GE JKP9027 Owner's Manual
GE JKP9027 Owner's Manual

GE JKP9027 Owner's Manual

27" and 30" double wall oven microwave cooking center

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2-9
Operating Instructions
Microwave Control Panel . . . .10, 11
Lower Oven Control Panel . . .22, 23
Lower Oven Controls . . . . . . . .22-34
Lower Oven Thermostat . . . . . . . .28
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . .33, 34
Self-Cleaning Lower Oven . . . 29, 30
Sensor Controls . . . . . . . . . . . .16, 17
Care and Cleaning
Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . 35
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . 46
Product Registration . . . . . . . . 43, 44
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
You can find them on a label inside
the upper oven on the left side.
ge.com
. . . . . . 39-41
Owner's Manual
JKP90-27 " Double Wall Oven
JTP90-30 " Double Wall Oven
The microwave oven in this
cooking center is 1000 watts.
49-80428 02-07 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JKP9027

  • Page 1: Table Of Contents

    Light Bulb ....37 Microwave Oven ....35 Racks ..... . .38 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with...
  • Page 3: Safety Precautions

    They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Don’t allow anyone to climb, stand or hang on the door. They could damage the cooking center and cause severe personal injury. ge.com...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SAFETY PRECAUTIONS Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Smother flaming pan by covering pan completely with well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Flaming grease outside a pan can be put out by covering with baking soda or, if available, a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
  • Page 5: Microwave Oven Controls

    Remove wire twist-ties from paper or plastic containers before placing bags in oven. Do not use your microwave oven to dry newspapers. Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave...
  • Page 6 WARNING! MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.”...
  • Page 7 Do not boil liquids in narrow-necked containers such as soft drink bottles, wine flasks and especially narrow-necked coffee cups. Even if the container is opened, excessive steam can build up and cause it to burst or overflow. ge.com...
  • Page 8 Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape. Some TV-radio interference might be noticed while using your microwave oven. It’s similar to the interference caused by other small appliances and does not indicate a problem with your oven.
  • Page 9: Save These Instructions

    If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician. Listen for a fan—a fan noise should be heard sometime during the cleaning cycle. If not, call for service before self-cleaning again. ge.com...
  • Page 10 Using the microwave oven controls. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Your model may have one of the following controls.
  • Page 11 Microwave Oven Control Features and Settings Display Displays the time during cooking functions, the power level being used, the Auto Codes, the Auto Defrost food weights, the cooking mode and instructions. NOTE: The time on the microwave display is shown in minutes and seconds (1:30 is one minute, 30 seconds).
  • Page 12 Time Defrost or Express Cook. The power level may also be changed during time countdown. To change the power level… Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time.
  • Page 13 (Press the Power Level pad. Select a desired power level 1–10.) Press the Time Cook pad again. ge.com Press the Start pad. You may open the door during Time Cook to check the food. Close the door and press the Start pad to resume cooking.
  • Page 14 Using the timed microwave features. Cooking Guide For Time Cook. Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Asparagus (fresh spears) 1 lb. (frozen spears) 10-oz. package Beans (fresh green) 1 lb. cut in half (frozen green) 10-oz. package (frozen lima) 10-oz.
  • Page 15 Place unwrapped breast in microwave-safe dish breast-side-down. After first half of time, turn breast-side-up and shield warm areas with foil. Defrost for second half of time. Let stand 1 to 2 hours in refrigerator to complete defrosting. ge.com Defrosting Tips Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the package.
  • Page 16 Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads Vented of moisture turning into steam can mislead the sensor.
  • Page 17 Start pad immediately. If food is not done enough, use Time Cook to cook for more time. ge.com Some foods not recommended for use with Reheat—it is best to use Time Cook for these foods: Bread products.
  • Page 18 Using the microwave convenience cooking features. Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove the container with care. Beverage Press the Beverage pad to heat a cup of coffee or other beverage. Snacks The Snacks feature automatically sets the microwaving times and power levels to warm a variety of snack foods.
  • Page 19 For example, press pads 1 and 2 for 1.2 pounds (1 pound, 3 ounces). Press Start. ge.com Conversion Guide If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound.
  • Page 20 Using the other microwave features. Cooking Complete Reminder: To remind you that you have food in the oven, the oven will beep once a minute until you either open the oven door or press the Clear/Off pad. Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving.
  • Page 21 Reminder is set until the Reminder time is reached and the door is opened or Clear/Off is pressed. ge.com When the control panel is locked, an L will be displayed to the extreme right. When time is up, the oven will signal.
  • Page 22: Using The Lower Oven Controls

