AEG CDE84779XB User Manual

Hide thumbs Also See for CDE84779XB:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CDE84779XB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
33

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG CDE84779XB

  • Page 1 CDE84779XB User Manual Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4 WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH conveyed into a duct used to exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). When the appliance operates with other appliances • the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. Clean the hood filter regularly and remove grease •...
  • Page 6 • Do not install in a manner that applicable) can make the terminal exhausts air into a wall cavity, unless become too hot. the cavity is designed for that • Use the correct electricity mains purpose. cable. • For ductless installation, the fan outlet •...
  • Page 7 ENGLISH • Remove all the packaging, labelling WARNING! and protective film (if applicable) Risk of damage to the before first use. appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. The • Do not keep hot cookware on the ventilation must be checked control panel.
  • Page 8: Installation

    These lamps are intended • Contact your local authority for to withstand extreme physical information on how to dispose of the conditions in household appliances, appliance. such as temperature, vibration, • Disconnect the appliance from the humidity, or are intended to signal mains supply.
  • Page 9 Refer to the installation booklet. Find the video tutorial "How to install your AEG Extractor Hob" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min.
  • Page 10: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview Grid Cabinet back wall fitting Filter Tube Filter housing Adapter Connector 4.2 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Flexible induction cooking area consisting of four sections Hood...
  • Page 11 ENGLISH 4.3 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Description field On / Off To activate and deactivate the appliance. Timer To set the function. To increase or decrease the time.
  • Page 12: Before First Use

    In order to use the app the hob needs to Onboarding and change the setting be onboarded. from On to Off. 1. Download AEG app from the app Refer to "Menu store. structure". 2. Open the app and register to get an account.
  • Page 13 ENGLISH 6.1 Activating and 6.5 PowerBoost deactivating This function makes more power available to the induction cooking zones. Press and hold to activate or The function can be activated for the deactivate the hob. induction cooking zone only for a limited period of time.
  • Page 14 6.7 Timer options available power within one phase, the power of the cooking zones will be automatically reduced. Count Down Timer • The heat setting of the cooking zone Use this function to specify how long a selected first is always prioritised. The...
  • Page 15 ENGLISH available levels on the hood control 1. Press and hold to activate the bar. hob. 3. To deactivate the hood, press 0 on 2. Press AUTO to activate the function. the hood control bar. A signal sounds and an indicator above The indicators above the hood control the symbol appears.
  • Page 16 When you use the hob for the first time, time runs out, the timer will be reset. the function is activated by default. • If the timer deactivates the hood When the function operates, the indicator before AUTO, the function will be above AUTO appears.
  • Page 17: Additional Functions

    To exit the menu: press Sym‐ Setting Possible op‐ For more details on the tions settings and easier menu navigation download AEG Alarm / error The list of recent app. history alarms / errors. To enter user settings: press and hold OffSound Control for 3 seconds.
  • Page 18 The function does not stop the timer When you deactivate the hob with functions. function operates again. 1. To activate the function: press 7.5 Flexible induction The heat setting is lowered to 1. The cooking area speed of the hood fan decreases to 1.
  • Page 19 ENGLISH Place the cookware with the bottom Correct cookware position: diameter smaller than 160 mm centrally on a single section. You can use a roaster pan for the Big Bridge and the Max Bridge modes. Incorrect cookware position: 100-160mm Place the cookware with the bottom diameter larger than 160 mm centrally between two sections.
  • Page 20 Incorrect cookware position: Incorrect cookware position: Flex Bridge Max Bridge mode To activate the mode press until you see the correct mode indicator . This PowerSlide mode connects all sections into one cooking area. To set the heat setting use...
  • Page 21: Hints And Tips

    ENGLISH • The heat setting display of the left A signal sounds and an indicator above front control bar shows the heat the symbol appears. setting for this function. To change 4. Move the cookware back and forth the heat setting use the left front on the cooking area as needed.
  • Page 22 • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain. Cookware is suitable for an induction hob if: • water boils very quickly on a zone set to the highest heat setting. • a magnet pulls on to the bottom of the cookware.
  • Page 23: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec‐ Put a lid on the cookware. essary 1 - 2 Hollandaise sauce; melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - 40 Cook with a lid on.
  • Page 24 • Always use cookware with a clean grid manually or in a dishwasher. Wipe base. the grid with a soft cloth. • Scratches or dark stains on the Water tank surface have no effect on how the hob There is a water tank located under the operates.
  • Page 25 ENGLISH filter consists of two elements located on 3. Gently push the two elements from the left and right side of the filter housing. the outside in and fold them together. Then take out the filter from the filter • Clean the filter as soon as the built-up housing.
  • Page 26: Troubleshooting

