Bosch MW1-RX Installation And User Instructions Manual

Bosch MW1-RX Installation And User Instructions Manual

Uhf wireless microphone system
Table of Contents
  • Français

    • 1 Informations Générales

      • Instructions de Sécurité
      • Recommandations
      • Présentation des Fonctionnalités
    • 2 Spécifications du Produit

      • Récepteur
      • Émetteur de Ceinture & Micro-Cravate
      • Microphone Portable
    • 3 Présentation du Système

      • Récepteur
      • Microphone Portable
      • Micro-Cravate
      • Émetteur de Ceinture
    • 4 Installation

      • Récepteur
      • Microphone Portable
      • Émetteur de Ceinture
    • 5 Programmation

      • Récepteur
      • Microphone Portable
      • Émetteur de Ceinture
    • 6 Utilisation

    • 7 Accessoires Optionnels

      • Adaptateur en Baie Dual
      • Panneau Avant
      • Adaptateur en Baie D'antenne
      • Micro-Cravate
  • Español

    • 1 Información General

      • Instrucciones de Seguridad
      • Recomendaciones
      • Resumen de Funciones
    • 2 Especificaciones del Producto

      • Receptor
      • Transmisor para Cinturón y Micrófono de Solapa
      • Micrófono de Mano
    • 3 Consideraciones Generales del Sistema

      • Receptor
      • Micrófono de Mano
      • Micrófono de Solapa
      • Transmisor de Cinturón
    • 4 Instalación

      • Receptor
      • Micrófono de Mano
      • Transmisor de Cinturón
    • 5 Programación

      • Receptor
      • Micrófono de Mano
      • Transmisor de Cinturón
    • 6 Funcionamiento

    • 7 Accesorios Opcionales

      • Adaptador de Rack Doble
      • Panel Frontal
      • Adaptador de Rack de Antena
      • Micrófono de Solapa
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Informationen

      • Wichtige Schutzmaßnahmen
      • Empfehlungen
      • Merkmalübersicht
    • 2 Produktdaten

      • Empfänger
      • Beltpack-Sender & Lavalier-Mikrofon
      • Handmikrofon
    • 3 Systemübersicht

      • Empfänger
      • Handmikrofon
      • Lavalier-Mikrofon
      • Beltpack-Sender
    • 4 Installation

      • Empfänger
      • Handmikrofon
      • Beltpack-Sender
    • 5 Programmierung

      • Empfänger
      • Handmikrofon
      • Beltpack-Sender
    • 6 Bedienung

    • 7 Optionales Zubehör

      • Dual-Rack-Adapter
      • Vorderblende
      • Antennen-Rack-Adapter
      • Lavalier-Mikrofon
  • Italiano

    • 1 Informazioni Generali

      • Istruzioni DI Sicurezza
      • Raccomandazioni
      • Panoramica Delle Caratteristiche
    • 2 Specifiche DI Prodotto

      • Ricevitore
      • Trasmettitore da Cintura E Microfono Lavalier
      • Microfono Portatile
    • 3 Panoramica del Sistema

      • Ricevitore
      • Microfono Portatile
      • Microfono Lavalier
      • Trasmettitore da Cintura
    • 4 Installazione

      • Ricevitore
      • Microfono Portatile
      • Trasmettitore da Cintura
    • 5 Programmazione

      • Ricevitore
      • Microfono Portatile
      • Trasmettitore da Cintura
    • 6 Funzionamento

    • 7 Accessori Opzionali

      • Adattatore Rack Doppio
      • Pannello Frontale
      • Adattatore Rack Per Antenna
      • Microfono Lavalier
  • Português

    • 1 Considerações Gerais

      • Instruções Importantes de Segurança
      • Recomendações
      • Análise Geral das Funções
    • 2 Especificação Do Produto

      • Receptor
      • Transmissor de Cinto E Microfone Lavalier
      • Microfone Portátil
    • 3 Análise Geral Do Sistema

      • Receptor
      • Microfone Portátil
      • Microfone Lavalier
      • Transmissor de Cinto
    • 4 Instalação

      • Receptor
      • Microfone Portátil
      • Transmissor de Cinto
    • 5 Programação

      • Receptor
      • Microfone Portátil
      • Transmissor de Cinto
    • 6 Funcionamento

    • 7 Acessórios Opcionais

      • Adaptador de Rack Duplo
      • Painel Frontal
      • Adaptador de Rack de Antena
      • Microfone Lavalier
  • Dutch

    • 1 Algemene Informatie

      • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
      • Aanbevelingen
      • Overzicht Van de Mogelijkheden
    • 2 Productspecificaties

      • Ontvanger
      • Belt-Pack-Zender (Voor Draagtasje Aan Riem) & Lavalier Microfoon
      • Handmicrofoon
    • 3 Systeemoverzicht

      • Ontvanger
      • Handmicrofoon
      • Lavalier Microfoon
      • Belt-Pack-Zender (Voor Draagtasje Aan Riem)
    • 4 Installatie

      • Ontvanger
      • Handmicrofoon
      • Belt-Pack-Zender (Voor Draagtasje Aan Riem)
    • 5 Programmeren

      • Ontvanger
      • Handmicrofoon
      • Belt-Pack-Zender (Voor Draagtasje Aan Riem)
    • 6 Werking

    • 7 Optionele Accessoires

      • Dubbele Rekadapter
      • Voorpaneel
      • Antennerekadapter
      • Lavalier Microfoon
  • 汉语

    • 1 一般信息

      • 重要安全事项
      • 建议
      • 特性概述
    • 2 产品规格

      • 接收器
      • 腰挂式发射器和颈挂式麦克风
      • 手持式麦克风
    • 3 系统概览

      • 接收器
      • 手持式麦克风
      • 颈挂式麦克风
      • 腰挂式发射器
    • 4 安装

      • 接收器
      • 手持式麦克风
      • 腰挂式发射器
    • 5 设置

      • 接收器
      • 手持式麦克风
      • 腰挂式发射器
    • 6 操作

    • 7 可选附件

      • 双轨架适配器
      • 前面板
      • 天线轨架适配器
      • 颈挂式麦克风
  • Suomi

    • 1 Yleistiedot

      • Tärkeät Turvatoimet
      • Suosituksia
      • Ominaisuuksien Yleiskatsaus
    • 2 Tuotteen Tekniset Tiedot

      • Vastaanotin
      • Vyöhön KiinnitettäVä Lähetin & Solmiomikrofoni
      • Käsimikrofoni
    • 3 Järjestelmän Yleiskatsaus

      • Vastaanotin
      • Käsimikrofoni
      • Solmiomikrofoni
      • Vyöhön KiinnitettäVä Lähetin
    • 4 Asennus

      • Vastaanotin
      • Käsimikrofoni
      • Vyöhön KiinnitettäVä Lähetin
    • 5 Ohjelmointi

      • Vastaanotin
      • Käsimikrofoni
      • Vyöhön KiinnitettäVä Lähetin
    • 6 Käyttöohjeet

    • 7 Valinnaiset Lisävarusteet

      • Kaksoistelineadapteri
      • Etupaneeli
      • Antennitelineadapteri
      • Solmiomikrofoni
  • Polski

    • 1 Informacje Ogólne

      • Ważne Informacje O Zabezpieczeniach
      • Zalecenia
      • PrzegląD WłasnośCI
    • 2 Specyfikacja Produktu

      • Odbiornik
      • Nadajnik W Opakowaniu Taśmowym & Mikrofon Zawieszany
      • Mikrofon Trzymany W Ręce
    • 3 PrzegląD Systemu

      • Odbiornik
      • Mikrofon Trzymany W Ręce
      • Mikrofon Zawieszany
      • Nadajnik Z Opakowaniem Taśmowym
    • 4 Instalacja

      • Odbiornik
      • Mikrofon Trzymany W Ręce
      • Nadajnik Z Opakowaniem Taśmowym
    • 5 Programowanie

