AEG LAVATHERM 56740 User Manual
AEG LAVATHERM 56740 User Manual

AEG LAVATHERM 56740 User Manual

Condenser dryer
Hide thumbs Also See for LAVATHERM 56740:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LAVATHERM 56740
User manual
Condenser dryer
Notice d'utilisation
Sèche-linge à
condensation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LAVATHERM 56740

  • Page 1 LAVATHERM 56740 User manual Condenser dryer Notice d'utilisation Sèche-linge à condensation...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Operating Instructions

    Important safety information Operating Instructions Important safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 4 Important safety information WARNING! • Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Risk of fire! • Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer. •...
  • Page 5: Environment

    Environment Child safety • This machine is not intended for use by young children or infirm persons without su- pervision. • Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Chil- dren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. •...
  • Page 6: Product Description

    Product description Product description Control panel Water reservoir Drum light Fine fluff filters Course fluff filters Fluff filters Rating plate Loading door (reversible) Heat exchanger door Button for opening door in plinth Ventilation grille Adjustable feet...
  • Page 7: Control Panel

    Control panel Control panel Control panel Programme selector and on/off switch Function buttons START PAUSE button DELAY START button Display Status LED Display Display description delay start child lock time program scope (10 min - cycle duration delay start scope...
  • Page 8: Before First Use

    Before first use Before first use In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp cloths in the machine. Programme overview max.
  • Page 9: Daily Use

    Daily use max. Care Programmes Application/properties Options mark load Special program with anti-crease mecha- nism for easy care fabrics such shirts and 1 kg (or blouses; for minimum ironing effort. The re- EASY IRON except sults depend on the type of fabric and its PLUS TIME shirts)
  • Page 10: Average Laundry Weights

    Daily use Do not overload the appliance. Observe max. loading volume of 7 kg. Average laundry weights bathrobe 1200 g quilt cover 700 g man’s work shirt 600 g man’s pyjamas 500 g sheet 500 g tablecloth 250 g man’s shirt 200 g night dress 200 g...
  • Page 11: Selecting The Programme

    Daily use Selecting the programme Use the programme selector to set the programme you require. The estimated time to end of the pro- gramme appears in the LCD in h:mm format (hours:minutes). During the cycle time elapses by steps of one mi- nute;...
  • Page 12: Time Function

    Daily use To deselect function press again BUZZER button (3). The LED above is off. TIME function To select the programme duration after setting the TIME PROGRAMME . You can select a programme duration from 10 mins to 3 hrs in 10-minute steps. 1.
  • Page 13: Drying Cycle Complete / Removing Laundry

    Care and cleaning The programme can no longer be changed directly once the programme has started. If nevertheless there is an attempt to change the programme on the programme knob, the programme progress display and the maintenance indicators flash. If an option (excluding the buzzer ) is set, Err appears in the multidisplay.
  • Page 14 Care and cleaning Open loading door Use a damp hand to clean the micro- fine filter, which is built into the lower part of the loading aperture. After a period of time, a patina due to detergent residue on laundry forms on the filters.
  • Page 15: Cleaning The Door Seal

    Care and cleaning Remove fluff from the entire filter area. It is best to use a vacuum cleaner for this purpose. Press both journals of the large mesh filter into the brackets on the loading door until they snap into place. 10.
  • Page 16: Cleaning Heat Exchanger

    Care and cleaning 2. Pour condensed water out into a basin or similar receptacle. 3. Slide outlet connections in and refit con- densate tank. If the programme has been interrupted as a result of the condensate tank being full: Press the START PAUSE button to contin- ue the drying cycle.
  • Page 17: Cleaning The Drum

    What to do if ... 5. Use the handle to pull the heat exchanger out of the base and carry it horizontally to prevent any remaining water from spilling. 6. To empty the heat exchanger, hold verti- cally over a washing-up bowl. CAUTION! Do not use sharp objects to clean.
  • Page 18: Changing The Bulb For Interior Lighting

