Husqvarna 435 Operator's Manual

Husqvarna 435 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 435:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
435 435e 440e
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 6 6 6 6 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 7 7 7 7 - - - - 7 7 7 7 0 0 0 0 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 1 1 1 1 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 435

  • Page 1 Manual de instrucciones 435 435e 440e E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 6 6 6 6 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2 For customer assistance, call: 1-800-487-5951 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State Contact us at our website: of California to cause cancer, birth www.husqvarna.com defects or other reproductive harm. 1154938-49 Rev.5 2013-12-09...
  • Page 3 1154938-49 Rev.5 2013-12-09...
  • Page 4 1154938-49 Rev.5 2013-12-09...
  • Page 5 1154938-49 Rev.5 2013-12-09...
  • Page 6 1154938-49 Rev.5 2013-12-09...
  • Page 7: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. NB! the manual: The start/stop switch automatically returns to run position. In order to WARNING! Chain saws can be prevent unintentional starting, the dangerous! Careless or improper use spark plug cap must be removed from the spark plug can result in serious or fatal injury to the...
  • Page 8 KEY TO SYMBOLS You will find the following labels on your chain saw: USA: Canada: 39° EPA III The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
  • Page 9: Table Of Contents

    CONTENTS Contents FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS YOUR WARRANTY RIGHTS AND Symbols on the machine and/or in the manual: ... 7 OBLIGATIONS ............34 CONTENTS AMERICAN STANDARD SAFETY Contents ............... 9 PRECAUTIONS INTRODUCTION Safety precautions for chain saw users ....36 Dear customer! .............
  • Page 10: Introduction

    Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Air purge product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Start reminder construction of a factory on the banks of the Huskvarna Combined start and stop switch River, for production of muskets.
  • Page 11: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! This machine produces an electromagnetic field during operation. • Please read this manual carefully. This field may under some • (1) - (113) refer to figures on p. 2-6. circumstances interfere with active or passive medical implants.
  • Page 12: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important courses are available. Work is constantly in progress to improve the design and technology - improvements that increase your safety and efficiency. Visit your dealer IMPORTANT! regularly to see whether you can benefit from new This chain saw for forest service is designed for forest features that have been introduced.
  • Page 13: Chain Catcher

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain brake and front hand guard Will my hand always activate the chain brake during a kickback? Your chain saw is equipped with a chain brake that is designed to stop the chain if you get a kickback. The chain No.
  • Page 14: Right Hand Guard

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Right hand guard WARNING! Never use a saw without a Apart from protecting your hand if the chain jumps or muffler, or with a damaged muffler. A snaps, the right hand guard stops branches and twigs damaged muffler may substantially from interfering with your grip on the rear handle.
  • Page 15: Sharpening Your Chain And Adjusting Depth Gauge Setting

    Sharpening cutting teeth a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 16: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS that you adjust the depth gauge setting every third 435e, 440e time you sharpen the cutting teeth. NOTE! This recommendation assumes that the length of the cutting teeth is not reduced excessively. • You will need a flat file and a depth gauge tool. We •...
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Checking chain lubrication We recommend you compare the existing chain with a new chain to decide how badly the existing chain is worn. • Check the chain lubrication each time you refuel. See When the length of the cutting teeth has worn down to instructions under the heading Lubricating the bar tip only 4 mm (5/32 inch) the chain must be replaced.
  • Page 18: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain Tension the chain by turning the wheel down (+). The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. (32) The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned easily by hand.
  • Page 19: Fuel Handling

    • Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or environmental fuel for four-stroke engines blended with • Do not mix more than one month’s supply of fuel at a two-stroke oil as set out below.
  • Page 20: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling WARNING! Never use a machine with visible damage to the spark plug guard and ignition cable. A risk of sparking arises, which can cause a fire. Transport and storage WARNING! Taking the following • Always store the chain saw and fuel so that there is no precautions, will lessen the risk of fire: risk of leakages or fumes coming into contact with sparks or naked flames from electrical equipment,...
  • Page 21: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle (5): Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (51) WARNING! Note the following before Pull the starter handle with your right hand and pull out the starting: starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
  • Page 22: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (55) the chain and thrown back at you, causing serious injury. Check that the chain brake works correctly and is not Make sure you can move and stand safely. Check the damaged. area around you for possible obstacles (roots, rocks, Check that the rear right hand guard is not damaged.
  • Page 23: Basic Cutting Technique