      • Odbiornik
      • Mikrofon Trzymany W Ręce
      • Nadajnik Z Opakowaniem Taśmowym
    • 6 Obsługa

    • 7 Akcesoria Opcjonalne

      • Adapter Z Podwójnym Wieszakiem
      • Płyta Przednia
      • Łącznik Anteny
      • Mikrofon Zawieszany
  • Čeština

    • 1 Obecné Informace

      • Důležité Bezpečnostní Pokyny
      • Doporučení
      • Přehled Funkcí
    • 2 Technické Specifikace Výrobku

      • Přijímač
      • Sada Vysílače a Mikrofonu Lavalier Na Opasek
      • Ruční Mikrofon
    • 3 Přehled Systému

      • Přijímač
      • Ruční Mikrofon
      • Mikrofon Lavalier
      • Vysílač Na Opasek
    • 4 Instalace

      • Přijímač
      • Ruční Mikrofon
      • Vysílač Na Opasek
    • 5 Programování

      • Přijímač
      • Ruční Mikrofon
      • Vysílač Na Opasek
    • 6 Provoz

    • 7 Doplňková Příslušenství

      • Duální Rack Adaptér
      • Čelní Panel
      • Rack Adaptér Antény
      • Mikrofon Lavalier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
UHF Wireless Microphone System
Installation and User Instructions
en
MW1-RX
MW1-HTX
fr
MW1-LTX
es
MW1-LMC
de
MW1-RMB
it
pt
nl
zhs
fi
pl
cs

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MW1-RX

  • Page 1 UHF Wireless Microphone System Installation and User Instructions MW1-RX MW1-HTX MW1-LTX MW1-LMC MW1-RMB...
  • Page 3: Uhf Wireless Microphone System | Installation And User Instructions | Ml

    UHF Wireless Microphone System | Installation and User Instructions | ml | 3 Table of Contents English ..................................3 Français ..................................21 Español ...................................37 Deutsch ..................................53 Italiano ..................................69 Português ................................85 Nederlands ................................101 简体中文 ................................117 Suomi ..................................133 Polski ...................................149 Český ..................................165 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 4 UHF Wireless Microphone System | Installation and User Instructions | ml | 4 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 5: Table Of Contents

    5 Programming ...................................15 Receiver ...................................15 Handheld microphone ............................16 Belt-pack transmitter ...............................16 6 Operation ..................................18 7 Optional accessories ................................19 Dual rack adapter ..............................19 Front panel ................................19 Antenna rack adapter .............................19 Lavalier microphone ..............................19 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 6 UHF Wireless Microphone System | Installation and User Instructions | en | 6 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 7: General Information

    Built-in noise squelch to avoid interference and noise; • 19" half rack mounting to save space; • Rugged metal housing and robust design; • Balanced XLR and unbalanced output for more convenience. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 8: Product Specification

    Sensitivity (at 1 kHz) -70 dB ±3 dB 2.2 k ø ±30% Impedance Max SPL for 1%THD 130 dBSPL Connector type Mini XLR (tini QG) Standard accessories Windscreen, clip Wire length 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 9: Handheld Microphone

    Frequency, AF level, battery level Controls Power ON/OFF, frequency UP/DOWN Antenna Integrated Battery 2 x LR6/AA/UM3 1.5 V Battery life time Approximately 15 hrs on alkaline batteries Weight (excl batteries) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 10: System Overview

    10 Antenna 2 input socket 11 Antenna 1 input socket 12 Antennas 13 Cable pull out protection hook figure 3.3: Receiver LCD figure 3. 1 : Receiver front panel figure 3.2: Receiver rear panel Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 11: Handheld Microphone

    5 Rotary wheel for frequency, sensitivity and lock selection 6 LCD figure 3.5: Handheld microphone LCD Lavalier microphone 1 Microphone 2 Clip 3 Mini XLR 4 Windscreen figure 3.4: Handheld microphone figure 3.6: Lavalier microphone Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 12: Belt-Pack Transmitter

    7 UP button (for frequency/lock) 8 DOWN button (for frequency/lock selection) 9 Sensitivity rotary control 10 Belt clip 11 Battery compartment 12 Screw driver to adjust sensitivity figure 3.7: Belt-pack transmitter Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 13: Installation

    3 Connect the AF output cable to the AF output socket (1) and in the MIC IN input socket of a mixer or amplifier figure 4.2: Receiver connections (step 3) figure 4.3: Changing the batteries (handheld microphone) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 14: Belt-Pack Transmitter

    1 Attach the lavalier microphone to a tie, blouse or jacket by pressing the clip. 2 Plug the mini XLR (tini QG)of the microphone cable into the microphone INPUT jacket of the belt-pack transmitter. figure 4.5: Connecting the lavalier microphone Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 15: Programming

    In case the LOCK mode is ON, the receiver figure 5. 1 : Frequency selection cannot be switched OFF. Note In case the receiver is locked, the settings can not be changed. For unlock, see instructions on Lock mode. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 16: Handheld Microphone

    3 Push the wheel UP or DOWN to change the setting. 4 Press the wheel to store the setting figure 5.3: Adjusting the frequency Note In case the LOCK mode is ON, the handheld microphone cannot be switched OFF. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 17 LOCK OFF (Loc OFF). 4 Press the SET button to store the selected setting. Note In case the LOCK mode is ON, the belt-pack transmitter cannot be switched OFF. figure 5.4: Adjusting the sensitivity Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 18: Operation

    7 Check the battery status indicator to verify if there is sufficient battery power available. When the wireless microphone is not in use anymore, turn off the wireless handheld microphone and belt- pack to conserve battery power. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 19: Optional Accessories

    Connect the double sided panel connectors to the receiver by using the supplied BNC cables. Fix the antennas to the front panel. Lavalier microphone The lavalier microphone without the belt-pack can be ordered separately under typenumber MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 20 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 21 Récepteur .................................31 Microphone portable ..............................32 Émetteur de ceinture ..............................32 6 Utilisation ..................................34 7 Accessoires optionnels ..............................35 Adaptateur en baie dual ............................35 Panneau avant .................................35 Adaptateur en baie d'antenne ..........................35 Micro-cravate ................................35 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 22 UHF Wireless Microphone System | Manuel d’installation et d’utilisation | fr | 22 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 23: Informations Générales

    Pour optimiser le diagramme directionnel sonore, ne couvrez pas la tête du microphone avec votre main. • Retirez les piles de leur compartiment si le dispositif ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 24: Spécifications Du Produit

    -70 dB ±3 dB 2,2 k ø ±30% Impédance NPA max. avec DHT 1% 130 dBNPA Type de connecteur Mini XLR (tini QG) Accessoires standard Écran anti-vent, clip Longueur de fil 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 25: Microphone Portable

    Commandes Marche/arrêt, fréquence Haut/bas (UP/DOWN) Antenne Intégrée Batterie 2 x LR6/AA/UM3 1.5 V Durée de vie de pile Environ 15 h avec des piles alcalines Poids (piles exclues) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 26: Présentation Du Système

    11 Fiche d'entrée Antenne 1 12 Antennes 13 Crochet de protection de tirage de câble figure 3.3 LCD récepteur figure 3. 1 Panneau avant de récepteur figure 3.2 Panneau arrière de récepteur Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 27: Microphone Portable

    5 Molette de sélection de fréquence, sensibilité et verrouillage 6 LCD figure 3.5 LCD microphone portable Micro-cravate 1 Microphone 2 Clip 3 Mini XLR 4 Écran anti-vent figure 3.4 Microphone portable figure 3.6 Micro-cravate Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 28: Émetteur De Ceinture

    8 Bouton bas (DOWN) (pour sélection de fréquence/ verrouillage) 9 Molette de sensibilité 10 Clip de ceinture 11 Compartiment des piles 12 Tournevis de réglage de sensibilité figure 3.7 Émetteur de ceinture Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 29: Installation

