Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P1023-0
NI-GSG060
39-29
.‫ﺷﻛﺭﺍ ﻟﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻧﺎﺳﻭﻧﻳﻙ‬
.‫ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ، ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻭﺣﻔﻅﻬﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺎﻧﺩ‬
‫ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ‬
‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
i8200Q-ōS61A
Operating Instructions
Hướng dẫn Sử dụng
Garment Steamer
Household Use Only
Chỉ Sử Dụng Trong Gia Đình
Model No./Mã Model
English
Tiếng Việt
Bàn ủi hơi nước
NI-GSG060
3-13
15-25
i8200Q-ōS61A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NI-GSG060

  • Page 1 Operating Instructions Hướng dẫn Sử dụng Garment Steamer ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ Household Use Only ‫ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺎﻧﺩ‬ Bàn ủi hơi nước ‫ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ‬ Chỉ Sử Dụng Trong Gia Đình NI-GSG060 ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ‬ NI-GSG060 Model No./Mã Model 39-29 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ English 3-13 Tiếng Việt 15-25 .‫ﺷﻛﺭﺍ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Household Use Only USING THE GARMENT STEAMER--------------------------10 Model No. NI-GSG060 AFTER USE---------------------------------------------------------11 CLEANING-------------------------------------------------------11 SCALES CLEANING---------------------------------------------11 TROUBLE-SHOOTING GUIDE--------------------------------12 SPECIFICATION--------------------------------------------------13 Thank you for buying a Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Do not damage, modify, or forcibly bend, pull, or WARNING The steamer head must be firmly rested on the twist the power cord. Also, do not place anything steamer holder, and the power base must be To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, heavy on or pinch the power code.
  • Page 4 CAUTION WARNING Do not place the stamer head directly on the Unplug the power plug to disconnect from a power base and floor. household outlet by grasping the power plug. When moving the product, do not come to bring The plug must be removed from the socket-outlet - Doing so may cause damage the product, floors and - Failure to do so may cause fire, electric shock or...
  • Page 5: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION HOW TO ASSEMBLE HOW TO FILL WATER Steamer head Steam selector Nozzle Steamer head The plug must be removed from the socket outlet Be sure to assemble the product on a flat Steamer holder and stable floor. before the water reservoir is filled with water. Hanger Hook 1.
  • Page 6: Using The Garment Steamer

    USING THE GARMENT STEAMER AFTER USE CLEANING Notes: a) When the hose slacken, the steam will be clogs partially 1. Drainage, Cleaning and Maintenance of Cleaning and Maintenance of the steamer head and power with noise from hose. 1. Hang clothes to be ironed on the water reservoir base and the hose.
  • Page 7: Trouble-Shooting Guide

    TROUBLE-SHOOTING GUIDE SPECIFICATION Problem Causes Solution Model NI-GSG060 Rated voltage 220-240 V 50-60 Hz The power plug has not been plugged in or the Insert the power plug and be sure to press power button has not been pressed down.
  • Page 8 HƯỚNG DẪN XỬ LÝ SỰ CỐ----------------------------------24 THÔNG SỐ KỸ THUẬT------------------------------------------25 Cám ơn bạn đã mua sản phẩm của Panasonic. Trước khi sử dụng thiết bị này, vui lòng đọc đầy đủ hướng dẫn và lưu lại để sử dụng sau này.
  • Page 9: Các Biện Pháp An Toàn

    Không làm hỏng, thay đổi hoặc dùng sức để bẻ, Đầu của bàn ủi hơi nước phải được đặt chắc CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN CẢNH BÁO kéo hay xoắn dây điện. Ngoài ra, không đặt bất chắn trên giá đỡ bàn ủi và đế ủi phải được đặt Để...
  • Page 10 KHUYẾN CÁO Không sử dụng sản phẩm khi ống và dây diện bị Ủi thử trên phần diện tích khó thấy khi sử dụng KHUYẾN CÁO rối. cho các đồ vật đắt tiền hoặc được xử lý đặc biệt. - Làm như vậy có thể gây hỏng ống, giật điện và hỏa - Nếu không, có...
  • Page 11: Nhận Biết Các Bộ Phận

    NHẬN BIẾT CÁC BỘ PHẬN CÁCH LẮP RÁP CÁCH ĐỔ NƯỚC Nút chọn mức độ Đầu bàn ủi hơi nước Đầu bàn ủi Phải tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước khi đổ Đảm bảo lắp ráp sản phẩm trên mặt sàn phẳng Giá...
  • Page 12: Cách Sử Dụng

