Hide thumbs Also See for EL-6850:

Advertisement

Quick Links

ÍNDICE
Empleo del Organizador por primera vez .................................... 1
funcionamiento ........................................................................... 1
Función de desactivado automático ............................................ 1
Luz de fondo ............................................................................... 1
Ajuste del contraste .................................................................... 2
Liberación de la memoria ........................................................... 2
Nombres de las partes ..................................................................... 3
Símbolos visualizados ...................................................................... 4
Introducción de caracteres ............................................................... 4
Modo de Reloj .................................................................................. 5
Nota sobre cómo almacenar los listados .......................................... 8
Modo de Teléfono/Correo Electrónico .............................................. 9
ORGANIZADOR ELECTRÓNICO
EL-6850
EL-6890
MANUAL DE MANEJO
Modo de WWW .............................................................................. 11
Modo de Calendario ....................................................................... 12
Modo de Programa de Actividades ................................................. 13
Modo de Apuntes ........................................................................... 15
Modo de Aniversario ...................................................................... 16
Llamada de los listados .................................................................. 17
Edición de los listados .................................................................... 19
Borrado de los listados ................................................................... 19
Función Secreta .............................................................................. 20
Modo de Calculadora ..................................................................... 22
Modo de Conversión de Divisas/Unidades ..................................... 23
Funciones varias ............................................................................. 25
Empleo de la función opcional ........................................................ 29
Cambio de las pilas ........................................................................ 32
Especificaciones ............................................................................. 35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp EL-6850

  • Page 1: Table Of Contents

    ORGANIZADOR ELECTRÓNICO EL-6850 EL-6890 MANUAL DE MANEJO ÍNDICE Empleo del Organizador por primera vez ........1 Modo de WWW ................11 Cuando las condiciones anormales causan una falla de Modo de Calendario ............... 12 funcionamiento ................1 Modo de Programa de Actividades ..........13 Función de desactivado automático ..........
  • Page 2 Por consiguiente, SHARP no asume responsabilidad alguna por la pérdida o la alteración de datos resultantes de uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de la pila, uso posterior al vencimiento de la vida útil de la pila, o cualquier otra causa.
  • Page 3 En Europa: This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Page 4: Empleo Del Organizador Por Primera Vez

    Empleo del Organizador por primera vez Cuando las condiciones anormales causan una falla de funcionamiento Asegúrese de realizar las siguientes operaciones antes de usar el Organizador por primera vez. Si somete el Organizador a golpes o a perturbaciones de origen eléctrico extrañas e intensas durante el uso, es posible 1.
  • Page 5: Ajuste Del Contraste

    • Para apagar la luz de fondo, pulse otra vez. Ajuste del contraste < > • Si las pilas están débiles, la luz de fondo permanecerá 1. Pulse 2nd MENU 3 LCD CONTRAST encendida por un intervalo inferior al establecido o no 2.
  • Page 6: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Tecla de conexión de la alimentación (ON) Tecla de desconexión de la alimentación (OFF) Teclas de movimiento del cursor Teclas Modo Teclas de búsqueda Tecla MENU Enlace de ordenador Tecla OPTION Interruptor RESET (opción) (Reposición) En este manual, las teclas están representadas por símbolos, Las teclas por ejemplo: Estas teclas se utilizan para acceder a los símbolos indicados...
  • Page 7: Símbolos Visualizados

    Introducción de caracteres Símbolos visualizados : Suena un “pitido” al pulsar una tecla. 1. Movimiento del cursor : Sonará la alarma programada. Podrá desplazar el cursor (_ o ) pulsando (o manteniendo pulsado) CAPS : Se introducirán letras mayúsculas (caja alta). Para introducir letras minúsculas (caja baja), desactive 2.
  • Page 8: Notas Sobre El Calendario Incorporado Y El Tiempo

    3. Haciendo correcciones Modo de Reloj (1) Insertando caracteres El Organizador cuenta con dos relojes, local y mundial. Cada Pulse para cambiar el cursor de “ ” (reemplazar) a vez que usted pulsa , la visualización cambiará entre CLOCK “ ” (insertar). reloj de hora local y de hora mundial.
  • Page 9 supongamos que hay una diferencia de 13 horas entre la • Para los husos horarios números 0, 14, y 15, el nombre línea de la fecha y Londres (Londres está 13 horas atrasada), de la ciudad aparece en blanco. entonces, el número de huso horario para Londres es 13. Número de Número de Honolulú...
  • Page 10 (2) Ajuste del reloj 2. Empleo del reloj de hora mundial <Ejemplo> Ajuste la fecha y la hora al 8 de febrero de 2001, (1) Cambio de la ciudad para el reloj de hora mundial a las 10:05 PM. 1. Pulse una o dos veces para visualizar el reloj de CLOCK 1.
  • Page 11: Nota Sobre Cómo Almacenar Los Listados