    3 Connectez le câble de sortie AF à la fiche de sortie AF (1) et dans la fiche d'entrée MIC IN d'un mixeur ou d'un amplificateur. figure 4.2 Connexions de récepteur (étape 3) figure 4.3 Changement des piles (microphone portable) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 30: Émetteur De Ceinture

    2 Branchez le mini XLR (tini QG) du câble de microphone dans la ficher INPUT du microphone de l'émetteur de ceinture. figure 4.5 Connexion du micro-cravate Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 31: Programmation

    Si le mode Verrouillage est activé, le récepteur ne peut être arrêté. Remarque Si le récepteur est verrouillé, les réglages ne peuvent être changés. Pour déverrouiller, voir les instructions du mode Verrouillage. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 32: Microphone Portable

    5.3 Réglage de la fréquence le réglage. 4 Appuyez sur la molette pour enregistrer le réglage Remarque Si le mode Verrouillage est activé, le microphone portable ne peut être arrêté. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 33 (Loc OFF). 4 Appuyez sur SET pour enregistrer le réglage sélectionné. Remarque Si le mode Verrouillage est activé, l'émetteur de ceinture ne peut être arrêté. figure 5.4 Réglage de la sensibilité Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 34: Utilisation

    7 Vérifiez l'indicateur d'état des piles pour vous assurer que la puissance est suffisante. Lorsque le microphone sans fil n'est plus utilisé, arrêtez- le ainsi que l'émetteur de ceinture pour économiser l'énergie des piles. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 35: Accessoires Optionnels

    Connectez les connecteurs de panneau double face au récepteur avec les câbles BNC fournis. Fixez les antennes sur le panneau avant. Micro-cravate Le micro-cravate sans émetteur de ceinture peut être commandé séparément sous la référence MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 36 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 37 Micrófono de mano ..............................48 Transmisor de cinturón ............................49 6 Funcionamiento ................................50 7 Accesorios opcionales ..............................51 Adaptador de rack doble ............................51 Panel frontal ................................51 Adaptador de rack de antena ..........................51 Micrófono de solapa ...............................51 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 38 UHF Wireless Microphone System | Manual de uso e instalación | es | 38 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 39: Información General

    Para lograr la mejor recepción de sonido posible, no sujete su mano contra la cabeza del micrófono. • Retire las pilas de su compartimento cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un periodo largo. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 40: Especificaciones Del Producto

    -70 dB ±3 dB 2.2 k ø ±30% Impedancia SPL máx. para 1%THD 130 dBSPL Tipo de conector Mini XLR (Tini QG) Accesorios estándar Pantalla contra el viento, pinza Longitud de cable 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 41: Micrófono De Mano

    Controles Encendido/apagado, frecuencia arriba/abajo Antena Integrada Pilas 2 x LR6/AA/UM3 1.5 V Tiempo de duración de Aprox. 15 horas en pilas las pilas alcalinas Peso (excl. pilas) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 42: Consideraciones Generales Del Sistema

    11 Toma de entrada de antena 1 12 Antenas figura 3.3: LCD del receptor 13 Gancho de protección de tracción de cable figura 3. 1 : Panel frontal del receptor figura 3.2: Panel posterior del receptor Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 43: Micrófono De Mano

    3.5: LCD de micrófono de mano Micrófono de solapa 1 Micrófono 2 Pinza 3 Mini XLR 4 Pantalla contra el viento figura 3.4: Micrófono de mano figura 3.6: Micrófono de solapa Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 44: Transmisor De Cinturón

    8 Botón DOWN (abajo) (para selección de frecuencia/ bloqueo) 9 Control giratorio de sensibilidad 10 Pinza de cinturón 11 Compartimento de las pilas 12 Destornillador para ajuste de sensibilidad figura 3.7: Transmisor de cinturón Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 45: Instalación

    3 Conecte el cable de salida AF a la toma de salida AF (1) y en la toma de entrada MIC IN de un mezclador o amplificador. figura 4.2: Conexiones del receptor (paso 3) figura 4.3: Sustitución de las pilas (micrófono de mano) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 46: Transmisor De Cinturón

    2 Enchufe el mini XLR (Tini QG) del cable del micrófono en la toma INPUT para micrófono del transmisor de cinturón. figura 4.5: Conexión del micrófono de solapa Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 47: Programación

    En caso de que el modo LOCK esté activado (ON), no es posible apagar el receptor. Nota Si el receptor está bloqueado, no es posible cambiar la configuración. Para desbloquear, consulte las instrucciones en el modo de bloqueo. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 48: Micrófono De Mano

    3 Gire la rueda arriba y abajo para ajustar la configuración. 4 Pulse la rueda para almacenar la configuración. Intervalo de sensibilidad: 0, -10, -20, -30 dB. La configuración predeterminada de sensibilidad es -20 dB. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 49: Transmisor De Cinturón

    Nota En caso de que el modo LOCK esté activado (ON), no es posible apagar el transmisor de cinturón. "MHZ" Down figura 5.3: Ajuste de frecuencia figura 5.4: Ajuste de sensibilidad Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 50: Funcionamiento

    Cuando ya no vaya a utilizar el micrófono, apague el micrófono de mano inalámbrico y la unidad de cinturón para no gastar las pilas. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 51: Accesorios Opcionales

    BNC suministrados. Fije las antenas al panel frontal. Micrófono de solapa El micrófono de solapa sin la unidad de cinturón puede pedirse por separado con el número de referencia MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 52 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 53 Installation ..................................61 Empfänger ................................61 Handmikrofon .................................61 Beltpack-Sender ..............................62 5 Programmierung ................................63 Empfänger ................................63 Handmikrofon .................................64 Beltpack-Sender ..............................65 6 Bedienung ..................................66 7 Optionales Zubehör ................................67 Dual-Rack-Adapter ..............................67 Vorderblende ................................67 Antennen-Rack-Adapter ............................67 Lavalier-Mikrofon ..............................67 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 54 UHF Wireless Microphone System | Installations- und Bedienungsanleitung | de | 54 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 55: Allgemeine Informationen

    Lautsprecher halten. • Für das beste Tonabnahmemuster sollten Sie Ihre Hand nicht gegen den Mikrofonkopf halten. • Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 56: Produktdaten

    Empfindlichkeit -70 dB ±3 dB (mm) (bei 1 kHz) 2,2 k ø ±30% Impedanz Max. SPL bei 1% 130 dBSPL Gesamtklirrfaktor (THD) Anschlusstyp Mini-XLR (Tini-QG) Standardzubehör Windschutz, Clip Drahtlänge 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 57: Handmikrofon

    Frequenz, AF-Pegel, Batterieanzeige Bedienelemente Netzspannung ON/OFF (EIN/AUS), Frequenz UP/DOWN (NACH OBEN/NACH UNTEN) Antenne Integriert Batterie 2 x LR6/AA/UM3 1,5 V Batterielebensdauer Ungefähr 15 Stunden bei Alkalibatterien Gewicht (ohne Batterien) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 58: Systemübersicht

    11 Antenne 1 Eingangsbuchse 12 Antennen 13 Haken zum Schutz vor dem Herausziehen des Kabels Abbildung 3.3: LCD-Anzeige des Empfängers Abbildung 3. 1 : Vorderseite des Empfängers Abbildung 3.2: Rückseite des Empfängers Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 59: Handmikrofon

    5 Drehrad für die Auswahl von der Frequenz, Empfindlichkeit und Verriegelung 6 LCD Abbildung 3.5: LCD-Anzeige des Handmikrofons Lavalier-Mikrofon 1 Mikrofon 2 Clip 3 Mini-XLR 4 Windschutz Abbildung 3.4: Handmikrofon Abbildung 3.6: Lavalier-Mikrofon Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 60: Beltpack-Sender

    7 Knopf UP (NACH OBEN) (für Frequenz/Verriegelung) 8 Knopf DOWN (NACH UNTEN) (für Frequenz/Verriegelung) 9 Drehregler zum Einstellen der Empfindlichkeit 10 Gürtelclip 11 Batteriefach 12 Schraubendreher zum Einstellen der Empfindlichkeit Abbildung 3.7: Beltpack-Sender Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 61: Installation

    3 Schließen Sie das AF-Ausgangskabel an die AF- Ausgangsbuchse (1) und an die MIC IN- Eingangsbuchse eines Mixers oder Verstärkers an. Abbildung 4.2: Empfängeranschlüsse (Schritt 3) Abbildung 4.3: Austauschen der Batterien (Handmikrofon) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 62: Beltpack-Sender

    Lavalier-Mikrofon an einer Krawatte, einer Bluse/einem Hemd oder einer Jacke. 2 Stecken Sie den Mini-XLR- (Tini-QG-) Anschluss des Mikrofonkabels in die Mikrofoneingangsbuchse (INPUT) des Beltpack-Senders. Abbildung 4.5: Anschließen des Lavalier-Mikrofons Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 63: Programmierung

    4 Stellen Sie das AF-Signal mit dem Regelknopf für den Ausgangspegel (1) auf der Vorderseite des erneut, um die ausgewählte Frequenz zu speichern. Empfängers ein. Abbildung 5. 1 : Frequenzwahl Abbildung 5.2: Frequenzsuche Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 64: Handmikrofon

    3 Drehen Sie das Rad in Richtung UP (NACH OBEN) oder DOWN (NACH UNTEN) und passen Sie damit die Einstellung an. 4 Drücken Sie das Rad, um die Einstellung zu speichern. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 65: Beltpack-Sender

    Einstellung zu speichern. Hinweisen zum Verriegelungsmodus. Note Wenn der Verriegelungsmodus auf ON steht, kann der Beltpack-Sender nicht ausgeschaltet werden (OFF). "MHZ" Down Abbildung 5.3: Einstellen der Frequenz Abbildung 5.4: Anpassen der Empfindlichkeit Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 66: Bedienung

    7 Überprüfen Sie die Batteriestatusanzeige, um sicherzustellen, dass Sie über ausreichende Batterieleistung verfügen. Wenn das drahtlose Mikrofon nicht mehr verwendet wird, schalten Sie das drahtlose Handmikrofon und das Beltpack aus, um Batterie zu sparen. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 67: Optionales Zubehör

    Schließen Sie die doppelseitigen Vorderblendenanschlüsse mit den mitgelieferten BNC- Kabeln an den Empfänger an. Befestigen Sie die Antennen an der Vorderblende. Lavalier-Mikrofon Das Lavalier-Mikrofon kann separat ohne das Beltpack unter Typennummer MW1-LMC bestellt werden. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 68 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 69 Ricevitore .................................79 Microfono portatile ..............................80 Trasmettitore da cintura ............................81 6 Funzionamento ................................82 7 Accessori opzionali ................................83 Adattatore rack doppio ............................83 Pannello frontale ..............................83 Adattatore rack per antenna ..........................83 Microfono Lavalier ..............................83 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 70 UHF Wireless Microphone System | Istruzioni per l’installazione e l’uso | it | 70 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 71: Informazioni Generali

    • Per ottenere il miglior audio non tenere la mano sulla testa del microfono. • Estrarre le batterie dal relativo vano quando il dispositivo rimane inutilizzato a lungo. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 72: Specifiche Di Prodotto

    -70 dB ±3 dB 2,2 k ø ±30% Impedenza Max SPL per 1%THD 130 dBSPL Tipo di connettore XLR Mini (Tini QG) Accessori standard Schermo antivento, clip Lunghezza cavo 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 73: Microfono Portatile

    Frequenza, livello AF, livello batterie Comandi Alimentazione ON/OFF, frequenza SU/GIÙ Antenna Integrata Batterie 2 x LR6/AA/UM3 1,5 V Durata delle batterie Circa 15 ore per batterie alcaline Peso (batterie escluse) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 74: Panoramica Del Sistema

    11 1 connettore di ingresso per antenne 12 Antenne 13 Forcella di protezione per estrazione del cavo figura 3.3: Ricevitore LCD figura 3. 1 : Pannello frontale del ricevitore figura 3.2: Pannello posteriore del ricevitore Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 75: Microfono Portatile

    5 Selettore rotante per frequenza, sensibilità e blocco 6 LCD figura 3.5: Display LCD del microfono portatile Microfono Lavalier 1 Microfono 2 Clip 3 Mini XLR 4 Schermo antivento figura 3.4: Microfono portatile figura 3.6: Microfono Lavalier Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 76: Trasmettitore Da Cintura

    8 Pulsante DOWN (GIÙ) (per selezione di frequenza/ blocco) 9 Potenziometro rotativo per la regolazione della sensibilità 10 Clip da cintura 11 Vano batterie 12 Cacciavite per la regolazione della sensibilità figura 3.7: Trasmettitore da cintura Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 77: Installazione

    3 Collegare il cavo di uscita AF al connettore di uscita AF (1) e al connettore di ingresso MIC IN di un mixer o di un amplificatore figura 4.2: Collegamenti del ricevitore (fase 3) figura 4.3: Sostituzione delle batterie (microfono portatile) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 78: Trasmettitore Da Cintura

    2 Collegare il connettore mini XLR (Tini QG) del cavo del microfono alla presa di ingresso del trasmettitore da cintura. figura 4.5: Collegamento del microfono Lavalier Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 79: Programmazione

    5. 1 : Selezione di frequenza non può essere spento. Nota Se il ricevitore è bloccato, non è possibile modificare le impostazioni. Per sbloccarlo, vedere le istruzioni della modalità Blocco. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 80: Microfono Portatile

    3 Girare la rotella in alto (UP) o in basso (DOWN) per regolare le impostazioni. 4 Premere la rotella per memorizzare l'impostazione. Gamma di sensibilità: 0, -10, -20, -30 dB. L'impostazione predefinita della sensibilità è -20 dB. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 81: Trasmettitore Da Cintura

    Blocco. Nota Se la modalità di BLOCCO è attiva, il trasmettitore da cintura non può essere spento. "MHZ" Down figura 5.3: Regolazione della frequenza figura 5.4: Regolazione della sensibilità Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 82: Funzionamento

    Quando il microfono senza fili non viene più utilizzato, spegnere il microfono portatile senza fili e il trasmettitore da cintura per conservare la carica delle batterie. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 83: Accessori Opzionali

    Collegare i connettori doppi al ricevitore utilizzando i cavi BNC in dotazione. Fissare le antenne al pannello frontale. Microfono Lavalier È possibile ordinare separatamente il microfono Lavalier senza il trasmettitore da cintura utilizzando il codice MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 84 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 85 Microfone portátil ..............................96 Transmissor de cinto ..............................97 6 Funcionamento ................................98 7 Acessórios opcionais ...............................99 Adaptador de rack duplo ............................99 Painel frontal ................................99 Adaptador de rack de antena ..........................99 Microfone Lavalier ..............................99 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 86 UHF Wireless Microphone System | Instruções de Instalação e de Utilização | pt | 86 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 87: Considerações Gerais

    Para o melhor padrão de obtenção de som, não coloque a sua mão contra a cabeça do microfone. • Retire as pilhas do respectivo compartimento quando não for utilizar o dispositivo por um longo período de tempo. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 88: Especificação Do Produto

    2,2 k ø ±30% Impedância Máx. SPL para 1% THD 130 dBSPL Tipo de conector Mini XLR (Tini QG) Acessórios de série Protecção de vento, clip Comprimento do fio 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 89: Microfone Portátil

    Ligar/desligar a alimentação, frequência PARA CIMA/PARA BAIXO Antena Integrada Pilhas 2 x LR6/AA/UM3 1,5 V Tempo de vida útil das Aproximadamente 15 pilhas horas com pilhas alcalinas Peso (excl. pilhas) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 90: Análise Geral Do Sistema

    11 Tomada de entrada de antena 1 12 Antenas 13 Gancho de protecção de extracção de cabo figura 3.3: LCD do receptor figura 3. 1 : Painel frontal do receptor figura 3.2: Painel posterior do receptor Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 91: Microfone Portátil

