Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dose Control
Pro
the
INSTRUCTION BOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR-CA
ES-MX

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Breville Dose Control Pro BCG600SILUSC

  • Page 1 Dose Control ™ INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY FIRST other liquid. • Always use the appliance on a At Breville we are very safety dry, level surface. conscious. We design and • Do not use the appliance on a manufacture consumer sink drain board.
  • Page 3 • The use of attachments not persons with reduced physical, sold or recommended by sensory, or mental capabilities, Breville may cause fire, electric or lack of experience shock or injury. and knowledge. • Do not leave the appliance •...
  • Page 4 BREVILLE ASSIST PLUG • Regularly inspect the power ® plug, power cord and actual • Your Breville appliance comes appliance for any damage. with a unique Assist Plug, ® Do not operate if damaged in conveniently designed with a any way or after the appliance finger hole in the power plug malfunctions.
  • Page 5 SHORT CORD INSTRUCTIONS • Your Breville appliance is fitted with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Do not allow...
  • Page 6: Components

    Components Rating Information 120 V ~ 60 Hz 130 W...
  • Page 7 Components ACCESSORIES A. Bean Hopper Lid Airtight seal to maximize bean freshness. J. Adjustable Razor™ Dose Trimming Tool B. Bean Hopper Trims the puck to the right level for a 12oz bean hopper with locking system for consistent extraction. easy removal and bean transfer. K.
  • Page 8: Assembly

    Remove and safely discard all promotional labels and packing materials attached to your Ensure the hopper and the Grind Breville product. Wash hopper, and cradles in Size Collar is aligned properly. warm soapy water and dry thoroughly. Wipe exterior of grinder with a soft damp cloth and Fill with fresh coffee beans and secure lid on dry thoroughly.
  • Page 9: Functions

    Functions Step 2: The bean hopper can be removed by holding the hopper and turning the Dial Selecting Grind Amount anti-clockwise and lifting hopper to remove the locking system allows you to remove Select the desired amount of ground coffee and transfer beans in the hopper to a storage required by turning the GRIND TIME dial.
  • Page 10 58mm and 54mm are already fitted within the Razor™ body. The 50mm is separate. Adjust the Razor™ to the setting in the table below for your Breville espresso machine. This is a starting point for your dose height. 54mm 50mm...
  • Page 11 If the Grind Size Collar is tight, run the grinder by pressing the START|CANCEL button while If using the Razor™ with a non Breville turning the Hopper. This will release coffee espresso machine, you will need to adjust the grounds caught between the burrs.
  • Page 12 FEATURES OF YOUR BREVILLE DOSE Step 3: CONTROL™ PRO Select Your Grind Size Pause Function Rotate the Hopper to adjust the Grind Size Collar until it reaches the required brewing You can pause the grinder during operation, method range. Within each brew method,...
  • Page 13 ADJUSTING CONICAL BURRS Some types of coffee may require a wider grind range to achieve an ideal extraction or brew. A feature of your Dose Control™ Pro is the ability to extend this range with an adjustable upper burr. We recommend making only one adjustment at a time. DRIP AIR TIGHT CONTAINER...
  • Page 14: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Empty beans from the hopper and grind out NOTE any excess beans (see below). Do not use alkaline or abrasive cleaning Unplug power cord from power outlet agents, steel wool or scouring pads, as these before cleaning. can damage the surface.
  • Page 15: Hints & Tips

