Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo - RIDGID 300 Compact Operator's Manual

Pipe and bolt threading machine
Hide thumbs Also See for 300 Compact:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta 300
Preparación de la máquina
y de la zona de trabajo
ADVERTENCIA
Se requiere una adecuada preparación de la
máquina y de la zona de trabajo para evitar que
ocurran lesiones de gravedad. Deben seguirse
los siguientes procedimientos para preparar la
máquina:
1. Elija una zona de trabajo donde:
• haya suficiente luz.
• no estén presentes líquidos, vapores o polvos
que puedan prender fuego.
• exista una salida de corriente eléctrica conectada
a tierra.
• haya una senda directa hasta la salida de co-
rriente eléctrica, libre de fuentes de calor, aceites,
bordes afilados o cortantes o piezas movibles
que puedan dañar al cordón eléctrico.
• haya un lugar seco para situar la máquina y al
operario. No use la máquina si está puesta sobre
agua.
• el suelo esté plano y nivelado.
2. Limpie la zona de trabajo antes de montar cual-
quier equipo. Siempre limpie todo aceite que
pueda haber salpicado o goteado de la máquina
para impedir que alguien se resbale o caiga.
3. Si la pieza de trabajo se extiende más allá de cua-
tro (4) pies de la Roscadora, use uno o más so-
portes para evitar que el tubo oscile o se caiga.
4. Si la pieza de trabajo se extiende más allá de la
Máquina Roscadora, rodee la zona de trabajo con
barreras para dejar un mínimo de tres (3) pies de
espacio libre alrededor de la Roscadora y la pieza
de trabajo. Esta "zona de seguridad" impedirá que
otros se acerquen a la máquina y a la pieza de
trabajo. De lo contrario, personas pueden volcar la
máquina o engancharse en sus partes movibles.
5. Si se hace necesario, llene el depósito con Aceite
para Roscar (Thread Cutting Oil) RIDGID.
6. Asegure que el conmutador de FOR/OFF/REV
(adelante/apagado/reversa) se encuentra en la po-
sición de OFF (apagado).
50
7. Sitúe el interruptor de pie donde el operario pue-
da controlar en forma segura la máquina, las he-
rramientas y la pieza de trabajo. Debe permitir
que el operario:
• quede parado frente al conmutador direccional.
• accione el pedal del interruptor de pie con su
pie izquierdo.
• pueda alcanzar con facilidad el conmutador, las
herramientas y los portaherramientas sin tener
que extender su cuerpo por encima de la má-
quina.
La máquina fue diseñada para funcionar al man-
do de una persona.
8. Enchufe la Roscadora en el tomacorriente y ase-
gure que el cordón se extienda por la senda
despejada elegida con anterioridad. Si el cordón
eléctrico no alcanza a la salida de corriente, use
un cordón de extensión que se encuentre en bue-
nas condiciones.
Para evitar choques e incendios eléctricos,
nunca use un cordón de extensión dañado o que
no cumpla con los siguientes requisitos:
tener un enchufe de tres clavijas similar
al que se muestra en la sección Seguridad
eléctrica.
estar clasificado como "W" ó "W-A", si
será usado a la intemperie.
tener el grosor suficiente (14 AWG si
mide 25 pies de largo o menos, 12 AWG
si mide entre 25 y 50 pies). Si el grosor
del cable es insuficiente, el cordón
puede sobrecalentarse y derretirse su
material aislante, o prender fuego a
objetos cercanos.
ADVERTENCIA
choques eléctricos, mantenga todas las conexiones
eléctricas secas y levantadas del suelo. No toque el
enchufe con las manos mojadas.
9. Revise la Roscadora para asegurar que funciona
correctamente.
Mueva el conmutador a la posición de FOR
(adelante). Oprima y suelte el interruptor de
pie. Verifique que la Roscadora gira en el
sentido contrario al de las manecillas del reloj
(hacia la izquierda) cuando usted se encuentra
frente al mandril delantero. Haga componer la
Roscadora si gira en el sentido inverso o si el
interruptor de pie no controla su detención o
puesta en marcha.
Ridge Tool Company
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ocasionar

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents