Summary of Contents for Whirlpool Duet YGEW9200LL1
Page 1
® ELECTRONIC ELECTRIC DRYER For assistance call: 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpooLcom/canada SECHEUSE ELECTRIQUE ELECTRONIQUE Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www,whirlpooLcom/canada Table of Contents/Table des matieres ....
DRYERSAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTA[IATION INSTRUCTIONS Pedestal Are you placing the dryer on a pedestal? You may purchase a pedestal separately for this dryer. This pedestal will add about 13 in. (33 cm) to the height of your unit for a total height of approximately 51 in.
Page 5
Alevel f loor w ithamaximum s lope of1in.(2.5 cm)under entire dryer. Ifslope isgreater than1in.(2.5 cm), i nstall Minimum installation spacing for recessed or closet Extended Dryer Feet K it,Part N o.279810. Clothes m ay not installation, with or without a pedestal tumble p roperly andautomatic sensor cycles m ay not operate c orrectly ifdryer i snotlevel.
Page 6
To be sure that the electrical connection is adequate and in Minimum installation spacing for cabinet installation conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1 -latest edition and all local codes. A copy of the above codes • The dimensions shown are for the minimum spacing allowed. standard may be obtained from: Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3...
Page 7
(such as flowers, DURASAFE vent products can be purchased from your dealer rocks or bushes, etc.). or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more If using an existing vent system, clean lint from the entire length information, see the "Assistance or Service"...
NOTE: The following kits for close clearance alternate Optional exhaust installations installations are available for purchase. Please see the This dryer can be converted to exhaust out the right side, left "Assistance or Service" section of this manual to order. side, or through the bottom.
Determine vent length. The maximum length of the exhaust system depends upon: • The type of vent (rigid metal or flexible metal). 1. (Optional) Put on safety glasses and gloves. • The number of elbows used. 2. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.
Page 10
Loosen t he plastic t rimabove a nd below thehinge cover. This may bedone bysliding aputty knife under thefront e dge of theplastic t rimpieces. Itisnotnecessary toremove thetrim Check t helevelness ofthedryer. Check l evelness first piece entirely. Unsnap only theclipclosest tothehinge cover. side-to-side, then front-to-back.
Page 11
Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 4. Remove the 6 screws to release the outer door assembly screws. from the inner door assembly (see illustration). It is important that you remove ONLY the 6 indicated screws. Insert the new handle into the side opening of the door.
Page 12
10. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 Install new handle filler and hinge cover minutes and start the dryer. 1. Using the new handle filler provided in the reversing kit, hook the top of the handle filler onto the loosened upper door trim. If the dryer will net start, check the following: Snap the joined pieces into place.
DRYER USE o Hsqh o Medium 0 Low 0 Lou¢ler 0 ExtmLow 0 softer 0 A_ Ody 0 Off Tem#eretut_ _'ad Of (_de Mgn¢l WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Page 14
To use a Manual Cycle Rotate the dial to select a Manual Cycle. Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying This feature allows you to lock your settings to prevent time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME and the unintended use of the dryer.
The WET light will turn on when a wet item has been detected in _._._. _ _.n5 _._._ _J3_ _,_._J.._)_}_: ..the dryer. The Wet light will remain on until: Select the correct cycle and dryness level or temperature for your •...
Page 16
Normal Manual Preset Cycle Settings Use this cycle to get Medium heat for drying sturdy fabrics such Manual Cycles Temp. Default Time as work clothes. Load Type (Minutes) Casual TIMED DRY High Use this cycle to get Medium heat for drying no-iron fabrics, such Heavyweight, bulk, as sport shirts, casual business clothes and permanent press...
Page 17
2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire Air Only on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on Use the Air Only setting for items that require drying without heat front edge of drying rack to secure over the lint screen. such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics.
As needed cleaning DRYERCARE Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen. Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.
Is the exhaust vent crushed or kinked? Replace with a heavy metal vent. (See "Installation Instructions.") Has a fuse blown, or a circuit breaker tripped? Electric dryers Vacation care use 2 household fuses or breakers. The drum may be turning, Operate your dryer only when you are at home.
• Have you recently been painting, staining or varnishing in If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada the area where your dryer is located? Inc. with any questions or concerns at: If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone Customer Interaction Center from the area, rewash and dry the clothing.
For one year from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP + replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
SECURITE DELASECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pi_destal Installez-vous la secheuse sur un piedestal? Vous pouvez acheter un piedestal separement pour cette secheuse. Ce piedestal ajoutera environ 13 pc (33 cm) _t la hauteur de la secheuse pour une hauteur totale d'environ 51 pc (130 cm). S'assurer d'avoir tout Is necessaire pour une installation convenable.
Page 24
• Un plancher robuste capable de soutenir le poids total de la secheuse de 200 Ib (90,7 kg). II faut aussi prendre en compte Espacement minimum recommand_ pour une le poids combine d'un appareil menager voisin. installation personnalis_e sous un comptoir Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 po Les dimensions indiquees sont pour I'espacement minimum...