    What to do if ... Heat exchanger clogged. Clean heat exchanger. Max. loading exceeded. Respect max. loading volume. Covered ventilation grill. Uncover ventilation grill in base area. Residue inside the drum. Clean the drum inside. High water hardness. Set suitable water hardness Loading door Install fine filter and/or snap course fil- Filters not locked in place.
  • Page 19: Machine Settings

    Machine settings 1. Unscrew cover above the bulb (this can be found directly behind the loading aperture, at the top; refer to “Description of machine” section.) 2. Replace defective bulb. 3. Screw cover back down. Check the correct positioning of o-ring gasket before screwing back the door light cover. Do not operate the dryer when missing o-ring gasket on door light cover.
  • Page 20: Technical Data

    Technical data Technical data Parameter Value Height x width x depth 85 x 60 x 58 cm Drum volume 108 l Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1.5 cm Weight when empty approx. 40 kg max.
  • Page 21: Installation

    Installation Installation Appliance positioning • It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine. • The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up. • Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front ventilation grille or the air intake grilles at the back of the machine.
  • Page 22: Changing Door Stop

    Installation WARNING! The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precautions. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Center. WARNING! The plug must be accessible after installing the machine.
  • Page 23: Special Accessories

    Service Special accessories • stacking kit Available from your Service Force Centre or your specialist dealer These intermediate installation kits can be used to arrange the dryer and a washing machine (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The washing machine is at the bottom and the dryer is at the top.
  • Page 24 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 25: Notice D'utilisation

    Avertissements importants Notice d'utilisation Avertissements importants Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at- tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à...
  • Page 26 Avertissements importants • Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé...
  • Page 27: Environnement

    Environnement • N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre. • Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa- tion. • Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge. • Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé...
  • Page 28 Environnement Conseils relatifs à l'environnement • Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors du lavage. • Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous : – laissez constamment dégagée la grille d'aération située sur le socle du sèche-linge ; –...
  • Page 29: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Bandeau de commande Bac d'eau de condensation Eclairage du tambour Filtre fin Filtre grossier Filtres à peluches Plaque signalétique Porte (réversible) Portillon du condenseur thermique Touche d'ouverture de la trappe du filtre Grille d'aération Pieds réglables...
  • Page 30: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande Bandeau de commande Sélecteur de programmes et touche Marche/Arrêt Touches de fonction Touche DEPART PAUSE Touche DEPART DIFFERE Affichage Voyant Affichage Description de l'affichage départ différé sécurité enfants programme chronométrique durée du cycle durée du départ différé (10 min - 3h)
  • Page 31: Avant D'utiliser Le Sèche-Linge Pour La Première Fois

    Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois Afin d'éliminer tout résidu éventuellement généré en cours de production, avant la première utilisation de votre sèche-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon humide ou lancez un cycle court (30 minutes environ) en plaçant quelques chiffons humides dans l'appareil.
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Eti- charge quettes Programmes Utilisation/propriétés Options d'en- max. tretien toutes à l'ex- RAFRAICHIR Pour les textiles qui nécessitent d'être rafraî- ception de (FRESCHEN- 1 kg chis. MINUTERIE (TIME) toutes à l'ex- DRAPS (BED Pour le linge de lit (draps, taies d'oreillers, ception de 3 kg LINEN)
  • Page 33: Poids Moyen Du Linge

    Utilisation quotidienne • Tri du linge par type d'étiquette : Description des étiquettes d'entretien : Séchage en sèche-linge possible dans tous les cas Séchage en tambour à température normale Séchage à température modérée Séchage en sèche-linge non autorisé N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'en- tretien comme pouvant être séché...
  • Page 34: Mise Sous Tension De L'appareil/Eclairage Du Tambour

    Utilisation quotidienne serviette 100 g torchon 100 g Mise sous tension de l'appareil/Eclairage du tambour Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme ou sur ECLAIRAGE (DRUM LIGHT). L'appareil est mis sous tension. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé.
  • Page 35: Fonction Anti-Froissage