    5. Pulse para almacenar el nombre nuevo. 4. Pulse para ajustar la hora como DST. ENTER 2nd ENTER • Para registrar el nombre de una ciudad para el reloj de Aparece “ ” en la pantalla y la DST quedará ajustada. hora local, primero visualice el reloj de hora local y luego (2) Reloj de hora mundial pulse...
  • Page 12: Modo De Teléfono/Correo Electrónico

    archivos cambian alternativamente cada vez que pulsa Modo de Teléfono/Correo Electrónico E-MAIL En el modo de Teléfono/Correo Electrónico, cada listado consta de 4 entradas: nombre, número, dirección postal, y dirección de correo electrónico. El número máximo de ↔ caracteres que se pueden introducir para cada listado es de CAPS CAPS 512 en total.
  • Page 13 • Podrá omitir el cambio de un nombre de archivo pulsando 6. Pulse , y luego ENTER introduzca la dirección de ENTER correo electrónico. Por ejemplo, • Para cancelar la entrada de los nombres de archivo, pulse dos veces. C•CE edwards@abcd.efg.com 3.
  • Page 14: Modo De Www

    CAPS momentáneamente, y luego aparecerá el listado. 2. Introduzca el nombre. Por ejemplo, • El número máximo de caracteres (incluyendo “www.”) que SHARP ELECTRONICS CO. se pueden introducir para cada listado es de un total de 512. 3. Pulse ENTER...
  • Page 15: Modo De Calendario

    1. Pulse una o Modo de Calendario SCHEDULE dos veces para visualizar el modo de Calendario. CAPS El modo de Calendario se selecciona pulsando SCHEDULE una o dos veces. Cada vez que usted pulsa esta tecla, la visualización cambiará alternativamente entre los modos de •...
  • Page 16: Modo De Programa De Actividades

    Modo de Programa de Actividades 1. Pulse en el modo de Calendario para SCHEDULE visualizar el calendario de la fecha actual (8 de febrero de 2001). 2. Pulse para mover el cursor al 24 de El modo de Programa de Actividades se selecciona pulsando febrero de 2001.
  • Page 17 • Podrá ajustar la hora usando ya sea el formato de 12 (2) Introducción de la fecha deseada con NEXT horas o de 24 horas. Al mover el cursor a la entrada PREV siguiente, se visualizará la hora en el formato seleccionado Este método es conveniente para introducir una fecha en el sistema de tiempo de las funciones de MENU.
  • Page 18: Modo De Apuntes

    2. Introduzca la fecha. Modo de Apuntes 11262001 El modo de Apuntes se selecciona pulsando MEMO/ANN 3. Pulse . Se visualiza el prompt de entrada de fecha ENTER una o dos veces. (o calendario) para el 26 de noviembre de 2001. Introduzca la fecha y los detalles siguiendo el El número máximo de caracteres para cada apunte es de 512.
  • Page 19: Modo De Aniversario

    Modo de Aniversario 2. Introduzca la fecha y pulse ) para ENTER introducir la etiqueta. Por MEMO/ANN El modo de Aniversario se selecciona pulsando ejemplo, una o dos veces. Cada vez que usted pulsa esta tecla, la visualización cambiará alternativamente entre los modos de 0212 ENTER Apuntes y de Aniversario.
  • Page 20: Llamada De Los Listados

    Llamada de los listados • Pulse ) repetidas veces en el 2nd NEXT 2nd PREV modo de Programa de Actividades para llamar los listados, saltando las fechas vacías. Pulse C•CE C•CE 1. Notas sobre cómo llamar los listados y luego pulse ) para 2nd NEXT 2nd PREV...
  • Page 21 4. Búsqueda por palabras claves Listados de Calendario o de Programa de Actividades <Ejemplo> Llame el calendario para el 25 de diciembre de Llama los listados en base a una palabra contenida en el 2001. listado deseado en el modo de Teléfono/Correo Electrónico, WWW, Programa de Actividades, o Apuntes.
  • Page 22: Edición De Los Listados

    Edición de los listados Borrado de los listados 1. Edición de listados 1. Borrado de un listado 1. Llame el listado que desea editar. 1. Llame el listado que desea borrar. 2. Pulse para entrar en el modo de edición. El 2.
  • Page 23: Función Secreta

    Función Secreta 3. Pulse para visualizar el prompt de entrada. C•CE La “ ” indica que la función Secreta está activada. La función Secreta le permite proteger los datos 2. Activación y desactivación de la función Secreta confidenciales con una contraseña para impedir que sean llamados por personas no autorizadas.
  • Page 24 (2) Activación de la función Secreta 1. Llame el listado. 1. Pulse 2nd SECRET CAPS 2. Pulse 2nd EDIT CAPS 2. Pulse para seleccionar “1: HIDE SECRET” 3. Pulse 2nd MARK (1: Ocultar secreto). Se visualiza “ ”. CAPS EDIT Se visualiza “SECRET DATA IS HIDDEN!”...
  • Page 25: Modo De Calculadora

    Modo de Calculadora (1) Llamando solamente los listados secretos 1. Desactive la función Secreta. (Refiérase a la página 20). Pulse una o dos veces para seleccionar el 2. Pulse la tecla del modo deseado (con exclusión del modo CALC/CONV modo de Calculadora. Cada vez que usted pulsa de Calendario, de Calculadora o de Conversión) para visualizar el prompt de entrada.
  • Page 26: Modo De Conversión De Divisas/Unidades