    Hints & Tips MAKING BETTER QUALITY COFFEE FRENCH PRESS • Freshly ground coffee is the key to making Follow these easy steps for a great cup: coffee with more flavor and body. 1. Using a variable temperature kettle, heat the •...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO • • Grinder does Grinder not plugged in. Plug power cord into power outlet. • • Bean hopper not Lock bean hopper into position. not start after • attached correctly. Refer to the Bean Hopper section on page 8. pressing •...
  • Page 17 Dose Control ™ MANUEL D'INSTRUCTIONS FR-CA...
  • Page 18 IMPORTANTES Table des MESURES DE matières SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES 2 Breville Recommande La INSTRUCTIONS Sécurité Avant Tout 6 Composants Lisez attentivement toutes 8 Assemblage les instructions avant de faire 9 Fonctions fonctionner l’appareil pour la 14 Entretien, Nettoyage première fois et conservez-les à...
  • Page 19 • L’usage d’accessoires non mentales réduites ou un vendus ou recommandés par manque d’expérience et de Breville peut causer un risqué connaissances. d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
  • Page 20 • Cessez immédiatement l’usage de l’appareil et visitez www. Breville.com ou contactez le Service aux consommateurs de Breville au 1-866-BREVILLE pour remplacer, réparer ou adjuster l’appareil. • Pour tout entretien autre que le nettoyage, visitez www.Breville.
  • Page 21 FICHE ASSIST DE COURT CORDON BREVILLE D’ALIMENTATION ® • Votre appareil Breville est doté • Votre appareil Breville est d’une fiche exclusive Assist muni d’un court cordon ® munie d’un anneau conçu d’alimentation très sécuritaire spécialement pour laisser qui réduit le risque de blessures passer un doigt et permettre ou dommages matériels...
  • Page 22 Composants Informations énergétiques 120 V ~ 60 Hz 130 W...
  • Page 23 Composants ACCESSOIRES A. Couvercle de la trémie Hermétique, pour maximiser la J. Outil de dosage réglable Razor™ fraîcheur des grains. Égalise la rondelle de café au niveau requis B. Trémie à grains pour une extraction uniforme. Capacité de 340 g avec système de K.
  • Page 24 Remplissez la trémie de grains de café frais et et matériel d’emballage attachés à votre produit verrouillez le couvercle en place. Breville. Lavez la trémie et les supports à l’eau chaude savonneuse; rincez soigneusement. Essuyez l’extérieur du moulin avec un chiffon REMARQUE doux et humide et séchez correctement.
  • Page 25 Étape 2 : Fonctions Sélectionner la quantité de mouture Vous pouvez sélectionner la quantité de mouture désirée en tournant le cadran de Pour retirer la trémie, maintenez-la en tournant TEMPS DE BROYAGE (GRIND TIME). le cadran en sens antihoraire et soulevez-la. Le système de verrouillage vous permet de retirer et de transférer les grains de la trémie à...
  • Page 26 à votre machine à 50mm espresso Breville. Si vous utilisez le RazorMC avec une machine à espresso autre que Breville, vous devrez ajuster la hauteur de votre café tassé jusqu’à 'CLICK' ce qu’il y ait environ 1 mm entre la grille de diffusion de la tête d’infusion et la surface...
  • Page 27 MOUDRE DANS UN CONTENANT À obtiendrez alors la hauteur de dose exacte pour votre machine à espresso. Réglez la grosseur MOUTURE OU UN FILTRE À CAFÉ de mouture uniquement après avoir obtenu le bon débit d’espresso, tout en gardant la hauteur Étape 1: de dose et la pression de tassage constantes.
  • Page 28 FONCTIONS DE VOTRE DOSE Broyage manuel CONTROL™ PRO DE BREVILLE Le broyage manuel vous permet de contrôler parfaitement la quantité de café distribuée. Fonction Pause Pressez et tenez le bouton MARCHE | ARRÊT pour moudre durant le temps requis. Relâchez Vous pouvez faire une pause à...
  • Page 29 RÉGLAGE DES MEULES CONIQUES Certains types de café peuvent nécessiter une plus grande variété de mouture pour obtenir une extraction ou une infusion idéale. Une des fonctions du DOSE CONTROL™ Pro est de pouvoir élargir cette variété grâce à la meule supérieure réglable. Nous recommandons d’effectuer un seul réglage à...
  • Page 30 Entretien, Nettoyage & Rangement 1. Videz la trémie de tous les grains et broyez NOTE l’excédent, si nécessaire (voir ci-dessous). N’utilisez pas d’agents nettoyants alcalins 2. Débranchez l’appareil de la prise murale ou abrasifs, de laine d’acier ou de tampons avant de le nettoyer.
  • Page 31 Trucs et astuces ET ASTUCESPRÉPARER LE CAFÉ CAFETIÈRE À PISTON PRÉPARER UN CAFÉ DE QUALITÉ Préparez un excellent café en • Le secret d’un café savoureux et plein suivant les étapes suivantes: de corps réside dans les grains de café 1.
  • Page 32 Guide De Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE • • Le moulin ne démarre Le moulin n’est pas branché. Branchez le cordon dans la • pas après avoir pressé prise murale. La trémie n’est pas assemblée • le bouton MARCHE | correctement.
  • Page 33 Dose Control ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
  • Page 34 CONSIDERA­ Contenido CIONES IMPORTANTES. 2 Breville recomienda anteponer LEA TODAS LAS la seguridad INSTRUCCIONES 6 Componentes 8 Montaje 9 Funciones Lea todas las instrucciones 14 Cuidado y limpieza antes de utilizar este equipo 15 Claves y consejos por primera vez, y guárdelas por si necesita consultarlas 16 Solucionar problemas más adelante.
  • Page 35 • Este equipo no está diseñado • El uso de accesorios no comer- para que lo usen niños cializados o recomendados o personas con capacidades por Breville puede provocar físicas, sensoriales o mentales incendios, descargas eléctri- reducidas, o con falta de cas o lesiones.
  • Page 36 • Apague el equipo y desconéc- telo del tomacorriente cuando ASSIST ® no esté en uso, antes de armar • Su equipo Breville incluye el o desarmar las piezas, o antes conveniente enchufe Assist ® de limpiarlo. cuyo diseño con un orificio para •...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE CABLE DE ALIMENTACIÓN CORTO • Su equipo Breville está equipado con un cable de alimentación corto para prevenir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad que pudieran suceder si alguien lo tira o se tropieza con él, o si se enreda con otro cable más largo.
  • Page 38: Componentes

