Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COMUNICADO AOS CONSUMIDORES
INFORMAÇÃO COMPLEMENTAR AO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Os modelos KEA28AMANA e KEA28AMBNA acompanham uma tigela de cerâmica
de edição limitada de 4.8 litros ao invés de uma tigela em aço inoxidável de 4.8 litros, e
não acompanham o protetor de respingos, uma vez que este não é compatível com a
tigela de cerâmica.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid ARTISAN KEA28AMANA

  • Page 1 COMUNICADO AOS CONSUMIDORES INFORMAÇÃO COMPLEMENTAR AO MANUAL DE INSTRUÇÕES Os modelos KEA28AMANA e KEA28AMBNA acompanham uma tigela de cerâmica de edição limitada de 4.8 litros ao invés de uma tigela em aço inoxidável de 4.8 litros, e não acompanham o protetor de respingos, uma vez que este não é compatível com a tigela de cerâmica.
  • Page 2 Stand Mixer Batedeira Doméstica W11508076B.indb 1 W11508076B.indb 1 20-05-2021 12:21:20 20-05-2021 12:21:20...
  • Page 3: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Motor Head Locking Lever 4.8 L (5 Qt) Bowl (not shown) Beater Shaft Attachment Knob Flat Beater Attachment Hub Wire Whip Motor Head Dough Hook Speed Control Lever Pouring Shield Beater Height Adjustment Screw 2.8 L (3 QT) Bowl* (not shown) Flex Edge Beater** Bowl Clamping Plate...
  • Page 4: Product Safety

    Authorised Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock or injury. 8. Do not use the Stand Mixer outdoors.
  • Page 5 PRODUCT SAFETY 11. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 13.
  • Page 6: Electrical Requirements

    (NBR 14136). Contact your nearest authorised Your residence electrical installation must KitchenAid Customer Care Centre. have a suitable electric outlet for this type of plug. If not, it is your responsibility to have one installed by a qualified electrician.
  • Page 7: Speed Control Guide

    SPEED CONTROL GUIDE NOTE : The speed control can be set to obtain speeds 1, 3, 5, 7, and 9 if a finer adjustment is required. Do not exceed Speed 2 when preparing yeast doughs as this may cause damage to the Stand Mixer.
  • Page 8: Product Assembly

    PRODUCT ASSEMBLY ATTACHING/REMOVING THE BOWL Turn the Stand Mixer “OFF/0” and then Unlock and lift the Motor Head. Then, unplug. lock* the head to keep it lifted. Slide and rotate the accessory aligning Place the 4.8 L Bowl on the Clamping over the pin on the shaft.
  • Page 9: Product Usage

    PRODUCT ASSEMBLY (OPTIONAL) To adjust Beater to Bowl Clearance: Tilt and lock* the Motor (OPTIONAL) Place the Pouring Shield**: Head back. Turn the screw slightly Slide the Pouring Shield** from front of counterclockwise (left) to raise the beater, the Stand Mixer over the 4.8 L Bowl. The or clockwise (right) to lower it.
  • Page 10: Planetary Mixing Action

    The diagram shows the complete coverage of the 4.8 L Bowl made by the path of the Beater. Your KitchenAid Mixer will mix faster and more thoroughly than most other electric mixers. Therefore, the mixing time in most recipes must be adjusted to avoid overbeating.
  • Page 11: Product Disassembly

    PRODUCT DISASSEMBLY Turn the Stand Mixer “OFF/0” and then Unlock and lift the Motor Head. Then, unplug. lock* the head to keep it lifted. (OPTIONAL): Lift the front of the Pouring Shield** clear of the rim of the Press the accessory upward, turn it and 4.8 L Bowl.
  • Page 12: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING IMPORTANT: Do not immerse the Stand Mixer body in water or other liquids. Dishwasher-safe parts, top rack only: Turn the Stand Mixer to “OFF/0” and 4.8 L Bowl, 2.8 L Bowl*, Flat Beater, Flex unplug. Edge Beater*, Dough Hook, and Pouring Shield*.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    Do not return the Stand Mixer to the retailer; retailers do corrected: not provide service. ©2021 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. W11508076B.indb 12 W11508076B.indb 12 20-05-2021 12:21:27...
  • Page 14: Peças E Funcionalidades

    PEÇAS E FUNCIONALIDADES Alavanca de travamento da cabeça Tigela de 4,8 L (5 Qt) do motor (não mostrado) Eixo do batedor Botão de encaixe Batedor plano Bocal de encaixe Fouet Cabeça do motor Gancho para massa Alavanca de controle de velocidade Proteção Contra Respingos Parafuso de ajuste de altura do Tigela de 2,8 L* (3 QT)
  • Page 15: Segurança Do Produto

