Honeywell HFD-010 - Room Air Purifier Owner's Manual

Honeywell HFD-010 - Room Air Purifier Owner's Manual

With uv light
Hide thumbs Also See for HFD-010 - Room Air Purifier:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HHT-215_HHT-217_OM.qxd
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS AIR PURIFIER
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the air
purifier.
2. Place air purifier where it is not easily knocked
over by persons in the household.
3. Always turn the air purifier to the OFF position
and unplug from the wall outlet when not in
use.
4. To disconnect the air purifier, first press the
Power (
) button to turn the air purifier off,
grip the plug and pull it from the wall outlet.
Never pull by the cord.
5. Do not use any product with a damaged cord
or plug or if product malfunctions, is dropped
or damaged in any manner. Keep the cord
away from heated surfaces.
6. Do not use air purifier outdoors.
7. Never use air purifier unless it is fully
assembled.
8. Do not run power cord under carpets, and do
not cover with throw rugs. Arrange cord such
that it will not be tripped over.
9. Do not use air purifier where combustible
gases, vapors or an oxygen rich environment
are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or use
10/20/06
5:02 PM
Page 1
Q
C
A
UIET
LEAN
UV
WITH
LIGHT
Model HHT-215, HHT-217
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
11. The air purifier must be used in its upright
position.
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation
or exhaust opening as this may cause electric
shock or damage to the air purifier. Do not
block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and avoid
using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way
in a polarized outlet. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature.
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the
air purifier.
17. Disconnect power supply before servicing.
18. WARNING: To Reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this air purifier with any
solid-state speed control device.
19. The sealed UV bulbs contain a small amount of
mercury. Dispose of these items at household
hazardous waste collection sites only. If the UV
bulb breaks, do not vacuum or handle with
your bare hands.
20. This product contains a built-in ionizer. While
the output of ozone of this product is extremely
low, if you have asthma symptoms or
breathing disorders that can be triggered by
the presence of an ionizer, we recommend that
you do not use any type of ionizing or ionic air
purifiers. Only HEPA filtration (non-ionizing)
products are recommended.
SAVE THESE
21.
INSTRUCTIONS
P
IR
URIFIER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell HFD-010 - Room Air Purifier

  • Page 1: Safety Instructions

    2. Place air purifier where it is not easily knocked 16. Do not sit, stand or place heavy objects on the over by persons in the household. air purifier. 3. Always turn the air purifier to the OFF position 17.
  • Page 2: Product Assembly

    • Easy to clean SET-UP • Select a firm, level and flat location. For proper air flow, locate the unit at least 3 feet (1 M) from any wall or furniture. • Ensure the exit grill faces away from the closest wall or furniture.
  • Page 3: Operation

    ) buttons to increase or decrease the desired number of hours (1 to 18). The selected number will flash for a few seconds – once it stops flashing, the air purifier is in Timer mode and will automatically shut off after the specified amount of time.
  • Page 4 Air Purifier, the filter bar indicator will fill-up from left to right. The bar will continue to fill as you use the unit. Once the bar is completely full, the Filter Reset button will illuminate – it is time to clean the filters and reset the filter indicator.
  • Page 5: Cleaning The Pre-Filter

    (with the arrow pointing to the center of the unit) and insert. • Push down gently so that the bulb cartridge engages with the unit. Turn arrow to the lock position ( ). • Discard old UV bulb cartridge(s) only at household hazardous waste collection sites.
  • Page 6: Installing The Filters

    I just cleaned my filter but the filter indicator bar is still showing it is dirty, what’s wrong? Each time you clean your filter you must reset the filter life indicator. It is a timer driven indicator to be used as a guideline, but does not represent the actual amount of dirt in the IFD ™...
  • Page 7: Important Note

    1-800-477-0457. IMPORTANT NOTE The ionizing process used by the air purifier produces small amounts of ozone as a byproduct. The air purifier complies with U.S. Government limits for acceptable levels of ozone (less than 50 parts per billion by volume of air circulating through the product).
  • Page 8: Year Limited Warranty

    BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS PRODUCT. pre-filter except for material or workmanship defects. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in D. This warranty does not cover damage resulting material or workmanship. This warranty does...
  • Page 9: Importantes Instructions De Sécurité

    LIRE ET CONSERVER CES environnement riche en oxygène. 10. Ne pas laisser l’appareil à la pluie ni le faire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ fonctionner à proximité de l’eau, dans une AVANT D’UTILISER LE salle de bains, une salle de lessive ni dans tout autre endroit humide.
  • Page 10 Page 10 17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil. 18. MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser une commande de vitesse à semi-conducteurs avec le purificateur d’air. 19. Les ampoules UV scellées contiennent une petite quantité de mercure. Pour se débarrasser de ces articles, les apporter uniquement dans un centre de récupération des déchets ménagers dangereux.
  • Page 11: Assemblage Du Produit

    • Nettoyage facile INSTALLATION • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de tout mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air. • Veiller à ne pas diriger la grille de sortie vers un mur ou un meuble se trouvant à proximité.
  • Page 12 Une fois le purificateur d’air en marche, on peut le programmer pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. • Appuyer sur le bouton de la minuterie ( ) : le chiffre « 8 » clignote sur l’écran à affichage à cristaux liquides (Fig. 3). Fig. 3 •...
  • Page 13 Le dispositif comptabilise les heures d’utilisation du purificateur d’air et tient compte de l’intensité à laquelle fonctionne l’appareil. L’indicateur est utile, car la durée de service d’un filtre dé pend de la quantité d’air et de contaminants passant à travers celui-ci. Quand le purificateur d’air QuietClean fonctionne, la barre de l’indicateur du filtre se remplit de gauche à...
  • Page 14: Nettoyage Du Préfiltre

    • Insérer de nouvelles cartouches d’ampoule dans les douilles UV du haut et du bas. • La cartouche de l’ampoule ne peut être insérée que d'une seule manière; si elle ne s’insère pas, tourner la cartouche (la flèche pointant vers le centre de l’appareil) puis insérer de nouveau.
  • Page 15: Installation Des Filtres

    . Il se peut que l’indicateur de filtre indique que le filtre est sale : certaines particules sont si petites qu’on ne peut pas les voir, mais elles se trouvent tout de même dans le filtre. Nous recommandons de nettoyer le filtre IFD .
  • Page 16: Remarque Importante

    L’EPA (Agence des États-Unis pour la protection de l'environnement) n’approuve pas ces produits parce qu’ils peuvent entraîner des problèmes de santé liés à l’ozone. Le purificateur d’air HHT-215 n’utilise pas l’ozone comme principale méthode de purification d’air. Il purifie l’air grâce à la technologie IFD (champ diélectrique intense) qui génère seulement des quantités infimes d’ozone,...
  • Page 17: Garantie Limitée De 5 Ans

    AVANT DE TENTER D'UTILISER CE PRODUIT. produit si l'on constate qu'il comporte un vice de matière ou de main-d'oeuvre. A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit C. Cette garantie ne couvre pas les dommages comportant un vice de matière ou de main-...
  • Page 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su mantenimiento. 5. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato ha dado muestras de 18. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de un mal funcionamiento, se ha caído o se ha...
  • Page 19 5:02 PM Page 19 20. Este producto viene con un ionizador integrado. Aunque la producción de ozono de este aparato es extremadamente débil, si padece de síntomas de asma o problemas respiratorios que puedan desencadenarse por el uso de un ionizador, le recomendamos que no use ningún ionizador ni purificador de aire iónicos;...
  • Page 20: Montaje Del Producto

    • De fácil limpieza INSTALACIÓN • Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de las paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima. • Compruebe que la rejilla de salida de aire no esté orientada hacia ninguna pared o mueble.
  • Page 21 Una vez prendido el purificador de aire, puede programarlo para que se apague automáticamente transcurrido cierto tiempo. • Pulse el botón del temporizador ( ): el « 8 » parpadeará en la pantalla de cristales líquidos (Fig. 3). • Pulse los botones más ( ) o menos ( ) del temporizador para aumentar o disminuir las horas de uso que desee (de 1 a 18).
  • Page 22 éste funciona. Esta función es útil porque la duración del filtro depende de la cantidad de aire tanto como de los contaminantes filtrados. Cuando el purificador de aire IFD esté...
  • Page 23: Limpieza Del Prefiltro

    • Meta los nuevos cartuchos de lámparas en los casquillos UV superior e inferior. • Sólo hay una forma de introducir el cartucho de la lámpara. Si no funciona, gire el cartucho (con la flecha hacia el centro del aparato) e introdúzcalo nuevamente.
  • Page 24: Instalación De Los Filtros

    " y " Limpieza del prefiltro ".) NOTA: si se fuma o se usan velas o lámparas de aceite en casa, se recomienda lavar los filtros más a menudo. Las velas y las lámparas de aceite que se consumen en espacios cerrados generan partículas de suciedad que se encuentran en el aire.
  • Page 25: Aviso Importante

    ínfimas cantidades de ozono, muy por debajo de los límites establecidos por la Agencia. FILTROS Y LÁMPARAS UV DE RECAMBIO Para pedir un prefiltro o lámparas UV de recambio para el purificador de aire modelo HHT-215, llámenos al teléfono 1-800-477-0457.
  • Page 26: Garantía Limitada De 5 Años

    10/20/06 5:02 PM Page 26 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, POR FAVOR presente producto si se constata que presenta LEA COMPLETAMENTE LAS INTRUCCIONES. un defecto de fábrica o de mano de obra.

This manual is also suitable for:

Quietclean hht-217Quietclean hht-215Quietclean hfd-012

Table of Contents