    4. If the notification is blinking, press overnight at room temperature. The briefly to reset the counter. filter needs to be fully dried before The counter restarts. reassembly. 3. Reassemble the filtering unit and put it back inside the hood cavity.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field. sensor field Residual heat indicator The zone is not hot because If the zone operated sufficient‐ does not come on. it operated only for a short ly long to be hot, speak to an time or the sensor is dam‐...
  • Page 28 Problem Possible cause Remedy The control bar blinks PowerSlide operates. Two Use only one pot. Refer to twice and turns off. pots are placed on the flexi‐ "Flexible induction cooking ble induction cooking area or area". the cookware covers more than one cooking area acti‐...
  • Page 29: Technical Data

    Make sure, you operated the hob correctly. If not the 11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model CDE84779XB PNC 949 597 849 01 Typ 66 D4A 05 DA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 30: Energy Efficiency

    The software in this product contains to the development project. components that are based on free and open source software. AEG 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information for hob Model identification CDE84779XB...
  • Page 31 12.3 Product Information and Product Information Sheet for hood Product Information Sheet according to (EU) No 65/2014 Supplier’s name or trade mark Model identifier CDE84779XB Annual Energy Consumption - AEChood 28.8 kWh/a Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency - FDEhood 32.4...
  • Page 32: Environmental Concerns

    Maximum air flow - Qmax 630.0 m3/h Measured electric power input at best efficiency point - 98.8 WBEP Nominal power of the lighting system - WL Average illumination of the lighting system on the cooking surface - Emiddle Appliance tested according to: IEC / EN •...
  • Page 33 13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 35 DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 36 Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus • und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, • schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz.
  • Page 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
  • Page 38 Installationsbroschüre Steckdose. Stellen Sie sicher, dass vorgenommen werden. der Netzstecker nach der Montage • Bei der Abgasinstallation und bei noch zugänglich ist. vorhandenem oder vorgeschriebenem • Falls die Steckdose lose ist, schließen Zubehör (Wandventil, Fensterschalter Sie den Netzstecker nicht an.
  • Page 39 DEUTSCH sofort von der Stromversorgung. So das Gerät fallen. Die Oberfläche vermeiden Sie einen elektrischen könnte beschädigt werden. Schlag. • Schalte die Kochzonen nicht mit • Benutzer mit einem leerem Kochgeschirr oder ohne Herzschrittmacher müssen einen Kochgeschirr ein. Mindestabstand von 30 cm zu den •...
  • Page 40: Montage

    Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen • Informationen zur Entsorgung des Informationen über den Geräts erhalten Sie von Ihrer Betriebszustand des Gerätes Gemeindeverwaltung. anzeigen. Sie sind nicht für den • Trennen Sie das Gerät von der Einsatz in anderen Geräten Stromversorgung.
  • Page 41 Namen eingibst, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Extractor Hob Filtergehäuse-Montage Stelle vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass der Filter in das Gehäuse eingesetzt wird. Siehe „Reinigung des Haubenfilters“.
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Schrankrückwandbefestigung Filter Rohr Filtergehäuse Adapter Kochfeld Steckverbinder 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Das flexible Induktionskochfeld bestehend aus vier Abschnitten Abzugshaube...
  • Page 43 DEUTSCH 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. Timer Einstellen der Funktion. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Page 44: Vor Der Ersten Verwendung

