AEG F8642FI Installation Manual
AEG F8642FI Installation Manual

AEG F8642FI Installation Manual

Top control fully integrated 24”/built-under stainless steel 24" dishwasher

Advertisement

Quick Links

D�shwasher / Lave-vaisselle
Installat�on Manual / Manuel d'installation
Top Control Fully Integrated 24" F8642FI
Top Control Built-Under Stainless Steel 24" F8642SS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG F8642FI

  • Page 1 D�shwasher / Lave-vaisselle Installat�on Manual / Manuel d’installation Top Control Fully Integrated 24” F8642FI Top Control Built-Under Stainless Steel 24" F8642SS...
  • Page 2: Dishwasher Specifications

    To prevent accidents, which could cause serious injury or death, as well as machine damage read these instructions before installation and / or usa. Contents 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. TOOLS WHICH MAY BE NEEDED 3. MATERIALS WHICH MAY BE NEEDED 4.
  • Page 4 This Dishwasher includes heating element. Do not touch the heating element during or immediately after use.
  • Page 7 4. MATERIALS SUPPLIED 4.1 PARTS SUPPLIED Manual Bag The dishwasher comes with a manual bag containing the User Manual and the Installation Instructions. Dishwasher Parts Bag 1 This dishwasher bag comes with the following parts: a) Test strip (Select Models) b) Hose clamp Dishwasher Parts Bag 2 c) Mounting plan...
  • Page 9 The power-supply receptacle for the appliance shall be installed in a cabinet or on a wall adjacent to the under counter space in which the appliance is to be installed. There shall be an opening The edges of the cabinetry, through the partition if the partition is wood, should between the compartments...
  • Page 15 lf necessary, cut off the dotted line o f the drain hose to fit the size. Use hose clamp that shown at the Figure D. for drain hose assembly to the sink. Dishwasher Sink Min. 20 i n (508 mm) USA/CAN...
  • Page 17 7.5 INST template When template, sheet secured Ensure the template remains fixed throughout this process to ensure the hardware is fixed precisely on the back of the panel. 2. As shown in Figure A, using a 2mm bit, pre-drill pilot holes at the points shown to a maximum depth of 1/2"...
  • Page 18 panel Ensure screw heads are flush / countersunk 6- Fix the panel to the door by passing screws (6 x f) through the open door. Screws should align with the holes pre-drilled in accordance with the template as shown in Figure D. 1-5/8"...
  • Page 19 10- The mounting brackets previously attached to the dishwasher are also fixed in the cabinet with 5/32 in. diameter x 19/32 in. screws (4mm diameter x 15mm). Cutout width should be equivalent to width of opening dishwasher is installed in to prevent interference with door panel when opening / closing.
  • Page 20: Installer Checklist

    8. INSTALLER CHECKLIST 10. SELF HELP HINTS: The screen does not come on: Your installer must have completed and checked the following: • Check to make sure the breaker to the • The dishwasher is square and level. dishwasher is in the on position. •...
  • Page 21 MATÉRIAUX FOURNIS PIÈCES FOURNIES Matériaux fournis Les pièces nécessaires au positionnement du lave-vaisselle sont dans des sacs en plastique. Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont incluses avec votre appareil: Sac de pièces de lave-vaisselle 1 Ce sac pour lave-vaisselle est livré avec les pièces suivantes : Bandelette réactive (selon le modèle) Collier de serrage Sac de pièces de lave-vaisselle 2...
  • Page 22: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    5. CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE 5.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité de charge 15 couverts Pression d’eau admissible 4.35 - 145 psi (0,3 - 10 bars) Raccordements électriques 120 V (volts), 12 A (ampères), 60 Hz (hertz) Puissance totale 1 400 W (watts) Puissance de chauffe 1 100 W (watts) Instructions :...
  • Page 23 6. PRÉPARATION DE L’ENCEINTE PRÉPARATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, CA, branché à un circuit électrique indépendant, correctement mis à la terre avec un fusible ou des disjoncteurs prévus pour 15 ampères. PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DES SUPPORTS DE FIXATION AVERTISSEMENT Les supports de fixation qui se trouvent dans le sachet en plastique doivent être utilisés lorsque le lave-vaisselle...
  • Page 24: Ajustement De La Hauteur

    AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ATTENTION Première étape: Avant de placer le lave-vaisselle dans le meuble, les pieds avant sont au plus serré puis le lave-vaisselle est placé dans le meuble d’installation. Deuxième étape: Ajustez le niveau des pieds avant à l’aide d’un tournevis plat pour stabiliser le lave-vaisselle et adapter sa hauteur à...
  • Page 25 RACCORD D’ALIMENTATION EN EAU L’alimentation en eau peut être raccordée au lave-vaisselle de l’une des deux façons suivantes: Avec tuyau métallique tressé. Avec un tube en cuivre TUYAU TRESSÉ / TUBE EN CUIVRE Une fois les raccords effectués, allumez l’alimentation en eau pour vérifier l’absence de fuites. ATTENTION Conduite d’alimentation en eau chaude: Utilisez un tube en cuivre d’un diamètre extérieur d’au moins 3/4 po (1,91 cm) ou un tuyau d’alimentation tressé...
  • Page 26 6.5 Feuille de protection contre la vapeur De la vapeur est produite lorsque la porte du lave-vaisselle est ouverte pendant le fonctionnement du lave-vaisselle et à la fin du cycle de travail. Afin d’éviter que la vapeur qui en résulte ne s’accumule et n’endommage le dessous du comptoir, utilisez une feuille de protection contre la vapeur à...
  • Page 27 7. PLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE Placez maintenant le lave-vaisselle dans l’ouverture et préparez-vous à raccorder tous les tuyaux et les connexions électriques. ATTENTION Assurez-vous que tous les tuyaux sont bien passés dans l’ouverture latérale du meuble, qu’aucun tuyau ne présente de pli et que le mou des tuyaux est tiré...
  • Page 28 Broyeur à déchets Sans coupure Avec coupure antirefoulement antirefoulement Coupure antirefoulement Tuyau de vidange Collier de serrage pour tuyau Collier de serrage pour tuyau B. Avec broyeur Vérifiez la taille du raccord du tuyau de vidange de l’évier. Au besoin, coupez le tuyau de vidange de façon à...
  • Page 29 1 po. ⅝ po (25 mm) (19 mm) (16 mm) Si nécessaire, coupez la ligne pointillée du tuyau de vidange pour adapter sa taille. Utilisez le collier de serrage pour tuyau illustré à la Figure 4 pour le raccordement du tuyau de vidange à...
  • Page 30 7.2 RÉGLAGE DU COUP-DE-PIED AMOVIBLE (SELON LE MODÈLE) Maintenant que vous avez installé le lave-vaisselle, vous devez fixer le coup-de-pied au lave-vaisselle. Le coup-de-pied en deux pièces peut être ajusté à la hauteur et à la profondeur requises pour votre cuisine. A.
  • Page 31 INSTALLATION DE LA PORTE EXTÉRIEURE (SELON LE MODÈLE) Comme le montre la figure A, vous devez mesurer la hauteur et la profondeur des meubles pour déterminer les dimensions de la porte extérieure. Le plan de montage dans le sac en plastique est fixé...
  • Page 32 Avant de monter la porte en bois sur le lave-vaisselle, montez la poignée sur la porte en bois comme le montre la figure C. Fixez les vis situées sur la porte en bois à la porte du lave-vaisselle aux points correspondants sur le plan de montage, comme le montre la Figure D.
  • Page 33 10- Les supports de fixation préalablement fixés au lave-vaisselle sont également fixés dans le meuble avec des vis de 5/32 po de diamètre x 19/32 po (4 mm de diamètre x 15 mm). 11. Vérifiez si le bas de la porte touche le coup-de-pied du meuble de cuisine. Si la porte touche le coup-de-pied, coupez la section nécessaire du coup-de-pied.
  • Page 34: Liste De Vérification Pour L'installateur

    LISTE DE VÉRIFICATION CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR D’AUTOASSISTANCE : Votre installateur doit avoir complété et vérifié les L’écran ne s’allume pas: • Vérifiez que le disjoncteur du lave-vaisselle est points suivants : • Le lave-vaisselle est à niveau. en position marche. •...

This manual is also suitable for:

F8642ss

Table of Contents