    WORKING TECHNIQUES log or one piece at a time. Remove the cut pieces to There are five important factors you should consider keep your working area safe. (57) before making a cut: Never use the chain saw above shoulder height Make sure the cutting equipment will not jam in the and avoid cutting with the tip of the bar.
  • Page 24: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about The main point to avoid is letting the tree fall onto another 2/3 of the way through the log. tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
  • Page 25: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Finish the felling cut parallel with the directional cut line so Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension that the distance between them is at least 1/10 of the is released. (90) trunk diameter. The uncut section of the trunk is called the Cut tree/limb from outside the bend, after tension has felling hinge.
  • Page 26: Maintenance

    Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
  • Page 27: Muffler

    MAINTENANCE Throttle lockout Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. • Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. (95) Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
  • Page 28: Tensioning The Recoil Spring

    1/2 turn when the starter cord is pulled all the must always be replaced. way out. (104) A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different Stretch the line with the handle. Move your thumb and types of air filters according to working conditions, release the line.
  • Page 29: Cooling System

    MAINTENANCE Cooling system Winter use Running problems can occur when using the machine in the cold and snowy conditions caused by: • Too low engine temperature. To keep the working temperature as low as possible the • Icing of the air filter and carburetor. machine is equipped with a cooling system.
  • Page 30: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting table WARNING! Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. Problem Cause Solution Engine will not start or will only run 1. Ignition switch off. 1.
  • Page 32: Technical Data

    Ignition system NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Spark plug Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Electrode gap, inch/mm 0,020/0,5 0,020/0,5 0,020/0,5 Fuel and lubrication system...
  • Page 33: Recommended Cutting Equipment For Canada

    ANSI B 175.1-2000. We recommend to use only the listed combinations of bars and chains for chain saw models Husqvarna 435, 435e and 440e.
  • Page 34: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, the The emissions control system is warranted for two years. part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & If any emissions-related part on your small off-road Garden at no cost. Any such part repaired or replaced...
  • Page 35 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 36: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 37: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine Et/Ou Dans Le Manuel

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou Frein de chaîne, activé (droit) Frein dans le manuel: de chaîne, non activé (gauche) AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Décompresseur: Le erronée ou négligente peut occasionner décompresseur est utilisé pour réduire la des blessures graves, voire mortelles pression dans le cylindre et faciliter le pour l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 38 Pour l’asistance clientèle, appelez au: placé sur la tronçonneuse: 1-800-487-5951 39° Contactez-nous sur notre site Web: www.husqvarna.com EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
  • Page 39: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine et/ou dans le manuel: ..37 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN SOMMAIRE GARANTIE ............67 Sommaire ............. 39 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES INTRODUCTION Consignes de sécurité...
  • Page 40: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
  • Page 41: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Maintenir les en usage une tronçonneuse neuve poignées sèches, propres et exemptes d’huile. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • (1) - (113) fait référence aux figures des p. 2-6. AVERTISSEMENT! Faire attention à...
  • Page 42: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si IMPORTANT! vous avez des questions sur l’utilisation de la Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est tronçonneuse.
  • Page 43 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et • Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. automatique par inertie) dépend de l’ampleur du Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport se trouvent équipements sur la machine.
  • Page 44: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération Silencieux Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le toute activation involontaire de la commande de niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin l’accélération.
  • Page 45 • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques toujours bien affûtées! Suivre les instructions et pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une recommandées.
  • Page 46 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ affûtage permettant une réduction du risque de rebond et Nous vous recommandons d’utiliser notre gabarit des performances de coupe optimales. (22) d’affûtage pour l’épaisseur afin d’obtenir l’épaisseur souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur Vous trouverez les informations nécessaires pour du copeau.
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 435e, 440e pauvre empêcherait le carburant de s’épuiser avant l’huile) et un équipement de coupe bien choisi (un guide-chaîne long demande davantage d’huile de chaîne). Contrôle de la lubrification de la chaîne • Libérer le bouton en le dépliant. (30) •...
  • Page 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: personnelle. Voir au chapitre •...
  • Page 49: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. chaîne S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
  • Page 50: Manipulation Du Carburant

    Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux optimaux, utiliser une huile moteur deux temps temps et doit toujours être alimentée avec un mélange HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un moteurs deux temps à refroidissement à air.
  • Page 51: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
  • Page 52: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt en bougeant tout d’abord la commande de starter en tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas. Pompe à carburant, 2: Appuyer plusieurs fois sur la AVERTISSEMENT! Contrôler les points poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce suivants avant la mise en marche: que le carburant remplisse la poche (env.
  • Page 53 DÉMARRAGE ET ARRÊT • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. •...
  • Page 54: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (55) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Page 55 TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une lâcher les poignées! (56) tronçonneuse en la tenant d’une seule La plupart des accidents dus à...
  • Page 56 TECHNIQUES DE TRAVAIL Sciage Sens d’abattage Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc scier des billes empilées ou serrées les puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que unes contre les autres.
  • Page 57 TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Solution à un abattage raté Récupération d’un arbre accroché AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux utilisateurs non expérimentés d’abattre Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer un arbre dont le diamètre du tronc est très dangereux et présente un grand risque díaccident. supérieur à...
  • Page 58: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 59: Entretien

    Si les contrôles Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Page 60: Silencieux

    ENTRETIEN Blocage de l’accélération Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération défectueux. est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. (95) Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
  • Page 61: Filtre À Air

    Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée. Garder à l’esprit que le ressort de rappel se trouve à Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de l’état tendu dans le boîtier du lanceur. différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 62: Graissage Du Pignon D'entraînement Du Guide

    ENTRETIEN Graissage du pignon Épuration centrifuge ”Air d’entraînement du guide Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générée par le ventilateur. (112) Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. IMPORTANT! L’épuration centrifuge exige un entretien Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour correct et continu de la machine.
  • Page 63: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 64: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Plan de recherche de pannes AVERTISSEMENT! Arrêtez toujours l’appareil et déconnectez la bougie avant de procéder aux correctifs recommandés ci-dessous à moins que ceux-ci n’exigent que l’appareil soit en marche. Problème Origine Solution Le moteur ne démarre pas ou ne 1.
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Écartement des électrodes, po/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, pint/litres...
  • Page 66: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Équipement de coupe recommandé pour Canada Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les tronçonneuses 435, 435e et 440e. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-03 pour tronçonneuses et Z62.3-04 en ce qui concerne I´effet de rebond des tronçonneuses.
  • Page 67: Déclaration De Garantie Contrôle

    DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA fédérales ou californiennes antipollution applicables. GARANTIE Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur hors route La période de garantie commence à la date à laquelle le pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
  • Page 68 Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna Forest & Garden au CANADA au 1-800-805-5523, ou aux ÉTATS-UNIS au 1-800-487-5951, ou bien envoyez un courriel à...
  • Page 69: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Page 70: Instrucciones

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina en/o el Los trabajos de control y/o mantenimiento deben efectuarse manual de instrucciones: con el motor desconectado. ¡NOTA! El contacto de arranque/ ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden parada retorna automáticamente ser peligrosas! Su uso descuidado o a la posición de marcha.
  • Page 71 1-800-487-5951 Visítanos en nuestra pagina de red: El período de cumplimiento de emisiones mencionado en www.husqvarna.com la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento en el que el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales en materia de emisiones.
  • Page 72: Indice Índice

    INDICE Índice DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA ACLARACION DE LOS SIMBOLOS SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en la máquina en/o el manual de GARANTIA ............100 instrucciones: ............70 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA INDICE NORMA AMERICANA Índice ..............
  • Page 73: Introduccion

    Cubierta del cilindro ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! Bomba de combustible La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la Recordatorio de arranque ribera del río Huskvarna para la fabricación de Contacto de arranque y parada combinado mosquetes.
  • Page 74: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene • Lea detenidamente el manual de instrucciones. un contacto de parada con retorno por •...
  • Page 75: Emplee Siempre El Sentido Común

