Room air conditioners for double-hung windows (25 pages)
Summary of Contents for Maytag 23-11-2204N-003
Page 1
Model No.. Modelo No,. N ° de modOh additional questions please call: 866-MAYTAG cr,,,,No Date of Pmvhase, Fecha de la compra, Date d2ichat ,i¸ i!TZ_ MAYIAG leep_hese instructions future...
Important Safety Instructions ooooooooooooooooooooooo Electrical Shock Hazard 1. Plug unit only into grounded electrical outlet, Hgo A 2. Do not use an extension cord or plug adapter with this unit, 3. Do not operate unit with front removed, Expanded Polystyrem! (gray/white tbam) Failure...
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Decoraffve & ChassT RemovM F_goD F_goE filter SCI'PWS 0" _ Cabinet Chassis Decorative Front Removal Removing Chassis First remove the air filter by grasping the tabs and pulling Remove (2) antitheft screws from the bottom it up and out of the unit (Fig.
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Wi dew l staHade FHush Meu t) 5. Brackets may be attached to cabinet in either direction Be sure cabinet maintains an outward pitch. Air condi- for maximum support, depending on the depth of the tioner should slant slightly downward on the outside window...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Filler P3 el f s Mf3ffo Installing the Window Filler Panels 1. Measure distance "X" between the face of the window Slide the filler panel out from the air conditioner cabi- stop molding and the side of the cabinet (Fig.
Page 6
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Ffffer P3 el f sta/f3do 4. Use supplied sealant to fill any minor openings. Installing Chassis into Cabinet 1. Slide the chassis into the cabinet. 5. Make sure unit is OFF, before plugging into the outlet. Use caution when working around exposed sharp edges 2.
Page 7
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ T rougho heoWaff I s affado This air conditioner is designed as a slide-out type chassis, making it possible to install it through-the-wall in both exist- ing and new construction. We recommend that this type of installation be performed with professional assistance.
Page 8
Operation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°• Electmnfc Central Panel Power Control Tile pictured control panel is similar to your panel. The Power Control turns the unit on and off. Set Temperature/ Timer i)iqflay Set Temperature/Timer Display Shows the set temperature when the unit is in operation TL!lllpPl'f?tlll'P/TllllPl' Hour Controls hours...
Page 9
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Fyon Panel Speed Control Directing Airflow Speed Control four settings: High, Unit is engineered with adjustable louvers direct dis- Medium, Low and Auto. The settings are adjusted with charge airflow. Louvers manually adjusted by moving Speed Control, each time button is depressed levers...
Maintenance°°°°°°°°°°°°°°° °00°°00°00°°00°00°000°00°00°°00 Service Instructions Cleaning Filter EVERY TWO WEEKS: Clean the filter. To save time and expense, check the following before calling an authorized service station. 1. Turn Power OFF. 2. Remove the air filter by grasping the top corners pulling it up and out of the unit (Fig.
Page 11
1-866-MAYTAG ranties, express or implied, including but not limited any implied warranty of merchantability or fitness for par- or you...
Page 12
Instrucciones importantes de seguridadoooooooooo Peligro descarga el6ctrica 1. Enchufe la unidad en till tomacorriente con conexi6n a tierra. F_go A 2. No use un cable de extensi6n ni un adaptador de enchufe con este aparato. 3. No 1o haga funcionar sin la cubierta delantera.
Page 13
Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Redro de Faparte dda era decoradva y del chasFs F@oD F@oE Filtro de air(" Gabi,ete Chasis C6mo retirar el chasis Desprendimiento del frente decorativo Quite primero el filtro del aire sujetfindolo de las orejetas Quitar los dos tornillos, localizados en el fondo y frente...
Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 5. Se puede acoplar los soportes al gabinete en cualquier Cerci6rese de que el gabinete mantenga incli- direcci6n para lograr un mfiximo apoyo, dependiendo naci6n hacia afuera. E1 acondicionador de aire deberfi de la profundidad de la repisa de la ventana. Coloque inclinarse ligeramente...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Deslizar el panel de relleno sacfindolo del gabinete del C6mo instalar los pane|es acondicionador de aire hasta que el reborde del panel de lienado en la ventana de relleno haga contacto con la moldura de tope de la 1. Medir la distancia "X" entre la cara de la moldura ventana (posici6n 3) (Fig.
Page 16
Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo C6mo instalar el chasis en el gabinete 4. Usar el sellador proveido para llenar pequehas aberturas. 5. Asegfirese que la unidad estfi en OFF, osea desconecta- 1. Corra el chasis hacia dentro del gabinete. da, antes de conectar la unidad a la corriente.
Page 17
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Este aparato de aire acondicionado estfi disefiado con un chasis deslizante, lo cual hace posible instalarlo a tray,s la pared en edificaciones existentes o en construcciones nuevas. Recomendamos este tipo de instalacidn realice con ayuda profesional. IMPORTANTE: Este electrodom_stico debe instalarse conformidad con todas las ordenanzas...