    Using the lower oven controls. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Your model may have one of the following controls.
  • Page 23 NOTE: The time on the lower oven display is shown in hours and minutes (1:30 is one hour, 30 minutes). On the microwave oven, time is shown in minutes and seconds (1:30 is one minute, 30 seconds).
  • Page 24: Using The Lower Oven

    Using the lower oven. To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stop-locks, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt.
  • Page 25: Broiling Guide

    Handle and turn very carefully. Brush with lemon butter before and during cooking, if desired. Preheat broiler to increase browning. Increase time 5 to 10 minutes per side for 1 or home-cured ham. Slash fat. Slash fat. 12–14 ge.com ″ thick ⁄...
  • Page 26 Using the lower oven clock and timer. To Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day cannot be changed during a Make sure the clock is set to the timed baking or self-cleaning cycle.
  • Page 27 Press the Delay Start pad. ge.com to hours and minutes. For example, enter 90 minutes as 1 hr. 30 minutes. The oven temperature and the cooking time that you entered will be displayed.
  • Page 28: Lower Oven Thermostat

    Adjust the lower oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself.
  • Page 29: Door

    Using the number pads, enter the desired clean time, if a time other than 4 hours is needed. Press the Start pad. ge.com IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the self-cleaning cycle of any oven.
  • Page 30 Using the self-cleaning lower oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning After a Clean Cycle You may notice some white ash in the oven.
  • Page 31 Press the Start pad to activate the control lockout feature and leave the control set in this special features mode. ge.com Press the Delay Start pad until no shdn (no shutoff) appears in the display. Press the Start pad to activate the no shutoff and leave the control set in this special features mode.
  • Page 32 Special features of your lower oven control. Tones at the End of a Timed Cycle At the end of a timed cycle, 3 short beeps will sound followed by one beep every 6 seconds until the Clear/Off pad is pressed. This continuous 6-second beep may be canceled.
  • Page 33 If ⊃ ⊃ does not appear in the display, start again at step 4. ge.com To adjust the oven temperature, press the Bake pad and enter the new temperature using the number pads Press the Start pad. NOTE: The Clear/Off and Cooking Time pads are active during the Sabbath feature.
  • Page 34 Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) How to Set Sabbath Feature for Timed Baking/Roasting – Immediate Start and Automatic Stop NOTE: To understand how the oven control works, practice using regular (non-Sabbath) Immediate Start and Automatic Stop before entering the Sabbath mode.
  • Page 35: Microwave Oven

    They may mar the surface. Outside Clean the outside of the microwave oven with soap and a damp cloth, then rinse with a damp cloth and dry. Wipe the window clean with a damp cloth. Chrome is best wiped with a damp cloth and then with a dry towel.
  • Page 36 Care and cleaning of the cooking center. Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Slot To remove the door: Hinge lock Pull hinge locks down to unlock Removal position To clean the inside of the door: Do not rub or clean the door gasket—...
  • Page 37 50 watts. Using gloves or a dry cloth, remove the bulb from its packaging. Do not touch the bulb with bare fingers. ge.com To replace: Put in a new 40-watt appliance bulb. Place the tabs of the glass cover into the grooves of the socket.
  • Page 38: Racks

    Care and cleaning of the cooking center. Oven Racks Clean the oven racks with an abrasive cleanser or steel wool. After cleaning, NOTE: The oven racks may be rinse the racks with clean water and cleaned in the self-cleaning oven. However, the racks will darken in dry with a clean cloth.
  • Page 39: Troubleshooting Tips

