CD, VCD, MP3, WMA, JPEG), DVD-R/-RW...
  • Page 93 Inhoudsopgave Inleiding Meer over discs ...3 Beschrijving van onderdelen ...5 Starten Gebruik van de afstandsbediening...6 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ... 6 Bediening van uw TV met gebruik van de afstandsbediening ... 7 Aansluiten...8 Basisbediening Afspelen van discs ...12 Weergave ...
  • Page 94: Speciale Voorzorgen

    Speciale voorzorgen Omgaan met het systeem 7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Installeren van het systeem • Zet het systeem op een vlakke ondergrond in een ruimte waar het droog en niet te warm of te koud is (tussen 5°C en 35°C). • Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en uw TV.
  • Page 95: Inleiding

    Meer over discs Afspeelbare disctypes Met dit systeem kunt u de volgende discs afspelen: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD Dit systeem kan tevens de volgende discs afspelen: • Afgeronde DVD-R/RW’s die met het DVD-VIDEO formaat zijn opgenomen. • CD-R/RW’s die met de volgende formaten zijn opgenomen: Muziek-CD (afgeronde discs) •...
  • Page 96: Structuur Van Discs

    Meer over discs (vervolg) Opmerkingen voor alle bestanden • Het systeem herkent en reproduceert uitsluitend bestanden met een van de volgende extensies, ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters; MP3: “.MP3”, “.mp3” • WMA: “.WMA” , “.wma” • JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg” •...
  • Page 97: Beschrijving Van Onderdelen

    Beschrijving van onderdelen De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Voorpaneel Zie “Displayvenster” hieronder. Achter de klep USB INPUT PHONES * Verbind een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) met een stereo-ministekker. Er wordt geen geluid via de luidsprekers en subwoofer weergegeven indien u een hoofdtelefoon heeft aangesloten. Displayvenster S V C DV D - A RESUME...
  • Page 98: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Gebruik van de afstandsbediening De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. FM/AM 15, 17 15, 32 19, 28 39, 40 39, 40 PTY SELECT PTY SEARCH DISPLAY 35, 36 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 13, 16 Gebrulkte batterljen 7, 13, 14, 16 15, 32 12, 17...
  • Page 99: Bediening Van Uw Tv Met Gebruik Van De Afstandsbediening

    Deze bladzijde geeft aanwijzingen voor bediening van uw TV met de afstandsbediening van dit toestel. Bediening van uw TV met gebruik van de afstandsbediening Instellen van de fabrikantcode Schuif de functieschakelaar van de afstandsbediening naar TV. Houd TV ingedrukt. OPMERKING Houd TV ingedrukt todat stap Door een druk op ENTER.
  • Page 100: Aansluiten

    Aansluiten -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten van de antennes Aansluiten van de AM-ringantenne (bijgeleverd) In elkaar zetten van de AM-ringantenne. Verbind de antennedraden. Hoofdtoestel Aansluiten van de antennedraden (achterpaneel) LOOP Verbind de twee antennedraden zoals hierboven getoond.
  • Page 101: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Aansluiten Aansluiten van de luidsprekers Er is geen verschil tussen de linker- en rechterluidsprekers. Luidsprekeraansluiting Luidsprekersnoer Luidsprekersnoer (bijgeleverd) Zonder zwarte streep Met zwarte streep Hoofdtoestel (achterpaneel) Rechterluidspreker (achterpaneel) LET OP • Sluit NIET meerdere luidsprekers op één luidsprekeraansluiting aan. • De luidsprekers van dit toestel zijn magnetisch afgeschermd, maar afhankelijk van de installatie worden de kleuren van het beeld op de TV mogelijk toch vervormd.
  • Page 102: Aansluiten Van Andere Apparatuur

    Aansluiten (vervolg) -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten van andere apparatuur Op deze bladzijde wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel met andere apparatuur kunt verbinden. Aansluiten van een subwoofer U krijgt dynamischere lage tonen (basgeluid) indien u een subwoofer met ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) aansluit. Zie de gebruiksaanwijzing van de subwoofer voor details.
  • Page 103: Aansluiten Van Uw Tv