Page 18
Funcionamiento oooooo• •••••••°°°°°°••••••••••••••••••°°°°°°•• Pa el de control elect d Jco Control alimentaci6n E1 control de alimentaci6n enciende y apaga la unidad. El panel de control de la ilustraciSn es similar al suyo. Pantalla configuraci6n Pantalla de temperatura/reloj conf!,¢uracidn temperaturah'eloj Muestra temperatura fijada cuando...
Page 19
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ P3 el frontal Orientaci6n de la corriente de aire Control de velocidad del ventilador La unidad viene equipada con rejillas directrices ajustables que permiten dirigir la descarga de la corriente de aire. Las El control de velocidad ventilador tiene cuatro rejillas pueden...
Page 20
MantenimientOoooooooooooo @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Servicio Limpieza del filtro de aire CADA DOS SEMAIVAS: Limpie el filtro. Para ahorrar tiempo y gastos, revise Io siguiente antes Ilamar a la empresa de servicio autorizado. 1. Ponga el control maestro en posici6n apagado. 2. Para retirar el filtro de aire, sujhtelo de las esquinas supe- riores y remu4valo hacia arriba y hacia afuera (Fig.
Page 21
1-866-MAYTAG bida de la unidad, incluyendo pero sin limitarse a ello, negligencia proporcionar el mantenimiento necesario o escriba al: y adecuado o en seguir las "instrucciones...
Page 22
Directives de s6curit6 importanteSooooooooooooooooo Danger de choc 41ectrique Hgo A 1. N'enfieher le dimatiseur que dans une prise _leetrique raise _ la term. 2. Ne passe servir d'une rallonge ou d'un adaptateur avec cet appareiL Polysg'd'ne expans(' (Mousse grise/blanche) 3. Ne pas faire marcher le climatiseur si le panneau avant a OtOretirO. Suivre les pr6cautions indiqu6es...
Page 23
Montage°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° du boFder et du pa eau ddcoradF Filtre h autivols Boftier Retrait du boitier Ddpose du panneau ddcoratif Enlevez les deux vis antivols du fond a l'avant au c6th Retirer d'abord le filtre a air en empoignant les onglets en tirant vers le haut, en l'extrayant...
Page 24
Montage°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Installation dana une fendtre (montage encastrd) 5. Les fixations doivent _tre attach_es sur le boitier dans S'assurer que le boitier demeure inclinh vers l'ext4rieur. n'importe quelle direction pour un maximum de sup- Le climatiseur dolt pencherl4g_rement fi l'ext4rieur vers port, selon la profondeur du rebord de la fen_tre.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Faire glisser le panneau de remplissage a l'ext_rieur |nsta|lation des panneaux depuis le boitier du climatiseur jusqu'a ce que la bride de b|ocage de fen_tre du panneau de remplissage vienne en contact avec la 1. Mesurer la distance "X" entre le devant de la moulure moulure de butte de la fen_tre (position 3) (Fig, N), de butte de la fen[tre et le cSt_ du boitier (Fig, K), Fixer le panneau...
Page 26
Montage°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Installation du chassis dans le boitier 4. Utiliser le sealant fourni pour boucher toute ouverture mineure. 1. Glissez le chfissis dans le boRier. 5. Soyez certain l'appareil est fermi, "OFF" avant 2. Pour reposer le panneau d_coratif, position her le haut le brancher dans prise...
Page 27
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ E cas ye e f P uys[ Le climatiseur est constitu_ d'un chfissis coulissant, ren- dant possible son encastrement mural aussi bien dans une nouvelle construction dans construction anci- enne. Nous recommandons que ce type d'installation soit effectu_ avec l'assistance d'un professionnel.
Page 28
Fonctionnement ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Panneau de commande dlecfronfque Le panneau de commande illustrd est Commande marche/arr6t similaire h celui de votre a[)DareiL Cette commande permet la mise en marche et l'arr_t l'appareil. Affichage de la ten_p(;rature et du I'IOIllDI'C d/hclll'SS Affichage la temp6rature et du nombre d'heures...
Page 29
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Lorsque la fonction Auto est s61ectionnhe alors P3GGeau av3_?_ mode du climatiseur est sur COOL, la vitesse de ventila- tion changera automatiquement _ mesure que la temp4ra- Orientation de I'air ture de la piece change. Unit_ dot_ d_flecteurs r_glables dirigent l'air •...
Entretien oooooooo ooooo ooooo oo @O°@@@O@@@°O@@@OO@@@OO@@@O°@@@O Service Nettoyage filtre _ air TOUTES LES DEUX SEMAINES: le filtre. Nettoyez Pour economiser du temps et de I'argent, verifier les ele- ments suivants avant de contacter un service agree 1. Tourner la commande principale _ la position d'arr_t.
Page 31
_crites d'installation 1-866-MAYTAG d'utilisation. Si l'appareil est utilis_ _ des fins commerciales, location autres domestiques, nous n'offrons Vous pouvez egalement ecrire a: CareCo, Service Department...
Page 32
Control turns unit on/off. Control de suministro el_ctrico apaga y enciende la unidad. Interrupteur mise sous tension/hors tension l'appareil. 866-MAYTAG For additional questions please call: Maytag isa registered trademark oftheMaytag Corporation andis used under l icense byFedders North America, Inc.