Page 1
Model No.. Modelo No. N ° de modH_ Serial No., NAmero de seri_, N ° de s(rie additional questions please call: Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat 866-MAYTAG @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ MAYIAG Keep these instructions for future reference...
1. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard For Your Safety: Single outlet Do not store or use gasoline or other flanlmable vapors and ir_1 Grounded three-prong grounding liquids in the vicinity of this or any other appliance. 1. Plug unit only into grounded de_trical outlet.
Page 3
Room Power H umidity/Temp Fan Speed Container Full Set Humidity Indicator Display Indicators Indicator Display _MAY[A Pause Humidity/Temp I houl Power Fan _ ....Power Pause Humidistat Humidity/Temperature Fan speed Display toggle Control Control Feature Adjustment Controls Operation Press the "Fan Speed" button if you would like to...
Permanant Drain Installation (optional): (Fig. 1) The condesate water can be removed directly from the unit Permanant to a drain through a garden hose with the included drain knock-out adapter. Turn the power off before beginning work. Use a screwdriver to remove the knock-out at the back...
The above warranty does not cover failure to function caused 1-866-MAYTAG damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by its improper...
Page 6
|nstrucciones importantes de seguridadooooooooooo Req[_fsftos p_r_ efectrfces Recept_iculo mural de tres mural Recept_iculo con salida espigas simple de puesta Peligro Para Seguridad No guarde ni utiJice gasolina ni otros Jfquidos o vapores descarga el6ctrica inflanlabJes ]as inmediaciones de este o ningdn otro aparato.
Page 7
Indicador de Indicador de Luces Indicadoras Luz Indicadora de Luz Indicadora de Humedad Humedad/Temperatura de Velocidad del Funcionamiento Dep6sito Lteno Preajustada de la Habitaci6n Ventitador MAYFAG I tumidity/lemp }an _ ....Bot6n de Puesta BotOnde Botones de BotOnde la Bot6n de la en Marcha Pausa Ajuste del...
Page 8
Limpieza del filtro 1. Utilice un accesorio o cepillo de aspiradora para limpiar la parrilla delantera.. 2. Saque el filtro desliz_ndolo usando las dos leng0etas rebajadas "para agarre con la punta de los dedos". 3. Para limpiar el filtro, l_velo en agua tibia jabonosa, y enjuague y seque.
Page 9
Excepciones autorizado: garantia antes indicada cubre fallas 1-866-MAYTAG funcionamiento causadas daflos sufra la unidad o escriba ah mientras _sta est_ en posesidn del usuario (excluyendo...
Directives de s curit importanteSoooooooooooooooooo EKi_ge_ces e_ecty_q_e Prise murale ii Prise murale Pour Votre Securit_ Danger de choc 61ectrique Ne pas entreposer et ne pas ufiliser d'essence ou d'autres trois broches unique avec vapeurs et [iquides inflalnmables _ proximiO terre N'enficher [e d6shunlidificateur que dans une prise...
Page 11
Afficheur du Affi cheur Temoin de regtage de <<hu midit6/temp6ratu re>> Temoins l'humidite fonctionnement <<vitesseventilateur>> MAYFAG Humidityfremp CommaoOe ] Fonct,onOe Commande Humidite/Temperature Setecteur de marche/arr6t pause de reglage Selecteur de Afficheur 1 vitesse du de l'humidite ventilateur Fonctionnement Uafficheur <,Room_ affiche l'humidit4 relative ou la...
Page 12
Nettoyage du filtre 1.Servez-vousd'un accessoire d'aspirateur ou d'une brosse pour nettoyer la grille avant. 2.Retirez le filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au moyen des deux languettes encastr6es command6es par simple pression du doigt. 3.Pour nettoyer le filtre, lavez-le dans de l'eau savonneuse tilde, rincez-le et secouez-le pour le s6cher.
Page 13
Bruits Service (Veuillez ]ire attentivement ce qui suit avant de I1 est rassurant pour vous de savoir que w)tre demander un d6pannage) d_shumidificateur fonctionne correctement. Certains Si le d_shumidificateur ne se met pas en marche: bruits sont normaux et vous n'avez aucune raison de vous _/ V_rifiez que l'appareil est branch_ dans une prise de...
Page 14
Garantieoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Pour les mod_)les install&s en Am_rique du Nord - Si des r¶tions ou pi_)ces s'av_)rent n_cessaires S'il s'av_re, apr_s les v_rifications recommand_es, qu'il est n4cessaire d'effectuer des r_parations ou de se procurer des pi_ces, reportez-vous _ <<Comment obtenir des r_parations ou pi_ces dans le cadre de la garantie>>...
Page 15
61ectriques 866-MAYTAG For additional questions please call: Maytagis a trademarkof the MaytagCorporation and is used under licenseby FeddersNorthAmerica,Inc. Maytages unamarcaregistrada de MaytagCorporation y se usabajo licenciaotorgadaa FeddersNorthAmericaInc.