    Aansluiten Aansluiten van uw TV Bijgeleverd composiet-videosnoer Hoofdtoestel COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT LET OP Verbind het hoofdtoestel direct met een TV (of een monitor), dus niet via een videorecorder. Het beeld zal anders tijdens weergave worden vervormd. Hoofdtoestel Direct verbinden Het beeld wordt tevens mogelijk vervormd indien u het hoofdtoestel met een TV met ingebouwde videorecorder verbindt.
  • Page 104: Afspelen Van Discs

    Afspelen van discs Weergave • De stroom wordt ingeschakeld indien u op PLAY 3, USB, FM/AM, AUX of 0 van het hoofdtoestel , USB, FM/AM, AUX of 0OPEN/ en DVD/CD CLOSE van de afstandsbediening drukt wanneer de stroom is uitgeschakeld. Door een druk op een andere toets dan 0 of 0OPEN/CLOSE wordt tevens van bron veranderd (de weergave start indien er een disc...
  • Page 105: Veranderen Van Het Display

    Displayvenster tijdens discweergave Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-VIDEO S V C DV D Disctype Verstreken weergavetijd Hoofdstuknummer Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-AUDIO S V C DV D - A Fragmentnummer Zie bladzijde 27 indien “BONUS” of “B.S.P.” tijdens weergave van een DVD-AUDIO verschijnt.
  • Page 106: Kiezen Van Het Af Te Spelen Nummer Met Gebruik Van De Cijfertoetsen

    Afspelen van discs (vervolgd) Kiezen van het af te spelen nummer met gebruik van de cijfertoetsen OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. • Voor een VCD of SVCD kan deze bediening worden uitgevoerd wanneer de disc is gestopt of tijdens weergave zonder de PBC-functie.
  • Page 107: Weergave 10 Seconden Terugzetten (Direct Herhalen)

    Weergave 10 seconden terugzetten (Direct herhalen) Druk tijdens weergave op OPMERKING • Deze bediening kan voor bepaalde discs niet worden uitgevoerd. • U kunt niet terug naar de voorgaande titel gaan. Vertraagde weergave Druk wanneer gepauzeerd op SLOW of SLOW •...
  • Page 108: Veranderen Van De Helderheid Van Het Displayvenster (Dimmer)

    Afspelen van discs (vervolg) Veranderen van de helderheid van het displayvenster (DIMMER) Druk herhaaldelijk op DIMMER. • Door iedere druk op de toets verandert de dimmerfunctie als volgt: AUTO DIMMER: Tijdens weergave van een videobron wordt het displayvenster gedimd en dooft de verlichting automatisch.
  • Page 109 Weergave Hier wordt als voorbeeld het display van een MP3/ WMA-disc gegeven. Lees “fragment” als “bestand” in geval van een JPEG-disc. OPMERKING Voor het afspelen van een disc met zowel MP3/WMA- bestanden als JPEG-bestanden, moet u instellen welk soort bestanden u wilt afspelen en dan het systeem even uit- en weer inschakelen (bladzijde 29).
  • Page 110: Voortzetten Van De Weergave

    Voortzetten van de weergave OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Dit systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later weer de weergave start door een druk op DVD/CD (zelfs wanneer standby geschakeld), zal de weergave vanaf dit stoppunt worden voortgezet—Voortzetten van de weergave.
  • Page 111: Kiezen Van De Af Te Spelen Scène

    Kiezen van de af te spelen scène OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Kiezen van de scène van het menu Druk op MENU of TOP MENU wanneer de disc is gestopt of tijdens weergave •...
  • Page 112: Geprogrammeerde Weergave/Willekeurige Weergave

    Geprogrammeerde weergave/Willekeurige weergave OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Afspelen van de disc in de gewenste volgorde (Geprogrammeerde weergave) U kunt maximaal 99 hoofdstukken of fragmenten programmeren. U kunt hetzelfde fragment of hoofdstuk meerdere malen programmeren.
  • Page 113 Voer de volgende handelingen uit voor het programmeren met gebruik van het displayvenster op het hoofdtoestel: (1) Kies een titel/groep met de cijfertoetsen. (2) Voer een hoofdstuk-/fragmentnummer met de cijfertoetsen in. • Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” (bladzijde 15). • Het programmanummer wordt onder op het displayvenster getoond (BIjv.: “P2”).
  • Page 114: Herhaalde Weergave