    6 LCD figura 3.5: LCD do microfone portátil Microfone Lavalier 1 Microphone 2 Clip 3 Mini XLR 4 Protecção de vento figura 3.4: Microfone portátil figura 3.6: Microfone Lavalier Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 92: Transmissor De Cinto

    8 Botão PARA BAIXO (DOWN) (para selecção de frequência/bloqueio) 9 Controlo rotativo de sensibilidade 10 Clip de cinto 11 Compartimento das pilhas 12 Chave de fenda para regular a sensibilidade figura 3.7: Transmissor de cinto Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 93: Instalação

    3 Ligue o cabo de saída de AF à tomada de saída de AF (1) e à tomada de entrada MIC IN de um misturador ou amplificador figura 4.2: Ligações do receptor (passo 3) figura 4.3: Substituição das pilhas (microfone portátil) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 94: Transmissor De Cinto

    1 Fixe o microfone Lavalier a uma gravata, camisa ou casaco, pressionando o clip. 2 Ligue o mini XLR (Tini QG) do cabo do microfone à tomada INPUT do microfone do transmissor de cinto. figura 4.5: Ligação do microfone Lavalier Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 95: Programação

    Se o modo LOCK estiver activado, não será possível desligar o receptor. Nota Se o receptor estiver bloqueado, não será possível alterar as definições. Para desbloquear, consulte as instruções relativas ao modo Lock. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 96: Microfone Portátil

    BAIXO para regular a definição. 4 Prima o botão rotativo para guardar a definição. Gama de sensibilidade: 0, -10, -20, -30 dB. A definição por defeito de sensibilidade é de -20 dB. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 97: Transmissor De Cinto

    Lock. Nota Se o modo LOCK estiver activado, não será possível desligar o transmissor de cinto. "MHZ" Down figura 5.3: Regulação da frequência figura 5.4: Regulação da sensibilidade Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 98: Funcionamento

    7 Verifique o indicador do estado de carga das pilhas para verificar se existe energia suficiente disponível. Sempre que o microfone não estiver a ser utilizado, desligue-o, assim como o transmissor de cinto para poupar energia. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 99: Acessórios Opcionais

    Ligue os conectores de painel de dupla face ao receptor, utilizando os cabos BNC fornecidos. Fixe as antenas ao painel frontal. Microfone Lavalier É possível encomendar o microfone Lavalier sem o transmissor de cinto com a referência MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 100 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 101 Belt-pack-zender (voor draagtasje aan riem) ......................110 5 Programmeren ................................111 Ontvanger ................................111 Handmicrofoon ..............................112 Belt-pack-zender (voor draagtasje aan riem) ......................113 6 Werking ..................................114 7 Optionele accessoires ..............................115 Dubbele rekadapter ..............................115 Voorpaneel ................................115 Antennerekadapter ...............................115 Lavalier microfoon ...............................115 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 102 UHF Wireless Microphone System | Installatie- en gebruikershandleiding | nl | 102 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 103: Algemene Informatie

    • Houd, om optimale ontvangst te verkrijgen, uw hand niet op de microfoonkop. • Verwijder de batterijen uit het batterijvak als u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 104: Productspecificaties

    Gevoeligheid (bij 1 kHz) -70 dB ±3 dB (mm) 2.2 k ø ± 30% Impedantie Max. SPL voor 1% THD 130 dBSPL Connectortype Mini XLR (tini QG) Standaard accessoires Windscherm, klip Draadlengte 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 105: Handmicrofoon

    > 102 dB LCD-display Frequentie, AF-niveau, batterijniveau Bedieningselementen Voeding AAN/UIT, frequentie OMHOOG/ OMLAAG Antenne Ingebouwd Accu 2 x LR6/AA/UM3 1,5 V Levensduur batterij Circa 15 uur met alkalinebatterijen Gewicht (excl. batterijen) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 106: Systeemoverzicht

    9 AF-uitgang, XLR-aansluiting (gebalanceerd) 10 Antenne-stekkerbus met 2 ingangen 11 Antenne-stekkerbus met 1 ingang 12 Antennes 13 Kabel uittrekbare beschermingshaak figuur 3.3: Ontvanger-LCD figuur 3. 1 : Voorpaneel ontvanger figuur 3.2: Achterpaneel ontvanger Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 107: Handmicrofoon

    5 Draaiwiel voor frequentie-, gevoeligheids- en vergrendelingsselectie) 6 LCD figuur 3.5: LCD handmicrofoon Lavalier microfoon 1 Microfoon 2 Klip 3 Mini XLR 4 Windscherm figuur 3.4: Handmicrofoon figuur 3.6: Lavalier microfoon Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 108: Belt-Pack-Zender (Voor Draagtasje Aan Riem)

    8 Knop OMLAAG (voor frequentie/ vergrendelingsselectie) 9 Draaiknop voor bediening van de gevoeligheid 10 Riemklip 11 Batterijvak 12 Schroevendraaier om gevoeligheid in te stellen figuur 3.7: Belt-pack-zender (voor draagtasje aan riem) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 109: Installatie

    3 Sluit de AF-uitgangskabel aan op de stekkerbus van de AF-uitgang (1) en in de ingangsstekkerbus MIC IN van een mixer of versterker. figuur 4.2: Aansluitingen van de ontvanger (stap 3) figuur 4.3: Verwisselen van de batterijen (handmicrofoon) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 110: Belt-Pack-Zender (Voor Draagtasje Aan Riem)

    1 Zet de Lavalier microfoon met behulp van de klip vast op das, bloes of jasje. 2 Steek de mini XLR (tini QG) van de microfoonkabel in de microfooningangsaansluiting van de belt-pack- zender. figuur 4.5: Aansluiten van de Lavalier microfoon Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 111: Programmeren

    Als de vergrendelingsmodus ingeschakeld is, kan de ontvanger niet uitgeschakeld worden. Let op De instellingen kunnen niet gewijzigd worden als de ontvanger vergrendeld is. Raadpleeg voor het ontgrendelen de instructies van de vergrendelingsmodus. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 112: Handmicrofoon

    3 Draai het wiel omhoog of omlaag om de instelling te wijzigen. 4 Druk op het wiel om de instelling op te slaan. Gevoeligheidsbereik: 0, -10, -20, -30 dB. De standaardinstelling voor de gevoeligheid is -20 dB. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 113: Belt-Pack-Zender (Voor Draagtasje Aan Riem)

    Let op Als de vergrendelingsmodus ingeschakeld is, kan de belt-pack-zender niet uitgeschakeld worden. "MHZ" Down figuur 5.3: Afregelen van de frequentie figuur 5.4: Afregelen van de gevoeligheid Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 114: Werking

    7 Controleer de batterijstatusindicator om er zeker van te zijn dat er voldoende batterijvoeding aanwezig is. Schakel de draadloze handmicrofoon en belt-pack uit wanneer de draadloze microfoon niet langer in gebruik is. Zo bespaart u batterijvoeding. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 115: Optionele Accessoires

    Sluit de dubbelzijdige paneelconnectors met behulp van de meegeleverde BNC-kabels aan op de ontvanger. Bevestig de antennes aan op het voorpaneel. Lavalier microfoon De Lavalier microfoon kan zonder belt-pack afzonderlijk besteld worden onder typenummer MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 116 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 117 安装 ....................................125 接收器 ..................................125 手持式麦克风 ................................125 腰挂式发射器 ................................126 5 设置 ....................................127 接收器 ..................................127 手持式麦克风 ................................128 腰挂式发射器 ................................128 6 操作 ....................................130 7 可选附件 ..................................131 双轨架适配器 ................................131 前面板 ..................................131 天线轨架适配器 ..............................131 颈挂式麦克风 ................................131 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 118 UHF Wireless Microphone System | 安装和使用说明 | 简体中文 | 118 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 119: 一般信息