    Ein auf Aus. Kochfeld mit dem Netzwerk verbunden sein. Siehe „Menü-Struktur“. 1. Laden Sie AEG app aus dem App Store herunter. Das Netzwerk wurde vergessen. 2. Öffnen Sie die App und registrieren 2. Öffnen Sie die App und starten Sie Sie sich, um ein Konto zu erhalten.
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drücken Sie die gewünschte WARNUNG! Kochstufe auf der Einstellskala. Siehe Kapitel Die Anzeigen oberhalb der Bedienleiste Sicherheitshinweise. erscheinen bis zur gewählten Heizstufe. 2. Um eine Kochzone auszuschalten, 6.1 Ein- und Ausschalten drücken Sie 0. Halten Sie gedrückt, um das Kochfeld 6.5 PowerBoost ein- oder auszuschalten.
  • Page 46 • für die benachbarten Kochzonen, Zum Ausschalten der Funktion: auch wenn du sie nicht benutzt, Drücken Sie . Die • wenn heißes Kochgeschirr auf die verbleibende Zeit zählt zurück auf 00. kalte Kochzone gestellt wird, • wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, 6.8 Leistungsbegrenzung...
  • Page 47 DEUTSCH Sie können die Funktion aktivieren, während das Kochfeld eingeschaltet ist und keine der Kochzonen aktiv ist, oder zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Kochvorgangs. Wenn Sie die Funktion aktivieren, während das Kochfeld ausgeschaltet ist, keine der Kochzonen in Betrieb ist und keine Restwärme auf dem Bedienfeld sichtbar ist, 6.9 Funktionen der...
  • Page 48 Automatikbetrieb – Lüftergeschwindigkeitsstufen Ab‐ Restwärmepegel (Kochfeld Restwärmepegel (Koch‐ Ko‐ Braten zugs‐ ist ausgeschaltet) feld ist eingeschaltet) chen hau‐ ben‐ mo‐ • In beiden Fällen wird AUTO beim Wenn Sie das Kochfeld nächsten Einschalten des Kochfelds ausschalten, während AUTO aktiviert.
  • Page 49 DEUTSCH Ein Signal ertönt und eine Anzeige über Es wird empfohlen, die dem Symbol erscheint. Ein auf 60 Funktion nicht zu Minuten eingestellter Timer erscheint im deaktivieren und sie für die Display neben der Bedienleiste der gesamte Dauer des Zyklus Abzugshaube.
  • Page 50: Zusatzfunktionen

    Für weitere Details zu den Wenn die Töne ausgeschaltet sind, Einstellungen und eine können Sie den Ton immer noch hören, einfachere Menüführung wenn: laden Sie AEG app herunter. • Sie berühren, • der Timer heruntergezählt wird, OffSound Control • Sie ein inaktives Symbol drücken.
  • Page 51 DEUTSCH Die Kochstufe wird auf 1 reduziert. Die 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Geschwindigkeit des Anzeige über dem Symbol erlischt. Abzugshaubenlüfters verringert sich auf Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Kochen mit aktivierter Funktion: 2. Drücke zum Ausschalten der Drücken Sie , dann für...
  • Page 52 Flex Bridge Standard-Modus Dieser Modus ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie die Funktion aktivieren. Sie verbindet die Abschnitte zu zwei getrennten Kochbereichen. Sie können die Heizstufe für jeden Bereich separat einstellen. Verwenden Sie die beiden Bedienleisten auf der linken Seite.
  • Page 53 DEUTSCH Heizstufe für jeden Bereich separat einstellen. Verwenden Sie die beiden Bedienleisten auf der linken Seite. Richtige Position des Kochgeschirrs: Achten Sie darauf, das Kochgeschirr auf die vier miteinander verbundenen Richtige Position des Kochgeschirrs: Abschnitte zu stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht drei Bereiche Achten Sie darauf, das Kochgeschirr auf bedeckt, blinkt die Einstellskala und die die drei miteinander verbundenen...
  • Page 54 Kochfeld erkennt die Position des 1. Stelle das richtige Kochgeschirr auf Kochgeschirrs und stellt die Heizstufe die linke vordere Seite des entsprechend der Position ein. Kochbereichs. • Du kannst das Kochgeschirr auf den 2. Halte gedrückt, um das Kochfeld vorderen, mittleren oder hinteren zu aktivieren.
  • Page 55: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 8. TIPPS UND HINWEISE einen Teil der von der Kochzone WARNUNG! erzeugten Leistung. Siehe Kapitel • Verwende aus Sicherheitsgründen Sicherheitshinweise. und für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, das größer als in der 8.1 Kochgeschirr „Spezifikation der Kochzonen“ angegeben ist. Vermeide es, Bei Induktionskochzonen Kochgeschirr während des erzeugt ein starkes...
  • Page 56 • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit aus unterschiedlichen Materialien hängt von der eingestellten Kochstufe (Sandwichkonstruktion). und der Gardauer ab. • Pfeifen: Du hast die Kochzone auf 8.4 Vereinfachter eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus...
  • Page 57: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cor‐ nach Bei Bedarf umdrehen. don bleu vom Kalb, Kotelett, Bedarf Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku‐ chen, Krapfen. 7 - 8 Scharfes Braten, Rösti, Len‐ 5 - 15 Bei Bedarf umdrehen.
  • Page 58 Glasfläche ansetzen und über die WARNUNG! Oberfläche bewegen. Stelle sicher, dass keine • Entfernen, wenn das Kochfeld Flüssigkeit in die Haube ausreichend abgekühlt ist: gelangt. Kalkringe, Wasserringe, Fettflecken, glänzende metallische Verfärbung. Wenn Wasser oder andere Reinige das Kochfeld mit einem Flüssigkeiten in das Innere des...
  • Page 59 DEUTSCH Die Benachrichtigung bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet, nachdem Sie die Haube und das Kochfeld deaktiviert haben. Die Benachrichtigung verhindert nicht die Nutzung des Kochfelds. WARNUNG! Ein übersättigter Filter kann eine Brandgefahr darstellen. Demontage / Wiedermontage des Filters 4. Nach der Reinigung die Filtereinheit Filter und Filtergehäuse befinden sich wieder zusammenbauen: direkt unter dem Gitter in der Mitte des...
  • Page 60: Fehlersuche