    Herhaalde weergave Zie bladzijde 17 voor herhaalde weergave van MP3-bestanden en JPEG-bestanden. Herhaald afspelen van een titel/hoofdstuk/ groep/fragment/alle fragmenten (REPEAT) Druk tijdens weergave op REPEAT. • Door iedere druk op de toetsverandert de herhaalfunctie en de aanduiding als volgt: Voor DVD-VIDEO Herhalen van Op de TV Huidige hoofdstuk...
  • Page 115: Herhaald Afspelen Van Een Bepaald Gedeelte

    Herhaald afspelen van een bepaald gedeelte (Herhaalde weergave van A-B) Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN. De menubalk (bladzijde 28) wordt getoond. Druk op cursor 2 /3 om kiezen. Druk op ENTER. Druk op cursor 5/∞ zodat wordt getoond. U kunt nu ook andere herhaalfuncties kiezen.
  • Page 116: Andere Handige Functies

    Andere handige functies Kiezen van de ondertitels (alleen voor bewegende beelden) Druk tijdens weergave van een disc met ondertitels in diverse talen op SUBTITLE. Bijv.: • Door iedere druk worden de ondertitels afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld (OFF). Druk op cursor 5/∞ om een taal voor de ondertitels te kiezen.
  • Page 117: Vergroten Van Het Beeld (Zoom)

    Vergroten van het beeld (ZOOM) (alleen voor bewegende beelden) Druk tijdens weergave of wanneer gepauzeerd op ZOOM. • Door iedere druk op de toets wordt de vergroting voor het beeld veranderd. • (Voor JPEG) U kunt het beeld niet vergroten tijdens dia-show weergave. Kies het gewenste gedeelte met 5/∞/2/3 cursor...
  • Page 118: Voor Een Realistisch Geluid (3D Phonic)

    Andere handige functies (vervolgd) Voor een realistisch geluid (3D PHONIC) De twee luidsprekers produceren een effect dat op surroundgeluid lijkt. Druk tijdens weergave op 3D PHONIC. Bijv.: 3D PHONIC • Door iedere druk op de toets verandert de 3D PHONIC functie als volgt: ACTION : Geschikt voor aktiefilms, sportprogramma’s of andere...
  • Page 119: Speciale Functies Voor Dvd-Audio

    Speciale functies voor DVD-AUDIO OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Geavanceerde bediening Afspelen van de bonusgroep Sommige DVD-AUDIO’s hebben een speciale groep, die we “Bonusgroep” noemen. OPMERKING Deze bediening kan uitsluitend worden uitgevoerd indien “BONUS”...
  • Page 120: Gebruik Van De Menubalk

    Gebruik van de menubalk OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. • Deze bediening kan worden uitgevoerd wanneer een disc is geplaatst. Bepaalde functies werken niet wanneer de disc is gestopt. Druk tweemaal op ON SCREEN. De statusbalk en de menubalk verschijnen op het TV-scherm.
  • Page 121: Voorkeuren

    Voorkeuren OPMERKING De markering van de weergavestatus heeft dezelfde betekenis als de markering van de in- beeldbegeleiding (bladzijde 15). U kunt de fabrieksinstellingen van het systeem naar wens en omstandigheden veranderen. OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.
  • Page 122 Voorkeuren (vervolgd) AUDIO Onderdeel Inhoud ( DIGITAL Kies een van de volgende AUDIO uitgangssignalen in overeenstemming met OUTPUT de apparatuur die met de digitale audio- uitgangsaansluiting is verbonden (AV- versterker, etc.). (Zie de volgende lijst voor voorkeuren en uitgangssignalen.) PCM ONLY: De apparatuur is uitsluitend voor lineair PCM geschikt.
  • Page 123: Codes Voor Landen/Gebieden

    Codes voor landen/gebieden Andorra Eritrea Verenigde Arabische Emiraten ES Spanje Afghanistan Ethiopië Antigua en Barbuda Finland Anguilla Fiji Albanië Falkland Eilanden (Malvinas) Armenië Micronesië (Federale Staten van) Nederlandse Antillen Angola Faroe Eilanden Antarctica Frankrijk Argentinië Frankrijk, Metropolen Amerikaans Samoa Gabon Oostenrijk Groot-Brittannië...
  • Page 124: Luisteren Naar Een Radio-Uitzending

    Luisteren naar een radio-uitzending OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Kiezen van een zender Druk op FM/AM. Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend FM en AM (MW) gekozen. Druk op 4/¢ om de zender (frequentie) te kiezen.
  • Page 125: Afstemmen Op Een Voorkeurzender