    Devolva o dispositivo para a unidade de serviço autorizado para que seja examinado, consertado ou para receber ajustes mecânicos ou elétricos. 7. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode causar incêndios, choques elétricos ou lesões. 8. Não utilize a Batedeira em áreas externas.
  • Page 16 SEGURANÇA DO PRODUTO 11. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. 12. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele precisa ser substituído pelo fabricante, sua autorizada ou pessoa igualmente qualificada para se evitar uma situação de perigo.
  • Page 17 Entre em contato com o centro de este tipo de plugue. Caso contrário, é sua atendimento ao cliente autorizado responsabilidade ter um instalado por um da KitchenAid mais próximo. eletricista qualificado. W11508076B.indb 16 W11508076B.indb 16 20-05-2021 12:21:29...
  • Page 18 GUIA DE CONTROLE DE VELOCIDADE OBSERVAÇÃO : O controle de velocidade pode ser definido para obter velocidades de 1, 3, 5, 7 e 9 se um ajuste de precisão for necessário. Não ultrapasse a Velocidade 2 ao preparar massas levedadas pois isso pode causar dano à Batedeira. Velocidade Ação Anexo...
  • Page 19 MONTAGEM DO PRODUTO ANEXANDO/REMOVENDO A TIGELA Destrave e levante a cabeça do motor. Ajuste a velocidade para “OFF/0” e Em seguida, trave a cabeça para mantê- retire o plugue da tomada. la levantada. Coloque a tigela na placa de fixação e Deslize e gire o acessório alinhando o gire para travar no lugar.
  • Page 20: Utilização Do Produto

    MONTAGEM DO PRODUTO (OPCIONAL) Para ajustar o batedor quanto à distância para a tigela: Incline (OPCIONAL) Coloque o protetor e trave* a cabeça do motor para trás. contra respingos**: Deslize o protetor Gire levemente o parafuso no sentido contra respingos** da frente do anti-horário (esquerda) para levantar o misturador da base sobre a Tigela de batedor ou no sentido horário (direito)
  • Page 21 O diagrama mostra a cobertura completa da Tigela de 4,8 L feita pelo caminho do batedor. Sua Batedeira KitchenAid misturará mais rapidamente e completamente do que a maioria das outras batedeiras elétricas. Portanto, o tempo de mistura na maioria das receitas deve ser ajustado para evitar batimento excessivo.
  • Page 22 DESMONTAGEM DO PRODUTO Destrave e levante a cabeça do motor. Ajuste a velocidade para “OFF/0” e Em seguida, trave a cabeça para mantê- retire o plugue da tomada. la levantada. (OPCIONAL): Levante a frente da Pressione o acessório para cima, gire-o proteção contra respingos** para fora e afaste-o do eixo do batedor.
  • Page 23: Cuidados E Limpeza

    CUIDADOS E LIMPEZA IMPORTANTE: Não mergulhe o corpo da batedeira na água ou outros líquidos. Peças que podem ser lavadas na máquina de lavar louça, somente na prateleira superior: Ajuste a velocidade para “OFF/0” e Tigela de 4,8 L, tigela de 2,8 L*, batedor retire o plugue da tomada.
  • Page 24: Guia De Solução De Problemas

    WARNING GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico Conecte a uma tomada aterrada. Não remova o pino de aterramento. Não utilize adaptadores. Não utilize extensões. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, fogo ou choque elétrico. Problema Solução Quando usada com carga pesada por um tempo mais...
  • Page 25: Termo De Garantia

    TERMO DE GARANTIA O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses, contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo: • Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal;...
  • Page 26 CEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas: 4004 1759 Demais localidades: 0800 722 1759 ©2021 Todos os direitos reservados. KITCHENAID e o design do Stand Mixer são marcas comerciais nos EUA e em outros países. W11508076B.indb 25 W11508076B.indb 25 20-05-2021 12:21:34...
  • Page 27 NOTES W11508076B.indb 26 W11508076B.indb 26 20-05-2021 12:21:34 20-05-2021 12:21:34...
  • Page 28 NOTES W11508076B.indb 27 W11508076B.indb 27 20-05-2021 12:21:34 20-05-2021 12:21:34...
  • Page 29 NOTES W11508076B.indb 28 W11508076B.indb 28 20-05-2021 12:21:34 20-05-2021 12:21:34...
  • Page 30 NOTES W11508076B.indb 29 W11508076B.indb 29 20-05-2021 12:21:34 20-05-2021 12:21:34...
  • Page 31 NOTES W11508076B.indb 30 W11508076B.indb 30 20-05-2021 12:21:34 20-05-2021 12:21:34...
  • Page 32 NOTES W11508076B.indb 31 W11508076B.indb 31 20-05-2021 12:21:34 20-05-2021 12:21:34...
  • Page 33 ©2021 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Todos os direitos reservados. KITCHENAID e o design do Stand Mixer são marcas comerciais nos EUA e em outros países. W11508076B 05/21 W11508076B.indb 32...

This manual is also suitable for:

Artisan kea28ambnaArtisan kea28am

Table of Contents