    • Replace the fuse or reset the circuit breaker. • See the Using the clock and lower oven timer section for the lower oven clock. • See the Display On/Off section for the microwave oven clock. • See the Special features of your lower oven control section for the lower oven clock.
  • Page 40: Before You Call For Service

    Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes “F— and a number or You have a function letter” flash in the error code. lower oven display If the function code repeats. Display flashes Power failure. Unable to get the Oven control pads were lower oven display not pressed properly.
  • Page 41 • This is normal. The cooling fan will turn on to cool internal parts. It may run for up to 1-1/2 hours in 30″ models and up to 2 hours in 27″ models after the oven is turned off. ge.com...
  • Page 42 Notes.
  • Page 43 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 44 Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 45: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 46: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
  • Page 47 Nº de serie __________________ Puede encontrarlos en una etiqueta dentro del horno superior en el lado izquierdo. ge.com Manual del propietario JKP90–Horno de doble pared de 27 ″ JTP90–Horno de doble pared de 30 ″ El horno microondas en este centro de cocina es de 1000 vatios.
  • Page 48 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA No intente operar este horno con...
  • Page 49: Precauciones De Seguridad

    Utilice ropa apropiada. Nunca debe vestir ropa suelta u holgada mientras esté utilizando el aparato. Los materiales inflamables pueden encenderse si entran en contacto con elementos calientes y pueden causar quemaduras graves. ge.com...
  • Page 50 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use agua para apagar incendios causados por grasa. Nunca agarre una cacerola que se esté quemando. Sofoque las cacerolas que se estén quemando cubriéndolas completamente con una tapa bien ajustada, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
  • Page 51: Horno Microondas

