GE  Monogram 49-80565 Owner's Manual

GE Monogram 49-80565 Owner's Manual

Custom hood inserts
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's
Manual
Custom Hood Inserts
Hotte encastrable et adaptable
Manuel du propriétaire
La section française commence à la page 11
Campana a medida
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 21
49-80565
10-08 JR
monogram.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GE Monogram 49-80565

  • Page 1 Owner’s Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propriétaire La section française commence à la page 11 Campana a medida Manual del propietario La sección en español empieza en la página 21 49-80565 10-08 JR monogram.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Consumer Information Important Phone Numbers ..... 9 Model and Serial Numbers ..... . 2 Problem Solver .
  • Page 3: Consumer Information

    Consumer Information Custom Hood Insert It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself. NEXT, if you are still not pleased, write all the details—including your phone number—to: Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 5: Controls And Features

    Controls NOTE: Avoid using food products that produce flames under the range hood. 1. FAN DECREASE ON/OFF. Press to turn on and decrease fan settings. It remembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle around to the desired setting. (Use to set the fan speed to LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.) 2.
  • Page 6: Care And Cleaning

    For your Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel and lock the service safety panel to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel.
  • Page 7: Light Bulbs

    Stainless Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. steel hood surfaces To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain.
  • Page 8: Problem Solver

    Questions? PROBLEM FAN AUTOMATICALLY Use this TURNS ON AND CAN problem NOT BE TURNED OFF solver! FAN DOES NOT OPERATE WHEN TURNED ON FAN FAILS TO CIRCULATE AIR OR MOVES AIR SLOWER THAN NORMAL FAN KEEPS GOING OFF AND ON LIGHT WILL NOT STAY ON HIGH SETTING THE HOOD CONTROLS...
  • Page 9: Important Phone Numbers

    Needs… 800.626.2000 Service You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you’ll receive Contracts a substantial discount. With a multiple-year contract, you’re assured of future service at today’s prices.
  • Page 10: Warranty

    48 mainland states, Hawaii and Washington, D.C. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 11: Modèle Et Numéro De Série

    Table des Service au consommateur matières Garantie ........20 Instructions de Sécurité...
  • Page 12: Information De Consommateur

    Il répertorie les causes des dysfonctionnements mineurs que vous pouvez corriger par vos propres moyens. ENSUITE, si vous êtes toujours mécontent, écrivez tous les détails—y compris votre numéro de téléphone—à : Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225...
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES : A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
  • Page 14: Commandes Et Paramètres

    Commandes NOTE : Évitez les produits alimentaires qui produisent des flammes sous la hotte. 1. FAN DECREASE ON/OFF (Diminution de la vitesse du ventilateur marche/arrêt). Appuyez sur ce bouton pour allumer le ventilateur et diminuer sa vitesse. Le dernier palier de vitesse est gardé...
  • Page 15: Filtres Métalliques À Graisse

    Pour votre Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-le hors service à l’aide du tableau de commande et sécurité verrouillez-le afin d’éviter que l’alimentation ne s’enclenchement par inadvertance. Si le tableau ne peut être verrouillé, fixez une étiquette ou étiquette d’avertissement bien apparente sur le tableau.
  • Page 16: Ampoules

    Surfaces N’utilisez pas des tampons à récurer en acier; ils vont rayer la surface. de la hotte en acier Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau chaude savonneuse ou un inoxydable nettoyant ou pâte à polir pour acier inoxydable. Nettoyez toujours la surface dans la direction du grain.
  • Page 17: Résolution De Problèmes

    Utilisez ce PROBLÈME LE VENTILATEUR S’ALLUME • La sonde de température déclenche automatiquement le ventilateur système de AUTOMATIQUEMENT ET résolution NE PEUT ÊTRE ÉTEINT problème ! LE VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS MÊME ALLUMÉ LE VENTILATEUR NE FAIT PAS CIRCULER L’AIR OU DÉPLACE L’AIR PLUS LENTEMENT QUE LA NORMALE...
  • Page 18 Notes Hotte encastrable et adaptable...
  • Page 19: Numéros De Téléphone Importants

    Aux États-Unis 800.626.2000 Contrats Vous pouvez être rassuré de savoir que le service GE sera toujours là après l’expiration de votre garantie. Souscrivez à un contrat GE pendant que votre garantie est toujours en vigueur et vous de service bénéficierez d’une ristourne substantielle. Avec un contrat sur plusieurs années, vous êtes assuré...
  • Page 20: Garantie

    Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé GE, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous être demandé d’apporter l’appareil dans un service GE agréé pour réparation. En Alaska, la garantie est la même, sauf qu’elle est LIMITÉE parce que vous devez prendre en charge les frais de transport...
  • Page 21: Número De Modelo Y De Serie

    Contenidos Servicios para el consumidor Garantía ........32 Instrucciones de seguridad .
  • Page 22: Solucionador De Problemas

    Información para el consumidor Campana a medida Incluye una lista de problemas operativos menores que usted puede corregir solo. DESPUÉS, si aún así no está satisfecho, escriba todos los detalles—incluyendo número telefónico—a: Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante.
  • Page 24: Controles Y Características

    Controles NOTA: No utilice elementos que producen llamas bajo la campana de cocina. 1. FAN DECREASE ON/OFF (Disminución de ventilador encendido/apagado). Presione para encender y disminuir las configuraciones del ventilador. Vuelve al último nivel de ventilador utilizado. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada.
  • Page 25: Cuidado Y Limpieza

    Para su Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía desde el panel de servicio y seguridad bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
  • Page 26: Bombillas De Luz

    Superficies No utilice almohadillas de acero ya que rayan la superficie. de acero inoxidable Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o de la lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la campana superficie en dirección de la veta. Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero inoxidable.
  • Page 27 Questions? PROBLEM EL VENTILADOR Use this SE ENCIENDE problem AUTOMÁTICAMENTE Y NO PUEDE APAGARSE solver! EL VENTILADOR NO FUNCIONA CUANDO SE LO ENCIENDE EL VENTILADOR NO CIRCULA EL AIRE O MUEVE EL AIRE MÁS LENTAMENTE QUE LO NORMAL EL VENTILADOR SE ENCIENDE Y APAGA TODO SIN PARAR LA LUZ NO SE MANTIENE...
  • Page 28 Notas Campana a medida...
  • Page 29 Notas Campana a medida...
  • Page 30 Notas Campana a medida...
  • Page 31: Números Telefónicos Importantes

    Muchas locaciones operadas preferido por la compañía de servicio técnico de GE le ofrecen un servicio en el día o al día siguiente, a Monogram cuando sea conveniente para usted (7 a.m. a 10 p.m. EST lunes a viernes, 8 a.m. a 6 p.m. EST sábados y domingos).
  • Page 32: Garantía

    48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de GE, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación.

This manual is also suitable for:

Monogram zvc48lss

Table of Contents