    长时间不使用设备时,从电池仓中取出电池。 特性概述 • 工作在超高频段,可降低干扰; • 使用 PLL 技术; • 提供 193 个可选频率; • 真正分集接收法确保稳定的接收效果; • 导频音抑制可降低噪音; • 调谐天线可实现稳定的射频接收; • S.A.W. 滤波器可抗干扰; • 内置噪音抑制可避免干扰和噪音; • 19" 半轨架安装可节省空间; • 坚硬金属外壳和强健设计; • 均衡 XLR 和非均衡输出提供更大的方便。 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 120: 产品规格

    100 Hz~12 kHz 指向性 心形 灵敏度 (1 kHz 时) -70 dB ±3 dB 阻抗 2.2 k ¯ ±30% 最大 SPL (1%THD) 130 dBSPL 连接器类型 Mini XLR (tini QG) 标准附件 头套、夹子 线长 100 cm Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 121: 手持式麦克风

    50 Hz~15 kHz 信噪比 >102 dB 液晶显示屏 频率、AF 强度、电池电 量 控制 打开 / 关闭电源、增大 / 减小频率 天线 集成 电池 2 x LR6/AA/UM3 1.5 V 电池使用时间 碱性电池时约 15 个小时 重量 (不含电池) 350 g Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 122: 系统概览

    8 AF 输出,6.3 mm 插孔 (UNBAL) 9 AF 输出,XLR 插口 (BAL) 10 天线 2 输入插口 11 天线 1 输入插口 12 天线 13 线缆拉出保护钩 图 3.3: 接收器液晶屏 图 3.1: 接收器前面板 图 3.2: 接收器后面板 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 123: 手持式麦克风

    2 电池仓 2 电池状态指示器 3 电池仓释放开关 4 电源打开 / 关闭开关 5 频率、灵敏度和锁定选择的调节轮 6 液晶屏 图 3.5: 手持式麦克风液晶屏 颈挂式麦克风 1 麦克风 2 夹子 3 Mini XLR 4 头套 图 3.4: 手持式麦克风 图 3.6: 颈挂式麦克风 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 124: 腰挂式发射器

    2 电源打开 / 关闭开关 3 天线 4 液晶屏 5 滑盖释放杆,用于上下移动滑盖 6 SET (设置)按钮,用于激活菜单和存储菜单中的 选择 7 向上按钮 (用于频率 / 锁定) 8 向下按钮 (用于频率 / 锁定选择) 9 灵敏度旋转控制 10 腰带夹 11 电池仓 12 螺丝刀,用于调整灵敏度 图 3.7: 腰挂式发射器 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 125: 安装

    入插口 (3),另一端插入墙壁电源插座或其它电源 5 重新装上麦克风头部。注意头部内的连接器,按顺 插座。 时针方向转动麦克风头部将其固定。 图 4.1: 接收器连接 (步骤 1) 2 连接拉出保护钩后面的线。 3 将 AF 输出线的一端连接到 AF 输出插口 (1),另一 端连接到混频器或放大器的 MIC IN 输入插口。 图 4.2: 接收器连接 (步骤 3) 图 4.3: 电池充电 (手持式麦克风) Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 126: 腰挂式发射器

    3 根据标注的极性,装入 2 节 LR6/AA/UM3 1.5 V 电 池。 4 向下移动腰挂式发射器上的滑盖。 图 4.4: 电池充电 (腰挂式发射器) 连接颈挂式麦克风和腰挂式发射器 1 用夹子将颈挂式麦克风夹到领带、衬衫或夹克等衣 物上。 2 将麦克风线的 mini XLR (tini QG) 插入腰挂式发射 器的麦克风 INPUT (输入)插孔。 图 4.5: 连接颈挂式麦克风 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 127: 设置

    图 5.2: 频率扫描 锁定模式 1 按住向上按钮 3 秒钟以激活 LOCK ON (开启锁定) 或 LOCK OFF (关闭锁定) 。 注意 当锁定模式处于开启状态时,不能将接收器切 换至 OFF (关闭)状态。 图 5.1: 频率选择 注意 接收器处于锁定状态时,不能更改设置。如需 解锁,请参见关于锁定模式的说明。 注意 接收器根据接收条件 (分集性)自动选择天线 A 或 B。 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 128: 手持式麦克风

    4 按转轮以存储设置。 灵敏度范围:0、-10、-20、-30 dB。 "MHZ" 灵敏度的默认设置是 -20 dB。 Down 锁定模式 1 按住转轮 3 秒钟以激活菜单。 2 按两次以选择 Lock mode (锁定模式) 。 3 向上或向下拨动转轮以更改设置。 4 按转轮以存储设置。 注意 图 5.3: 调节频率 当锁定模式处于开启状态时,不能将手持式麦 克风切换至 OFF (关闭)状态。 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 129 1 向下移动腰挂式发射器上的滑盖。 2 按住 SET (设置)按钮 3 秒钟以激活菜单。 3 按一次 SET (设置)按钮,然后使用向上和向下按 钮选择 " 开启锁定 "(LocON) 或 " 关闭锁定 "(Loc OFF)。 4 按 SET (设置)按钮以存储所选的设置。 注意 当锁定模式处于开启状态时,不能将腰挂式发 射器切换至 OFF (关闭)状态。 图 5.4: 调节灵敏度 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 130: 操作

    UHF Wireless Microphone System | 安装和使用说明 | 简体中文 | 130 操作 1 按 POWER (电源)按钮以打开接收器电源。液晶屏 点亮。 2 打开手持式麦克风或腰挂式发射器的电源。 3 检查接收器和麦克风是否设在同一频率。射频信号 指示器指明麦克风处于有效范围内。 4 对着手持式或颈挂式麦克风讲话。当对着麦克风讲 话时,接收器上的 AF 信号强度指示器将被激活。 5 调节接收器音量控制,直至接收器输出电平与所接 放大器或混频器的灵敏度匹配。 6 现在,就可以使用无线麦克风了。 7 检查电池状态指示器以确认电池电量是否充足。 当不再使用无线麦克风时,应关闭无线手持式麦克风和 腰挂式发射器的电源以节省电池电源。 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 131: 可选附件

    简体中文 | 131 可选附件 双轨架适配器、前面板和天线轨架适配器在一个产品包 中,需要单独购买,型号为 MW1-RMB。 双轨架适配器 在轨架适配器上滑动接收器,将其放置在能够从底部看 到螺丝孔的地方。 使用附带的螺丝将接收器固定在轨架适配器上。 利用轨架适配器,可以在 19" 轨架上安装一个或两个接 收器。 图 7.1: 双轨架适配器 前面板 仅安装一个接收器时,将前面板固定在轨架适配器上的 空位置。 天线轨架适配器 安装前面板上的双面面板连接器。 将前面板固定到轨架适配器上。 使用附带的 BNC 线将双面面板连接器连接到接收器上。 将天线固定到前面板上。 颈挂式麦克风 不含腰挂式发射器的颈挂式麦克风可以单独购买,型号 是 MW1-LMC。 安装和使用说明 超高频无线麦克风系统 Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 132 United Kingdom 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch 安全系统 | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 133 Käsimikrofoni ................................141 Vyöhön kiinnitettävä lähetin ..........................142 5 Ohjelmointi ..................................143 Vastaanotin ................................143 Käsimikrofoni ................................144 Vyöhön kiinnitettävä lähetin ..........................144 6 Käyttöohjeet ...................................146 7 Valinnaiset lisävarusteet ...............................147 Kaksoistelineadapteri ............................147 Etupaneeli ................................147 Antennitelineadapteri ............................147 Solmiomikrofoni ..............................147 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 134 UHF Wireless Microphone System | Asennus- ja käyttöohjeet | fi | 134 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 135: Yleistiedot

    SAW-suodatin häiriönvastustusta varten; • Sisäänrakennettu häiriöäänien vaimennin häiriöiden ja melun välttämiseksi; • 19" puolitelineasennus tilan säästämiseksi; • Lujatekoinen metallikotelo ja kestävä rakenne; • Balansoitu XLR ja balansoimaton tulo kätevämpää käyttöä varten. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 136: Tuotteen Tekniset Tiedot