    *1 El símbolo – (menos) se puede utilizar solamente Ejemplo Operación Visualización cuando introduce un número negativo como primer 4 = *1 – 24 + 2 (–24+2) 4=–5.5 –5.5 número. Utilice + /– para los siguientes números negativos durante el cálculo. 34 + 57 = 34+57=91 <Ejemplo>...
  • Page 27 • Las tasas de conversión de la tabla de arriba muestran el 2. Conversión de divisas/unidades valor de B cuando A es igual a 1. También es posible Para convertir de la unidad A a la unidad B, pulse convertir de B a A (por ejemplo, de £ a $). Para convertir de la unidad B a la unidad A, pulse •...
  • Page 28: Funciones Varias

    1. Pulse ) para seleccionar la unidad. (En Funciones varias NEXT PREV este ejemplo, seleccione N°.6. La tasa no será visualizada para N°.6). Pulsando , podrá realizar las siguientes 2nd MENU 2. Introduzca el valor a convertir. operaciones: ..1. Ajuste de la alarma diaria 3.
  • Page 29 1. Ajuste de la alarma diaria • Incluso despues de designar el nombre de cada archivo para TEL/MAIL1, TEL/MAIL2 o URL, “T/M1”, “T/M2” o Cuando la hora del reloj llega a la hora de alarma, sonará un “URL”, no cambiarán en consecuencia los nombres pitido durante aproximadamente 1 minuto.
  • Page 30 4. Borrado de los datos • Para cancelar la operación de borrado, pulse • Se borrarán todos los listados del archivo TEL/MAIL1 (1) Borrando todos los datos de cada modo (incluyendo los listados secretos). Cuando no necesite ninguno de los datos de los modos de (2) Borrando la contraseña y los listados secretos.
  • Page 31 7. Selección del sistema de tiempo – Cuando usted realiza la operación de “4. Borrado de El sistema de tiempo puede conmutarse entre el formato de los datos” de la página 27. CAPS 12 horas y de 24 horas. 1. Pulse 2nd MENU NEXT (Se recomienda pulsar para liberar la memoria)
  • Page 32: Empleo De La Función Opcional

    Empleo de la función opcional • La luz de fondo se apaga durante la transferencia de datos. (Si la luz de fondo está encendida, se apagará automáticamente al iniciarse la transferencia de datos). Podrá compartir datos específicos, datos de un modo •...
  • Page 33 • La indicación “WORKING...” (Trabajando...) que aparece • Cuando se produzca un error, se visualizará “I/O DEVICE en el Organizador receptor al comienzo o al final de la ERROR!” (¡Error dispositivo E/S!) en el Organizador transferencia de datos significa que la memoria ha receptor o transmisor, o en ambos.
  • Page 34 5. Se inicia la transferencia de datos. Transferencia de datos entre el modo de Teléfono/Correo Electrónico y el modo de WWW • Para interrumpir la transferencia de datos, pulse Es posible la transferencia de datos entre el modo de Los mensajes se visualizan en los respectivos Teléfono/Correo Electrónico y el modo de WWW.
  • Page 35: Cambio De Las Pilas

    4. Pulse para confirmación Cambio de las pilas < > UNIT TO UNIT en el Organizador transmisor. –SENDING– CAPS Pilas utilizadas Se inicia la transferencia de Tipo Modelo Cantidad < > UNIT TO UNIT los datos de respaldo. Los Pila de litio CR2032 Operación de la unidad mensajes se visualizan en...
  • Page 36 • Cuando se debiliten las pilas, extráigalas inmediatamente 1. Pulse para desconectar la alimentación. del Organizador, pues podrían producirse fugas y 2. Afloje el tornillo (en sentido contrario a las corrosión en el interior del Organizador. agujas del reloj) y retire la tapa del Debido a que pilas han sido instaladas en fábrica, las mismas portapilas en el dorso de la unidad.
  • Page 37 3. Cambio de la pila de respaldo de la memoria 3. Saque el sello de la pila de respaldo de la memoria. (1) Intervalo de cambio de la pila • Cambie la pila cada 5 años. Cuando empiece a usar el Organizador, anote la fecha en la etiqueta del Organizador para poder saber la próxima fecha de recambio.
  • Page 38: Especificaciones

    Especificaciones Modo de WWW: Entrada y llamada de nombres, URL, y observaciones Modo de Calendario: De enero de 1901 a diciembre de 2099, Modelos: EL-6850 Función de marcación del Programa de Actividades para EL-6890 distinguir entre mañana, tarde y aniversario Nombre del producto: Organizador Electrónico Modo de Programa de Actividades: Entrada y llamada de un 14 columnas ×...
  • Page 39 Duración de las pilas: Pilas de funcionamiento (a 25°C) • Aprox. 1200 horas Cuando los datos se visualicen continuamente sin luz de fondo • Aprox. 300 horas Cuando los datos se visualicen continuamente con luz de fondo, durante 2 minutos por hora de uso •...
  • Page 40 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA 00CTO (TINSS0376EHZZ)

This manual is also suitable for:

El-6890

Table of Contents