    SAU KHI SỬ DỤNG VỆ SINH CÁCH SỬ DỤNG Lưu ý: a) Khi ống bị lỏng, một phần hơi nước sẽ bị nghẹt lại và tạo 1. Tháo nước, Vệ sinh và Bảo dưỡng bình nước Vệ sinh và Bảo dưỡng Đầu bàn ủi, đế ủi và ống. tiếng ồn phát ra từ...
  • Page 13: Hướng Dẫn Xử Lý Sự

    HƯỚNG DẪN XỬ LÝ SỰ CỐ THÔNG SỐ KỸ THUẬT Sự cố Nguyên nhân Giải pháp Model NI-GSG060 Điện áp định Chưa cắm phích cắm điện hoặc chưa nhấn nút Cắm phích cắm điện vào và đảm bảo nhấn nút 220-240 V 50-60 Hz mức...
  • Page 14 MEMO Trang mạng: http://www.panasonic.com Tập đoàn Panasonic 2023 In ở Trung Quốc...
  • Page 15 ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ NI-GSG060 ‫ﻣﻭﺩﻳﻝ‬ 220-240 V 50-60 Hz ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ 1 680-2 000 W ‫ﺍﻟﻘﻭﺓ‬ ‫ﺗﻘﺭﻳﺑﺎ 8.2 ﻛﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻭﺯﻥ‬ ‫ﺍﻟﺣﺟﻡ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﺳﻥ‬ ‫)ﺍﻟﻁﻭﻝ×ﺍﻟﻌﺭﺽ×ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ( ﺗﻘﺭﻳﺑﺎ 6.82 × 6.82 × 961 ﺳﻡ‬ (‫)ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬ ‫ﻗﺎﺑﺱ ﺛﻼﺛﻲ ﺫﺍ ﻣﺭﺣﻠﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ / ﺗﻘﺭﻳﺑﺎ 5.1 ﻣﺗﺭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ / ﻁﻭﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ‬...
  • Page 16 ‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﻛﺗﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬ .‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻳﺔ ﻭﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ‬ ‫1. ﺍﻟﺻﺭﻑ، ﻭﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻟﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ ﺍﻓﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ، ﻭﺍﻧﺗﻅﺭ ﺣﺗﻰ ﺗﺑﺭﺩ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ‬ .‫ ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ، ﻭﺍﻓﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻳﺔ...
  • Page 17 ‫ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺎﻧﺩ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬ :‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫( ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺿﻌﻑ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ، ﺳﺗﺗﻛﻭﻥ ﺳﺩﺍﺩﺍﺕ ﺟﺯﺋﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺗﺧﺭﺝ ﺑﺿﻭﺿﺎء‬a .‫ﻳﺟﺏ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻗﺑﻝ ﻣﻝء ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﻣﺳﻁﺣﺔ ﻭﻣﺳﺗﻘﺭﺓ‬ ‫1.
  • Page 18 .‫ﻗﻡ ﺑﻔﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻔﺻﻠﻪ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺑﺳﺣﺏ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻑ ﺑﺎﻷﺟﺯﺍء‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﺣﺩﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ‬ .‫- ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺋﻖ ﻭﺍﻟﺻﺩﻣﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻭﻫﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﻗﺭﻳ ﺑ ً ﺎ ﺟﺩﺍ ﻣﺗﻙ ﺃﻭ ﻣﻥ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﻷﻥ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻗﺩ ﻳﺧﺭﺝ ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺭﺃﺱ...
  • Page 19 .‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺎﺋﻝ‬ ‫ﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻛﻳﺱ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ، ﻣﻊ ﺍﺑﻘﺎء ﻛﻳﺱ ﺍﻟﺣﺯﻣﺔ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ‬ ‫ﺩﺍﺋﻣﺎ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﺩﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻟﺗﻘﺩﻳﺭ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫- ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﺎء، ﺛﻡ ﺗﺗﻠﻑ ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺳﺟﺎﺩ‬ .‫ﻋﻥ...
  • Page 20 ‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺗﻼﻑ، ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ، ﺃﻭ ﺛﻧﻲ، ﺃﻭ ﺳﺣﺏ، ﺃﻭ ﻟﻑ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﺃﻳﺿﺎ، ﻻ‬ ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ .‫ﺗﺿﻊ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺛﻘﻳﻝ ﺃﻭ ﺗﻘﺿﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫- ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻖ ﺑﺳﺑﺏ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻰ‬ 35-38 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ...

Table of Contents