    100 Hz~12 kHz Suuntakuvio Herttakuvio Herkkyys (1 kHz:ssä) -70 dB ±3 dB 2.2 k ø ±30% Impedanssi Maks. SPL 1%THD:lle 130 dBSPL Liitintyyppi Mini-XLR (tini QG) Vakiolisävarusteet Tuulisuoja, kiinnike Johdon pituus 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 137: Käsimikrofoni

    Säätimet Virta ON/OFF (PÄÄLLÄ/ POIS PÄÄLTÄ), taajuus UP/DOWN (YLÖS/ ALAS) Antenni Integroitu Akku 2 x LR6/AA/UM3 1,5 V Pariston käyttöikä Noin 15 tuntia alkaliparistoilla Paino (ilman paristoja) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 138: Järjestelmän Yleiskatsaus

    9 AF-tulo, XLR-pistoke (BAL - balansoitu) 10 Antenni 2 syöttöpistoke 11 Antenni 1 syöttöpistoke 12 Antennit kuva 3.3: Vastaanottimen LCD 13 Johdon irrotuksen suojauskoukku kuva 3. 1 : Vastaanottimen etupaneeli kuva 3.2: Vastaanottimen takapaneeli Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 139: Käsimikrofoni

    4 Virta ON/OFF (PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ) -kytkin 5 Kierrettävä säätökiekko taajuuden, herkkyyden ja lukituksen valintaa varten 6 LCD kuva 3.5: Käsimikrofonin LCD Solmiomikrofoni 1 Mikrofoni 2 Kiinnike 3 Mini-XLR 4 Tuulisuoja kuva 3.4: Käsimikrofoni kuva 3.6: Solmiomikrofoni Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 140: Vyöhön Kiinnitettävä Lähetin

    7 UP (YLÖS) -painike (taajuutta/lukitusta varten) 8 DOWN (ALAS) -painike (taajuuden/lukituksen valintaa varten) 9 Herkkyyden kiertosäädin 10 Vyökiinnike 11 Paristolokero 12 Ruuvimeisseli herkkyyden säätämistä varten kuva 3.7: Vyöhön kiinnitettävä lähetin Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 141: Asennus

    2 Liitä johto irrotuksen suojakoukun taakse. 3 Liitä AF-tulojohto AF-tulon pistokkeeseen (1) ja mikserin tai vahvistimen MIC IN - syöttöpistokkeeseen. kuva 4.2: Vastaanottimen liitännät (vaihe 3) kuva 4.3: Paristojen vaihtaminen (käsimikrofoni) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 142: Vyöhön Kiinnitettävä Lähetin

    Solmiomikrofonin liittäminen vyöhön kiinnitettävään lähettimeen 1 Kiinnitä solmiomikrofoni solmioon, paitaan tai takkiin kiinnikkeestä painamalla. 2 Kytke mikrofonin johdon mini-XLR (tini QC) vyöhön kiinnitettävän lähettimen mikrofonin INPUT-pistokkeeseen. kuva 4.5: Solmiomikrofonin liittäminen Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 143: Ohjelmointi

    5. 1 : Taajuusvalinta Huomio Huomio Mikäli vastaanotin on lukittu, asetuksia ei voida Mikäli LOCK-tila on PÄÄLLÄ, vastaanotinta ei muuttaa. Lukituksen avaamiseksi, ks. ohjeet voida kytkeä POIS PÄÄLTÄ. lukitustilan osalta. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 144: Käsimikrofoni

    2 Paina 2 kertaa "Lukitustilan" valitsemiseksi. 3 Kierrä kiekkoa YLÖS tai ALAS asetuksen muuttamiseksi. kuva 5.3: Taajuuden säätäminen 4 Paina kiekkoa asetuksen tallentamiseksi Huomio Mikäli LOCK-tila on PÄÄLLÄ, käsimikrofonia ei voida kytkeä POIS PÄÄLTÄ. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 145 PÄÄLLÄ (LocON) tai LUKITUS POIS PÄÄLTÄ (LocOFF) valitsemiseksi. 4 Paina SET (ASETA) -painiketta valitun asetuksen tallentamiseksi. Huomio Mikäli LOCK-tila on PÄÄLLÄ, vyöhön kiinnitettävää lähetintä ei voida kytkeä POIS PÄÄLTÄ. kuva 5.4: Herkkyyden säätäminen Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 146: Käyttöohjeet

    6 Langaton mikrofoni on nyt valmis käyttöön. 7 Tarkasta pariston tilan ilmaisin varmistaaksesi, että käytettivässä on riittävästi paristovirtaa. Kun langatonta mikrofonia ei enää käytetä, kytke langaton käsimikrofoni ja vyöhön kiinnitettävä lähetin pois päältä paristojen säästämiseksi. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 147: Valinnaiset Lisävarusteet

    Antennitelineadapteri Aseta kaksipuoliset paneeliliittimet etupaneeliin. Kiinnitä etupaneeli telineadapteriin. Liitä kaksipuoliset paneeliliittimet vastaanottimeen mukana tulevien BNC-johtojen avulla. Kiinnitä antennit etupaneeliin. Solmiomikrofoni Solmiomikrofoni ilman vyöhön kiinnitettävää lähetintä voidaan tilata erikseen tyyppinumerolla MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 148 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 149 Nadajnik z opakowaniem taśmowym ....................161 6 Obsługa ................................ 162 7 Akcesoria opcjonalne ........................... 163 Adapter z podwójnym wieszakiem ....................... 163 Płyta przednia ............................163 Łącznik anteny ............................. 163 Mikrofon zawieszany ..........................163 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 150 UHF Wireless Microphone System | Instrukcja instalacji i Instrukcja obsługi | pl | 150 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 151: Informacje Ogólne

    • W celu uzyskania najlepszego modelu odbioru nie należy trzymać ręki przy głowicy mikrofonu. • Wyjąć baterie z ich przedziału, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 152: Specyfikacja Produktu

    2x 1/2 Ï antena (bez anteny) Wymagania 12-18 VDC, 500 mA Mikrofon dla zasilania zawieszany Ciężar 1000 g Zakres 100 Hz~12 kHz Wymiar (mm) 211 (S) x 40 (W) x 152 (G) częstotliwości Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 153: Mikrofon Trzymany W Ręce

    Częstotliwość, poziom AF, stan naładowania baterii Sterowniki Zasilanie WŁ/WYŁ, częstotliwość GÓRA/DÓŁ Antena Zintegrowany Bateria 2 x LR6/AA/UM3 1.5 V Żywotność baterii Około 15 godzin na bateriach alkalicznych Ciężar (bez baterii) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 154: Przegląd Systemu

    9 Wyjście AF, gniazdo XLR (BAL) 10 Gniazdo 2-wejściowe anteny 11 Gniazdo 1-wejściowe anteny 12 Anteny 13 Hak ochronny przed wyciągnięciem kabla rys. 3.3: Odbiornik LCD rys. 3.1: Przednia płyta odbiornika rys. 3.2: Tylna płyta odbiornika Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 155: Mikrofon Trzymany W Ręce

    6 LCD rys. 3.5: Mikrofon trzymany w ręce LCD Mikrofon zawieszany 1 Mikrofon 2 Zacisk 3 Mini XLR 4 Szyba przednia rys. 3.4: Mikrofon trzymany w ręce rys. 3.6: Mikrofon zawieszany Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 156: Nadajnik Z Opakowaniem Taśmowym

    7 Przycisk W GÓRĘ (do częstotliwości/ blokady) 8 Przycisk W DÓŁ (do wyboru częstotliwości/ blokady) 9 Sterownik obrotowy czułości 10 Zacisk pasa 11 Przedział baterii 12 Śrubokręt do regulacji czułości rys. 3.7: Nadajnik z opakowaniem taśmowym Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 157: Instalacja

    3 Połączyć kabel wyjścia AF do gniazda wyjściowego AF (1) i gniazda wejściowego MIC IN miksera lub wzmacniacza. rys. 4.2: Połączenia odbiornika (etap 3) rys. 4.3: Wymiana baterii (mikrofon trzymany w ręce) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 158: Nadajnik Z Opakowaniem Taśmowym

    1 Przyłączyć zawieszany mikrofon do krawata, bluzki lub marynarki naciskając na zatrzask. 2 Włączyć mini złączkę XLR (tini QG) kabla mikrofonu do gniazda wejściowego INPUT mikrofonu na opakowaniu taśmowym nadajnika. rys. 4.5: Podłączanie mikrofonu zawieszanego Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 159: Programowanie

    Jeżeli LOCK jest w trybie ON, odbiornika nie można wyłączyć (OFF). rys. 5.1: Wybór częstotliwości Uwaga Jeżeli odbiornik jest zablokowany nie można zmienić ustawień. W celu odblokowania, patrz instrukcja trybu Lock. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 160: Mikrofon Trzymany W Ręce

    Sensitivity (SEnSit) 3 Obracać pokrętłem UP i DOWN w celu uregulowania ustawień. 4 Nacisnąć pokrętło w celu zapisania ustawienia. Zakres czułości: 0, -10, -20, -30 dB. Domyślne ustawienie czułości wynosi -20 dB. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 161: Nadajnik Z Opakowaniem Taśmowym

    Lock. Uwaga Jeżeli LOCK jest w trybie ON, nadajnika w opakowaniu taśmowym nie można wyłączyć (OFF). "MHZ" Down rys. 5.3: Regulacja częstotliwości rys. 5.4: Regulacja czułości Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 162: Obsługa

    7 Sprawdzić wskaźnik stanu baterii dla sprawdzenia, czy dostępna jest dostateczna moc baterii. Gdy mikrofon bezprzewodowy nie jest używany, wyłączyć mikrofon ręczny i opakowanie taśmowe w celu oszczędzenia mocy baterii, Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 163: Akcesoria Opcjonalne

    Zamontować przednią płytę do wieszaka łączącego. Połączyć łączniki płyty dwustronnej do odbiornika za pomocą dostarczonych kabli BNC. Zamocować anteny do płyty przedniej. Mikrofon zawieszany Mikrofon zawieszany bez opakowania taśmowego może być zamówiony oddzielnie pod numerem MW1-LMC. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 164 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 165 Vysílač na opasek ..........................176 6 Provoz ................................178 7 Doplňková příslušenství ..........................179 Duální rack adaptér ..........................179 Čelní panel ............................179 Rack adaptér antény ..........................179 Mikrofon Lavalier ..........................179 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 166 UHF Wireless Microphone System | Instalace a návod k použití | cs | 166 Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 167: Obecné Informace

    Nedržte mikrofon blízko k reproduktorům, jinak bude vznikat zvuková ozvěna. • Aby mikrofon nejlépe chytal zvuk, nedržte ruku na jeho hlavě. • Jestliže zařízení nebudete delší čas používat, vyjměte baterie z přihrádky. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 168: Technické Specifikace Výrobku

    130 dB SPL Hmotnost 1 000 g Typ konektoru Mini XLR (tini QG) Rozměry (mm) 211 (Š) x 40 (V) x 152 (D) Standardní Pop filtr, úchytka příslušenství Délka kabelu 100 cm Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 169: Ruční Mikrofon

    Frekvence, úroveň AF, baterie Ovládání Zapnuto/vypnuto, volič frekvence NAHORU/ DOLU Anténa Integrovaná Baterie 2 x LR6/AA/UM3 1,5 V Životnost baterie U alkalických baterií přibližně 15 hodin Hmotnost (bez baterií) 350 g Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 170: Přehled Systému

    10 Vstupní zásuvka antény 2 11 Vstupní zásuvka antény 1 12 Antény 13 Ochranný háček proti vytažení kabelu obrázek 3.3: LDC přijímače obrázek 3.1: Čelní panel přijímače obrázek 3.2: Zadní panel přijímače Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 171: Ruční Mikrofon

    5 Otočné kolečko pro volbu frekvence, citlivosti a zamknutí 6 LCD obrázek 3.5: LCD ručního mikrofonu Mikrofon Lavalier 1 Mikrofon 2 Úchytka 3 Mini XLR 4 Pop filtr obrázek 3.4: Ruční mikrofon obrázek 3.6: Mikrofon Lavalier Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 172: Vysílač Na Opasek

    7 Tlačítko NAHORU (pro frekvenci/uzamknutí) 8 Tlačítko DOLU (pro frekvenci/uzamknutí) 9 Otočný regulátor citlivosti 10 Svorka na opasek 11 Přihrádka na baterii 12 Šroubovák pro úpravu citlivosti obrázek 3.7: Vysílač na opasek Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 173: Instalace

    3 Připojte AF výstupní kabel k AF výstupní zásuvce (1) a do MIC IN vstupní zásuvky směšovače nebo zesilovače. obrázek 4.2: Elektrická zapojení přijímače (krok 3) obrázek 4.3: Výměna baterií (ruční mikrofon) Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 174: Vysílač Na Opasek

    1 Chcete-li připevnit mikrofon Lavalier ke kravatě, blůzce nebo kabátu, stiskněte sponku. 2 Zastrčte konektor mini XLR (tini QG) kabelu mikrofonu do vstupního jacku pro mikrofon vysílače na opasek. obrázek 4.5: Připojení mikrofonu Lavalier Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 175: Programování

    5.1: Volba frekvence Poznámka Je-li režim LOCK zapnutý, nelze přijímač vypnout. Poznámka V případě, že je přijímač zamknut, nelze nastavení měnit. Chcete-li ho odemknout, viz návod k režimu Lock (zamknutí). Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 176: Ruční Mikrofon

    2 Stiskněte kolečko dvakrát a zvolte režim Lock (zamknuto). obrázek 5.3: Nastavování frekvence 3 Otáčejte kolečkem nahoru a dolu a upravujte nastavení. 4 Chcete-li nastavení uložit, stiskněte kolečko. Poznámka Je-li režim LOCK zapnutý, nelze ruční mikrofon vypnout. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 177 NAHORU a DOLU vysílač zamkněte (LocON) nebo odemkněte (Loc OFF). 4 Chcete-li uložit zvolené nastavení, stiskněte tlačítko SET znovu. Poznámka Je-li režim LOCK zapnutý, nelze vysílač na opasek vypnout. obrázek 5.4: Nastavování citlivosti Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 178: Provoz

    6 Bezdrátový mikrofon je nyní připraven k použití. 7 Zkontrolujte kontrolku stavu baterie, zda je baterie dostatečně nabitá. Jestliže bezdrátový mikrofon již nepoužíváte, vypněte bezdrátový ruční mikrofon a vysílač na opasek, abyste ušetřili energii baterie. Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 179: Doplňková Příslušenství

    Pomocí dodaných BNC kabelů připojte konektory dvoustranného panelu k přijímači. Připevněte k čelnímu panelu antény. Mikrofon Lavalier Je možné objednat mikrofon Lavalier zvláš″ bez vysílače na opasek pod číslem druhu MW1-LMC: Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 180 850-865 MHz Australia 800-820 MHz China 702-798 MHz Indonesia 690-865 MHz Japan 806-809 MHz Korea 740-752 MHz Philippines No restriction Taiwan 794-806 MHz Thailand 596-862 Mhz 710-865 MHz Vietnam 596-862 Mhz Bosch Security Systems | 2006-01 | 9922 141 50701ml...
  • Page 182 For more information visit www.boschsecuritysystems.com www.boschsecurity.com For more information please visit © 2006 Bosch Security Systems B.V. Data subject to change without notice January 2006 | 9922 141 50701ml...

This manual is also suitable for:

Mw1-htxMw1-ltxMw1-rmbMw1-lmc

Table of Contents