    Para prevenir posibles lesiones, dirija el vapor lejos de las manos y el rostro. Como con cualquier aparato, se necesita una supervisión cercana cuando sea utilizado por niños. ge.com...
  • Page 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina utilizados en su horno de microondas sean adecuados para cocinar con microondas. Pueden utilizarse la mayoría de cacerolas de vidrio, platos para cocinar, tazones de medición, tazones para cremas, cerámica o vajilla de porcelana que no tenga adornos metálicos o esté...
  • Page 53 Incluso si el recipiente está abierto, puede acumularse un exceso de vapor y causar que éste explote o se rebose. ge.com...
  • Page 54 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. TODOS LOS SIGUIENTES ASPECTOS SON NORMALES CON SU HORNO MICROONDAS Vapor escapando alrededor de la puerta. Reflejo de luz alrededor de la puerta o de la carcasa externa. Puede presentarse una pérdida de intensidad de la luz del horno y un cambio en el sonido del soplador cuando se opera a niveles de corriente inferiores.
  • Page 55 Haga que un técnico calificado realice la reparación. Esté atento al ventilador: en algún momento durante el ciclo de limpieza debe escucharse el ruido de un ventilador. Si no sucede esto, llame para que el horno reciba mantenimiento antes de una nueva autolimpieza. ge.com...
  • Page 56 Uso de los controles del horno microondas. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo tenga uno de los siguientes controles.
  • Page 57 Le permite configurar el horno microondas para que demore la cocción hasta por 12 horas. Add 30 Sec (Adicionar 30 segundos) Cada vez que presione este botón, el tiempo establecido aumenta en 30 segundos. Clock (Reloj) Presione este botón antes de configurar el reloj. ge.com...
  • Page 58 Cambio del nivel de potencia del microondas. El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse inmediatamente después de ingresar el tiempo para Time Cook, Time Defrost o Express Cook. El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta regresiva del tiempo. Para cambiar el nivel de potencia…...
  • Page 59 Power Level. Seleccione el nivel de potencia deseado 1 a 10.) Presione nuevamente el botón Time Cook. ge.com Presione el botón Start. Usted puede abrir la puerta durante Time Cook para revisar la comida. Cierre la puerta y presione el botón Start para continuar la cocción.
  • Page 60 Uso de las características cronometradas del microondas. Guía de cocina para el tiempo de cocción. Utilice el nivel de potencia Alto (10) a menos que se indique lo contrario. Verduras Cantidad Arvejas (frescas, descascaradas) 2 lb con la cáscara (congelada) paquete de 10 oz Brócoli (corte fresco)
  • Page 61 3 a 7 min Coloque el bloque en la fuente. Voltee y separe después de la mitad del tiempo. 9 a 12 min ge.com Consejos de descongelamiento Los alimentos congelados en papel o plástico pueden ser descongelados dentro del paquete. Los paquetes cerrados deben ser cortados, perforados o ventilados DESPUÉS de...
  • Page 62 Uso de las características del sensor de cocción del horno microondas. La característica Sensor detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a varios tipos y cantidades de alimentos. Sensor de cocción Los recipientes y cubiertas apropiados son esenciales para el buen funcionamiento del sensor de cocción.
  • Page 63 Start inmediatamente. Si los alimentos no están listos todavía, utilice Time Cook para cocinar por más tiempo. ge.com Algunos alimentos no son recomendados para utilizarse con Reheat; para estos alimentos es mejor utilizar Time Cook: Productos de pan.
  • Page 64 Uso de las funciones del microondas para cocción fácil. Las bebidas calentadas con la característica Beverage pueden estar muy calientes. Retire el recipiente con cuidado. Beverage (Bebidas) Presione el botón Beverage para calentar una taza de café u otra bebida. Snacks (refrigerios) La función Snacks determina en forma automática el tiempo y la potencia para calentar...
  • Page 65 Por ejemplo, presione los botones 1 y 2 para 1,2 libras (1 libra, 3 onzas). Presione Start/Pause (Inicio/Pausa). ge.com Guía de conversión Si el peso de la comida está establecido en libras y onzas, las onzas deben convertirse a décimas (0,1) de una libra.
  • Page 66 Uso de las otras características del microondas. Recordador de cocción terminada: para recordarle que tiene comida en el horno, el horno sonará una alarma una vez por minuto hasta que abra la puerta del horno o presione el botón Clear/Off. Clock (Reloj) Presione para ingresar la hora del día o revisar la hora del día mientras cocina con el horno...
  • Page 67 (Aviso) estará activada hasta que se cumpla el tiempo y se abra la puerta del microondas o se presione el control Clear/Off (Borrar/Apagar). ge.com Cuando el panel de control esté bloqueado, aparecerá una L en el extremo derecho de la pantalla.
  • Page 68 Uso de los controles del horno inferior. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo posea uno de los siguientes controles.
  • Page 69 El horno se apagará automáticamente cuando se haya agotado el tiempo de cocción, a menos que la función Cook and Hold (Cocinar y mantener la temperatura) esté activada. Botón Clock (Reloj) Presione antes de configurar el reloj. ge.com...
  • Page 70 Uso del horno inferior. Para prevenir posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tienen cierres de tope, de forma tal que cuando se encuentren colocados correctamente en los soportes, se detendrán antes de salir completamente y no se inclinarán.
  • Page 71 Precaliente el asador para aumentar el dorado. Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para 1 espesor o jamón curado en casa. Corte la grasa. Corte la grasa. 12 a 14 ge.com ″ de ⁄...
  • Page 72 Uso del reloj y el temporizador del horno inferior. Para ajustar el reloj El reloj debe ser ajustado en la hora correcta del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen apropiadamente. La hora del Asegúrese de que el reloj sea día no puede cambiarse durante un ciclo ajustado en la hora correcta del día.
  • Page 73 1 hora y 30 minutos. En pantalla se mostrará la temperatura del horno y el tiempo de cocción que usted ingresó. Presione el botón Delay Start. ge.com ejemplo, ingrese 90 minutos como 1 hora y 30 minutos. En pantalla se mostrará la temperatura del horno y el tiempo de cocción que usted ingresó.
  • Page 74 Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.
  • Page 75 4 horas. Presione el botón Start. ge.com Asegúrese de que esté puesta la cubierta de la bombilla eléctrica (en algunos modelos) y que la luz esté apagada.
  • Page 76 Uso de la autolimpieza del horno inferior. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza Después de un ciclo de limpieza Es posible que observe algunas cenizas blancas en el horno.
  • Page 77 Presione el botón Start para activar la función del control de bloqueo y deje el control activado en este modo de función especial. ge.com Presione el botón Delay Start hasta que no apagado (no shdn) aparezca en la pantalla. Presione el botón Start para activar “no apagado”...
  • Page 78 Características especiales de control de su horno inferior. Tonos al final de un ciclo cronometrado Al final de un ciclo cronometrado, sonarán 3 pitidos cortos seguidos por un pitido cada 6 segundos hasta que se presione el botón Clear/Off. Este pitido continuo cada 6 segundos puede cancelarse.
  • Page 79 Presione el botón Start y ⊃ aparecerá en la pantalla. Presione el botón Bake. No se dará ninguna señal. ge.com Presione los botones numéricos para determinar la temperatura deseada. No se dará ninguna señal o temperatura. Presione el botón Start.
  • Page 80 Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) Cómo configurar un horneado/asado cronometrado: Inicio inmediato y Parada automática NOTA: Para entender cómo funciona el control del horno, practique usando Immediate Start (Inicio inmediato) y Automatic Stop (Parada automática) normales (no en funcionamiento para Sabbat) antes de ingresar en el modo de...
  • Page 81 Remueva las salpicaduras de grasa con un paño jabonoso, luego enjuague y seque. ge.com Para asegurarse de no dañar el acabado del producto, la manera más segura de retirar el adhesivo de la cinta de empaque sobre aparatos nuevos es la aplicación de un detergente doméstico...
  • Page 82 Cuidado y limpieza del centro de cocina. Despegue de la puerta del horno La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta por la agarradera. Ranura Para quitar la puerta: Cerrojo de la bisagra Jale hacia abajo los cerrojos de la bisagra para desbloquear Posición de remoción...
  • Page 83 1/4 de vuelta. Para una mejor iluminación dentro del horno, limpie frecuentemente la cubierta de vidrio utilizando un paño húmedo. Esto debería hacerse cuando el horno está completamente frío. Conecte nuevamente el suministro eléctrico al horno. ge.com...
  • Page 84 Cuidado y limpieza del centro de cocina. Parrillas de horno Limpie las parrillas del horno con un limpiador abrasivo o estropajo de acero. NOTA: las parrillas del horno Después de limpiar, enjuague las parrillas pueden limpiarse en la autolimpieza con agua limpia y seque con un paño del horno.
  • Page 85 • Consulte la sección Pantalla On/Off para el reloj del horno microondas. • Consulte la sección Características especiales de control de su horno inferior para el reloj del horno inferior. • Consulte la sección Pantalla On/Off para el reloj del horno microondas. ge.com...
  • Page 86 Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Los consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles “F— y un número o Tiene un código de letra” parpadean en error de la función. la pantalla del horno inferior Si el código de la función se repite.
  • Page 87 Consulte la sección Uso de la autolimpieza del horno inferior. • Esto es temporal. se encenderá para refrigerar las partes internas. Puede funcionar durante 1-1/2 horas en modelos de 30″ et durante 2 horas en modelos de 27″ después que el horno esté apagado. ge.com...
  • Page 88 Notas.
  • Page 89 Service Protection Plus ™ de GE GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calidad y confiabilidad, le ofrece Service Protection Plus ¡Sin importar la marca! Los beneficios incluyen: • Respaldo de GE • Todas las marcas están cubiertas •...
  • Page 90 NO COMPLETAR Y DEVOLVER ESTA TARJETA NO REDUCE SUS DERECHOS DE GARANTÍA. Para más información sobre las políticas de privacidad y de uso de información de GEA, diríjase a ge.com y haga clic en “Política de privacidad” o llame al 800.626.2224. Lea su Manual del Propietario cuidadosamente.
  • Page 91 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 92 Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for:

Jtp9030Jkp90Jtp90

Table of Contents