    3. Bauen Sie die Filtereinheit wieder Der Zähler wird neu gestartet. zusammen und setzen Sie sie wieder in den Haubenhohlraum ein. 4. Wenn die Benachrichtigung blinkt, drücken Sie kurz, um den Zähler zurückzusetzen. 10. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 61 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Du kannst die höchste Die anderen Kochzonen ver‐ Reduziere die Leistung der an‐ Kochstufe für eine der brauchen die maximal ver‐ deren Kochzonen, die an die‐ Kochzonen nicht einschal‐ fügbare Leistung. selbe Phase angeschlossen ten. Ihr Kochfeld funktioniert ein‐...
  • Page 62 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Du verwendest ungeeignetes Verwende für Induktionskoch‐ Kochgeschirr. felder geeignetes Kochge‐ schirr. Siehe „Tipps und Hin‐ weise“. Der Durchmesser des Koch‐ Verwende Kochgeschirr mit geschirrbodens ist zu klein den richtigen Abmessungen. für die Kochzone. Siehe hierzu „Technische Da‐...
  • Page 63 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Haubenlüfter funktio‐ Die Umgebungstemperatur Schalte das Kochfeld aus und niert nicht richtig, wenn die um die Abzugshaube ist zu trenne es von der Stromver‐ Haubenfunktionen aktiviert hoch. sorgung. Warte mindestens sind. Es besteht eine unzureichen‐ 10 Sekunden und stecke es de Luftzirkulation in und um dann wieder ein.
  • Page 64: Technische Daten

    Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell CDE84779XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 849 01 Typ 66 D4A 05 DA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Page 65: Energieeffizienz

    Liechtenstein, Schweiz, Türkei und Nordirland. 11.4 Softwarelizenzen die Beiträge der offenen Software- und Roboter-Communities zum Die Software in diesem Produkt enthält Entwicklungsprojekt an. Bauteile, die auf kostenloser und Open- Source-Software basieren. AEG erkennt 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen für Kochfelder Modellbezeichnung CDE84779XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochflächen...
  • Page 66 • Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die Mitte der Kochzone. 12.3 Produktinformationen und Produktinformationsblatt für Dunstabzugshaube Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung CDE84779XB Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 28.8 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.4 Klasse für die fluiddynamische Effizienz...
  • Page 67: Informationen Zur Entsorgung

    DEUTSCH Gemessener Luftdruck im Bestpunkt - PBEP Maximaler Luftstrom - Qmax 630.0 m³/h Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt - 98.8 WBEP Nennleistung des Beleuchtungssystems - WL Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssys‐ tems auf der Kochoberfläche - Emiddle Gerät getestet gemäß: IEC / EN 61591, •...
  • Page 68 Entsorgen Sie Lebensmittel vorhalten, die den oben solche Materialien, insbesondere genannten Verkaufsflächen entsprechen. Verpackungen, nicht im Hausmüll Die unentgeltliche Abholung von Elektro- sondern über die bereitgestellten und Elektronikgeräten ist dann aber auf Recyclingbehälter oder die Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), entsprechenden örtlichen...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table of Contents