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Emplee siempre el sentido común Equipo de seguridad de la máquina Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables En este capítulo se explican los componentes de que se pueden producir al utilizar una motosierra. seguridad de la máquina y sus funciones. Para el control Proceda con cuidado y emplee el sentido común.
  • Page 76 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD sierra en movimiento. No deje la motosierra ¿Se activa siempre por inercia el freno de conectada con el freno de cadena activado por mucho cadena cuando se produce una tiempo. La motosierra puede alcanzar una reculada? temperatura muy alta.
  • Page 77: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones ¡NOTA! El silenciador está muy caliente durante el Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado funcionamiento y después de parar. Esto también es para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar aplicable al funcionamiento en ralentí.
  • Page 78 Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra dañadas por una espada y una cadena recomendadas sin los accesorios adecuados. Por ello le recomendamos por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos que utilice nuestro calibrador de afilado. La plantilla técnicos para información sobre las combinaciones de garantiza un afilado de la cadena de sierra para una...
  • Page 79: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Afilado de dientes cortantes Para afilar dientes de corte se requiere una lima redonda y un calibrador de afilado. Vea las instrucciones del ¡ATENCION! Una cadena capítulo Datos técnicos en lo referente al diámetro de fila insuficientemente tensada puede redonda y el calibrador de afilado recomendados para la soltarse y ocasionar accidentes graves,...
  • Page 80 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del equipo de corte Si no funciona la lubricación de la cadena: • Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto. Límpielo si es necesario. (35) ¡ATENCION! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar •...
  • Page 81 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. Lime si es necesario. • Si la guía de la espada presenta un desgaste anormal. Cambie la espada si es necesario. •...
  • Page 82: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena Compruebe que los filos de los eslabones de corte estén orientados hacia delante en la parte superior de la espada. Monte la cubierta del embrague y no olvide poner el vástago de tensado de cadena en el orificio de la espada. Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena ¡ATENCION! Para manipular la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté...
  • Page 83: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.
  • Page 84: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible. Use agua y jabón. Si hay fugas de combustible en la máquina. Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del depósito o en los conductos de combustible.
  • Page 85: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. Bomba de combustible, 2: Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
  • Page 86 ARRANQUE Y PARADA capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (52) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
  • Page 87: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (55) ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir Compruebe que el freno de cadena funcione en caso de accidente. correctamente y no esté dañado. No trabaje en condiciones atmosféricas Compruebe que la protección trasera de la mano desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad,...
  • Page 88 TECNICA DE TRABAJO reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la Técnica básica de corte motosierra. ¡No suelte los mangos! (56) La mayoría de los accidentes por reculada se ¡ATENCION! No utilice nunca una producen al desramar. Procure trabajar con una motosierra agarrándola solamente con postura estable y que en el suelo no hayan objetos una mano.
  • Page 89 TECNICA DE TRABAJO Técnica de tala Desramado Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Corte las ramas difíciles por partes. (66) debe talar árboles.
  • Page 90 TECNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de indicación y derribo están mal situados. (83) Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más Cuando están terminados los cortes de indicación y de seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre derribo, el árbol debe empezar a caer;...
  • Page 91: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TECNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
  • Page 92: Mantenimiento

    Esto es especialmente aplicable al equipo de Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado seguridad. Si la máquina no da resultados satisfactorios conforme a especificaciones que reducen los gases de en alguno de los controles de la lista abajo, le escape tóxicos.
  • Page 93: Silenciador

    MANTENIMIENTO Fiador del acelerador Silenciador Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador • Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la defectuoso. posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial. (95) Compruebe regularmente que el silenciador esté •...
  • Page 94: Filtro De Aire

    Levante la polea. Vea las instrucciones bajo el título Cambio de un cordón de arranque roto o desgastado. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con Tenga en cuenta que el muelle de retorno está tenso varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el en el cuerpo del mecanismo de arranque.
  • Page 95: Engrase Del Cabezal De Rueda De La Espada

    MANTENIMIENTO Engrase del cabezal de rueda de Depuración centrífuga ”Air la espada Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entra (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento evacúa centrífugamente la suciedad y el polvo. (112) El cabezal de rueda de la espada debe engrasarse en ¡IMPORTANTE! Para que la depuración centrífuga cada repostaje.
  • Page 96: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
  • Page 97 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Tabla de localización de fallos ¡ATENCION! Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que requieran que la unidad esté en operación. Problema Causa Solución El motor no arranca o se mantiene...
  • Page 98: Datos Tecnicos

    NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bujía Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Distancia de electrodos, pulgadas/mm 0,020/0,5 0,020/0,5 0,020/0,5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, US pint/litros...
  • Page 99: Combinaciones De Espada Y Cadena

    A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 435, 435e y 440e. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B175.1–2000.
  • Page 100: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos Husqvarna Forest & Garden puede negarle la originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus repuestos incumple las leyes federales.
  • Page 101 Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1-800-487-5951; en CANADÁ, al 1-800-805-5523; o bien, enviar un correo electrónico a emission.warranty@us.hvwan.net.
  • Page 102: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves Precauciones de seguridad en reculadas al operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Page 104 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1154938-49 2013-12-09, Rev.5...

This manual is also suitable for:

435e440e

Table of Contents