    Utilisation quotidienne 2. Appuyez sur la touche DELICAT (DELICATE) (1) - le voyant correspondant s'allume. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur la touche DELICAT (DELICATE) (1). Le voyant correspondant s'éteint. Fonction ANTI-FROISSAGE Cette fonction prolonge la phase d'anti-froissage, pour une durée totale de 90 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence.
  • Page 36: Sécurité Enfants

    Utilisation quotidienne Si l'écran d'affichage indique 20 h et si vous appuyez à nouveau sur cette touche, le départ différé est annulé. L'écran affiche alors 0' puis la durée du programme sélectionné. 3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE (START PAUSE) (5). Le décompte du départ différé...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui dure environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Le linge peut être retiré à tout instant au cours de la phase anti-froissage.
  • Page 38 Entretien et nettoyage Après un certain temps, les filtres se couvrent d'une patine due aux résidus de lessive sur le linge. Pour éliminer cette patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude en les frottant à l'aide d'une brosse. Re- tirez le filtre situé dans l'ouverture de la porte.
  • Page 39: Nettoyage Du Joint De Porte

    Entretien et nettoyage Enlevez les peluches de l'ensemble de la zone du filtre. Il est conseillé d'utiliser un aspirateur pour cette opération. Appuyez des deux côtés du filtre gros- sier jusqu'à sa fixation. 10. Remettez le filtre fin en place. 11.
  • Page 40: Nettoyage Du Condenseur Thermique

    Entretien et nettoyage 2. Versez l'eau de condensation dans une bassine ou tout autre récipient similaire. 3. Replacez le manchon d'évacuation dans sa position d'origine et replacez le bac d'eau de condensation. Si le programme s'est interrompu parce que le bac d'eau de condensation était plein : Appuyez sur la touche DEPART PAUSE afin que le cycle de séchage con- tinue.
  • Page 41: Nettoyage Du Tambour

    En cas d'anomalie de fonctionnement ... 5. Retirez le condenseur en le saisissant par sa poignée. Maintenez-le à l'horizontal pour éviter de renverser l'eau résiduelle. 6. Tenez-le verticalement au-dessus de l'évier pour le vider. ATTENTION N'utilisez pas d'objets pointus pour le net- toyage du condenseur.
  • Page 42 En cas d'anomalie de fonctionnement ... La touche DEPART PAUSE n'est pas ap- Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. puyée. Sélectionnez le programme approprié. Sélection de programme erronée. Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. Les résultats Condenseur thermique obstrué. Nettoyez le condenseur.
  • Page 43: Réglages De L'appareil

    Réglages de l'appareil 2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes 3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage 4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil 5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage 6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre Cycle de séchage complet ).
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Réglage Réalisation 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. Dureté de l'eau 2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT (DELICATE) et MI- NUTERIE (TIME), et maintenez-les appuyées pendant environ 5 se- condes. Le réglage actif s'affiche : –...
  • Page 45: Installation

    Installation Paramètre Valeur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie (7 kg de coton, pré- 4,4 kWh alablement essoré à 1000 tr/min) Consommation d'énergie annuelle moyenne 298,7 kWh Usage prévu Domestique Température ambiante autorisée + 5 à + 35°C Données de consommation Les consommations ont été...
  • Page 46: Retrait Des Protections De Transport

    Installation • La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées. • Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à...
  • Page 47: Accessoires Spéciaux

    Installation Ouvrez la porte. Dévissez la charnière A située sur la fa- çade avant de l'appareil et démontez la porte. Retirez les plaques de revêtement B . Pour ce faire, insérez un tournevis plat dans les fentes, comme indiqué sur l'il- lustration, puis poussez un peu vers le bas pour enlever les plaques.
  • Page 48: Maintenance

    Maintenance • kit d'évacuation Disponible auprès du Service Après-vente de votre magasin vendeur Kit d'installation qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. Il n'est plus nécessaire de vider le bac d'eau de condensation mais celui-ci doit rester en place dans l'appareil.
  • Page 52 www.aeg.com...

Table of Contents