    Afstemmen op een voorkeurzender Door zenders als voorkeurzenders vast te leggen, kunt u gemakkelijk op een gewenste zender afstemmen. OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Vastleggen van zenders U kunt met het systeem maximaal 30 FM-zenders en 15 AM (MW)-zenders vastleggen.
  • Page 126: Gebruik Van Rds

    Gebruik van RDS FM-zenders ontvangen via RDS (Radio Data System) Via RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meezenden met hun reguliere programmasignalen. De zenders zenden bijvoorbeeld de naam van hun zender mee, met informatie over het soort programma dat ze uitzenden (sport, muziek, enzovoort).
  • Page 127 Opzoeken van een programma met gebruik van PTY-codes Een van de voordelen van RDS is dat u uit de voorkeurkanalen een bepaald programma kunt opzoeken (bladzijde 33) door de PTY-code te specificeren. Programma zoeken via de PTY-code OPMERKING Instructie vooraf: •...
  • Page 128 Gebruik van RDS (vervolg) Beschrijving van de PTY-codes NEWS: Nieuws. AFFAIRS: Actualiteitenprogramma’s met discussies en analyses van of debat over het nieuws. INFO: Programma’s aangaande feitelijke zaken, gepresenteerd met een kritische blik. SPORT: Sportprogramma’s in de breedste zin van het woord. EDUCATE: Educatieve programma’s.
  • Page 129 Stoppen te luisteren naar het programma dat door Enhanced Other Network is gekozen Druk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het programmatype (TA/NEWS/INFO) op het displayvenster dooft. Het systeem sluit de Enhanced Other Network-stand af en keert terug naar de zender die voorheen was geselecteerd. Hoe werkt de Enhanced Other Network- functie? Voorbeeld 1...
  • Page 130: Handige Functies

    Weergave van een PC Dit systeem heeft een USB-aansluiting in de klep van het voorpaneel. U kunt uw PC met deze aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van uw PC. Volg de volgende procedure indien u uw PC voor het eerst aansluit.
  • Page 131: Luisteren Naar Het Geluid Van Andere Audio-Apparatuur

    Luisteren naar het geluid van andere audio-apparatuur Zorg dat de andere audio-apparatuur reeds met dit systeem is verbonden (bladzijde 10). Druk op AUX. De bron verandert naar AUX. Start de weergave van de andere audio-apparatuur. Zie de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur voor details.
  • Page 132: Automatisch Standby Schakelen

    Instellen van de diverse timers (vervolg) Werking van de dagelijkse timer: Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timerindicator en het timernummer (1/2/3) op het displayvenster op. Met de dagelijkse timer wordt het systeem iedere dag op dezelfde tijd ingeschakeld totdat u de timerinstelling handmatig annuleert of een andere dagelijkse timer activeert.
  • Page 133: Inslaaptimer

    Inslaaptimer Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u gespecificeerde tijd is verstreken. Druk op SLEEP. Door iedere druk op de toets verandert de tijd die op het displayvenster van het hoofdtoestel wordt getoond (in minuten). Veranderen van de tijd Kies de tijd opnieuw door herhaaldelijk op SLEEP te drukken.
  • Page 134: Ter Referentie

    Oplossen van problemen Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een JVC onderhoudscentrum te raadplegen. Stroom 7 Stroom wordt niet ingeschakeld. • Het netsnoer is niet aangesloten op het hoofdtoestel of een stopcontact. → Sluit het netsnoer goed aan (bladzijde 11).
  • Page 135: Taalcodes

    Overige 7 Taal van geluid of ondertitels kan niet worden veranderd. • De disc heeft slechts één taal. → U kunt niet van taal veranderen indien er slechts een enkele taal op de disc is opgenomen (bladzijde 24). 7 Geen ondertitels. •...
  • Page 136: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Stroombron: 230 V Stroomverbruik: 25 W (tijdens werking) 1,0 W (tijdens standby) Gewicht: 3,0 kg Externe afmetingen (B x H x D): 150 mm x 152 mm x 246 mm DVD-speler Afspeelbare discs: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW (CD, VCD, MP3, WMA, JPEG formaat), DVD-R/-RW (videoformaat) Video-uitgang...
  • Page 137 GE, FR, NL 2005 Victor Company of Japan, Limited 0305AIMMDWJEM...

This manual is also suitable for:

Ca-exd1Sp-exd1

Table of Contents