Page 25
Installation dans un encastrement ou placard - s_cheuse sur pi_destal 14" max. 10"N-31,t_" t_l 0'1 (0 ore) (68,6 ore) (0 cm) Risque de choc _tectrique (Ocm) (80 cm) (Ocm) Brancher sur une prise a 4 alveoles retiee ta terre, 1. Encastrement 2.
Page 26
Pieces et Si on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il est accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la recommande d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange section "Assistance ou service" de ce manuel.
Page 27
Installations typiques d'_vacuation Les installations typiques consistent & acheminer le conduit d'evacuation a I'arriere de la secheuse. D'autres installations sent possibles........1. Acheminement standard du conduit d'_vacuation par I'arriere 2. Acheminement du conduit d'_vacuation par la gauche ou par la droite •...
Page 28
Determiner la Iongueur du conduit. Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile La Iongueur maximale du circuit de decharge depend de Le syst_me d'evacuation doit _tre solidement fixe a une section plusieurs facteurs : non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit •...
Page 29
Tableau de Iongueur du conduit d'evacuation Nombre de Type de Clapets de Clapets changements conduit type boTte ou inclines de direction a a persiennes 90°ou coudes Risque du poids excessif Metallique 64 pi (20 m) 58 pi (17,7 m) rigide Utitiser deu×...
Degager la garniture de plastique au-dessus et au-dessous de la cale d'espacement de la poignee. Ceci peut _tre fait en glissant un couteau a mastic sous le bord avant des pieces Contr61er I'aplomb de la secheuse. Contr61er I'aplomb tout de garniture de plastique. II n'est pas necessaire de retirer la d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arriere.
Page 31
Enlever la porte Inverser la charni_m et son support 1. Ouvrir la porte de la secheuse. Enlever les 5 vis qui 1. Placer la partie interne de la porte, c6te de la t6te des vis vers maintiennent la charniere de la porte du panneau frontal de la le haut, sur la surface de travail.
Page 32
Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis. 1. Verifier que toutes les pieces sont installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee. 2. S'assurer d'avoir tout I'outillage necessaire. 3.
Lorsqu'un programme automatique a commence, REMARQUE : Le sechage continuera a partir de la ou le caracteristique WRINKLE SHIELD (anti-froissement) et le programme a ete interrompu si on referme la porte et appuie sur niveau du signal de fin de programme peuvent _tre ajustes. Start dans les 5 minutes qui suivent.
' _'_"9_ £"_'_'_ i _"_ Choisir le programme et le niveau de sechage ou la temperature On peut suivre le progres de la secheuse avec les temoins corrects pour votre charge. Si un programme automatique indicateurs du degre de sechage. execute, I'affichage montre le temps estime du programme _tetus Iorsque votre secheuse detecte automatiquement...
WRINKLE SHIELD (caract_ristique antifroissement) Delicate (tissus d_licats) Le temoin de la caracteristique WRINKLE SHIELD s'allume Utiliser ce programme pour le sechage a temperature basse des Iorsque cette option est selectionn6e. Cet indicateur reste allume tissus synthetiques, tricots lavables et tissus sans repassage. avec le temoin Cycle Complete.
Page 37
R_glages des programmes manuels pr_r_gl_s Air Only (air seulement) Utiliser le reglage Air seulement pour les articles qui doivent _tre Programmes manuels Temp. Dur_e regime seches sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les Type de charge (Minutes) tissus sensibles a la chaleur.
4. Fermer la porte. 5. Selectionner un programme de sechage minute et une temp@ature ou un programme de sechage a I'air. Les articles La grille de sechage est utile pour secher les articles que I'on ne contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique ferait pas necessairement secher par culbutage ou que I'on ferait...
Page 39
Certaines serviettes en fibres synthetiques et en fibres naturelles (melange de polyester et de coton) peuvent EN3 ETIEN DELA produire plus de charpie que les autres serviettes, de telle sorte que le filtre a charpie de la secheuse se remplit plus SECHEUSE rapidement.
Page 40
DEPANNAGE Dans la caisse de la s_cheuse Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles II faut retirer la charpie accumulee dans la caisse de la s_cheuse pourraient vous _viter le coot d'une visite de service... tousles 2 ans ou plus souvent, selon I'utilisation de la s_cheuse. Le nettoyage devrait 6tre fait par une personne qualifiee.
Page 41
Las_cheuse nefonctionne pas R_tr_cissement des articles • V_rifier ce qui suit : • La s_cheuse a-t-elle _t_ surcharg_e? Le cordon d'alimentation est-il branche? Faire secher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement. Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Le linge a-t-il _te s_ch_ a I'exc_s? Utilise-t-on un fusible regulier? Utiliser un fusible temporise.
Composez le 1-800-807-6777. Les techniciens de service demande. designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie Si vous avez besoin de pi_ces de rechange partout au Canada.
Iocaux d'electricite et de plomberie, ou I'utilisation d'un produit non approuv& par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. 5. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises en dehors du Canada.
Page 44
Printed in U.S.A. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Imprim6 aux E.-U. Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada...