Black & Decker BDH1800S Instruction Manual
Black & Decker BDH1800S Instruction Manual

Black & Decker BDH1800S Instruction Manual

18v cordless hand vac
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

18V CORDLESS HanD VaC

InSTRUCTIOn ManUaL

Catalog number
BDH1800S
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/newOwner
to register your new product.
PLEaSE REaD BEfORE RETURnInG THIS PRODUCT fOR any REaSOn:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://www.BLaCkanDDECkER.COM/InSTanTanSwERS
for instant answers 24 hours a day. If you can't find the answer or do not have access to the
internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SaVE THIS InSTRUCTIOn ManUaL fOR fUTURE REfEREnCE.
VEA EL ESPA—OL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
aDVERTEnCIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDH1800S

  • Page 1: Instruction Manual

    18V CORDLESS HanD VaC InSTRUCTIOn ManUaL Catalog number BDH1800S Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/newOwner to register your new product. PLEaSE REaD BEfORE RETURnInG THIS PRODUCT fOR any REaSOn: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to HTTP://www.BLaCkanDDECkER.COM/InSTanTanSwERS...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SafETy GUIDELInES - DEfInITIOnS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DanGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. waRnInG: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CaUTIOn: Indicates a potentially haz a rd o us situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury.
  • Page 3: Product Features

    SyMBOLS • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W ....watts min ....minutes ....alternating current n o ....no load speed ....direct current ....Class I Construction ....earthing terminal (grounded) ....safety alert symbol...
  • Page 4 • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
  • Page 5: Important Charging Notes

    waRnInG: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
  • Page 6: Installing And Removing The Battery

    LEaVInG THE BaTTERy PaCk In THE CHaRGER It is OK to leave battery packs on charge for long periods of time. The charger has a maintenance mode which gives the battery pack enough charge to stay “topped off”. If however, the appliance is not expected to be needed for more than 30 days, unplug the charger and store battery pack in a cool, dry location.
  • Page 7: Other Information

    nOTE: The cleaner the filter is, the better the product will perform. • The dust bowl can also be washed in warm soapy water as shown in figure H. Ensure that it is dry before re-attaching. Never immerse the product in water. A damp cloth and soapy water should be used •...
  • Page 8: Service Information

    cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
  • Page 9 MODE D’EMPLOI n° de catalogue BDH1800S Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site web www. BlackandDecker.com/newOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE aVanT DE RETOURnER CE PRODUIT POUR QUELQUE RaISOn QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, HTTP://www.BLaCkanDDECkER.COM/InSTanTanSwERS...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. danger : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 11 • L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale. • Risque de choc électrique. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne pas immerger l’appareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit. • Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. L’appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude. • Brancher le chargeur directement dans une prise électrique. • Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V/60 Hz).
  • Page 12 MISE En GaRDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur.
  • Page 13 LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés. • ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables.
  • Page 14 à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent dʼéviter dʼendommager gravement le bloc-piles. Une durée de vie et une performance accrues peuvent être obtenues si le bloc-piles est chargé à une température ambiante dʼenviron 24 °C (75 °F). 3. Durant la charge, le chargeur peut émettre un bourdonnement et devenir chaud au toucher. Il sʼagit dʼun état normal qui nʼindique pas de problème. 4. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement : (1) Vérifier la prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. (2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur dʼéclairage qui coupe le courant au moment dʼéteindre la lumière. (3) Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante se situe entre 4,5 et 40,5 °C (40 à 105 °F). (4) Si la prise et la température sont adéquates et que la charge obtenue est insuffisante, apporter ou envoyer le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation Black & Decker de votre région.
  • Page 15: Durée De Fonctionnement

    • Pour installer le réservoir à poussière, le remettre à l’avant de l’appareil, puis le placer de manière à entendre un déclic. POSE DES aCCESSOIRES • La brosse (9) est formée d’une brosse pouvant servir à l’époussetage et au nettoyage des meubles. • Le suceur plat (8) permet de passer l’aspirateur dans les espaces étroits et difficiles d’accès. • Pour fixer un accessoire, l’enfoncer dans le réservoir à poussière. • Pour retirer un accessoire, tirer dessus pour le dégager du réservoir à poussière. nETTOyER LE PRODUIT aVERTISSEMEnT : Ne jamais utiliser cet aspirateur portatif sans fil sans ses filtres REMaRQUE : Le filtre est réutilisable.
  • Page 16: Dépannage

    DÉPannaGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de démarrer. • Mauvaise installation de la batterie. • Vérifier l’installation de la batterie. • Pile non chargée. • Vérifier les exigences de harge pour la pile. • La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL vert apparaisse. • Chargeur non branché. • Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne.
  • Page 17 ManUaL DE InSTRUCCIOnES número de catálogo BDH1800S Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/ newOwner para registrar su nuevo producto. LEa EL ManUaL anTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUaLQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://www.BLaCkanDDECkER.COM/InSTanTanSwERS...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Pautas de seguridad/definiciones Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 19 • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes. • Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. • Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120 V/60 Hz). • Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento de rutina. • Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías porque explotan a temperaturas altas. • En condiciones extremas, pueden producirse fugas de las celdas de las baterías. Si el líquido, que es una solución de hidróxido de potasio al 20-35%, entra en contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
  • Page 20 InSTRUCCIOnES DE SEGURIDaD IMPORTanTES PaRa LOS CaRGaDORES DE BaTERíaS COnSERVE ESTaS InSTRUCCIOnES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías. aDVERTEnCIa: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. PRECaUCIÓn: Riesgo de quemaduras.
  • Page 21: Lea Todas Las Instrucciones

    se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. • antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. • nUnCa intente conectar 2 cargadores juntos.
  • Page 22: Procedimiento De Carga

    2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. En las condiciones adecuada. PROCEDIMIEnTO DE CaRGa EL PaQUETE DE BaTERíaS nO SaLE DE fÁBRICa COMPLETaMEnTE CaRGaDO. CaRGUE EL PaQUETE DE BaTERIaS DURanTE aL MEnOS 9 HORaS anTES DE USaRLO. El cargador está diseñado para utilizar energía eléctrica doméstica estándar de 120 V, 60 Hz.
  • Page 23: Montaje De Los Accesorios

    PaRa InSTaLaR EL PaQUETE DE BaTERíaS: Inserte el paquete de baterías en la herramienta hasta que se escuche un clic figura D. PaRa EXTRaER EL PaQUETE DE BaTERíaS: Presione el botón de liberación de la batería, como se muestra en la figura D, y tire del paquete de baterías hasta extraerlo de la herramienta.
  • Page 24: Otra Información

    DETECCIÓn DE PROBLEMaS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en el el cargador. cargador hasta que se encienda la luz verde (LED). • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer más detalles, consulte “Notas importantes sobre la carga”.
  • Page 25 InfORMaCIOn DE SERVICIO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
  • Page 26 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat.
  • Page 28 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 eléctricas (Tools-Electric)” COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. – Páginas amarillas – 05120 MÉxICO, D.F para Servicio y ventas TEL. 55-5326-7100 Cat no. BDH1800S form no. 90594206 DEC. 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China...

Table of Contents