    Componentes Datos técnicos 120 V ~ 60 Hz 130 W...
  • Page 39 ACCESORIOS A. Tapa del depósito de café Su sello hermético maximiza la J. Herramienta para ajustar dosis the Razor™ frescura del grano. Retira el exceso de café para obtener el nivel B. Depósito de café correcto para una extracción consistente. Depósito de café de 340 g (12 oz) con K.
  • Page 40: Montaje

    NOTA Breville. Lave el depósito y los soportes Si el depósito de granos de café no se ha con agua jabonosa tibia. Enjuague y seque asegurado correctamente en su posición, completamente.
  • Page 41: Funciones

    Funciones Paso 2: Se puede quitar el depósito de café sosteniéndolo y girando el dial en contra de las Seleccionar la cantidad de molienda agujas del reloj y luego levantando el depósito Seleccione la cantidad de café molido para remover el bloqueo de seguridad. Esto le requerida girando el dial GRIND TIME permite retirar y transferir los granos de café...
  • Page 42 Razor™. La cuchilla de 50 mm viene Breville. Este es un punto de partida para por separado. obtener el tamaño deseado de la dosis.
  • Page 43 El filtro ahora contiene la dosis correcta de café Necesitará extraer una dosis de espresso para su máquina de espresso Breville. para determinar si es necesario un cambio de tamaño y/o cantidad de molienda para lograr Si usa la herramienta the Razor™ con una la velocidad de flujo correcta.
  • Page 44 CARACTERÍSTICAS DEL DOSE Paso 2: CONTROL™ PRO DE BREVILLE Seleccione la cantidad de café molido requerida girando el dial GRIND TIME Función Pausa (Tiempo de molienda). Puede pausar el molinillo mientras esté Consulte la tabla de café en la página 12 en funcionamiento para compactar el café...
  • Page 45 AJUSTE DE LAS MUELAS CÓNICAS Algunos tipos de café pueden requerir un rango de molienda más amplio para lograr una extracción o preparación ideal. Una característica del Dose Control™ Pro es la capacidad de extender este rango mediante una muela superior ajustable. Recomendamos realizar solo un ajuste a la vez. DRIP AIR TIGHT CONTAINER...
  • Page 46: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Retire los granos de café del depósito y muela NOTA cualquier exceso de café (ver más adelante). No use agentes limpiadores alcalinos Desenchufe el cable de alimentación del o abrasivos, almohadillas de acero o esponjas, tomacorriente antes de limpiar. ya que pueden dañar las superficies.
  • Page 47: Claves Y Consejos

    Claves y consejos HACER CAFÉ DE MEJOR CALIDAD PRENSA FRANCESA • Usar granos recién molidos es clave para Siga estos sencillos pasos para preparar preparar café con más sabor y cuerpo. una gran taza de café: • El sabor y la intensidad del café son una 1.
  • Page 48: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN • • El molinillo no El molinillo no Conecte el cable de alimentación comienza a funcionar está enchufado. al tomacorriente. • • luego de apretar el El depósito de café no está Asegure el depósito de café en su posición. •...
  • Page 49 Notas...
  • Page 50 Notas...
  • Page 51 Notas...
  • Page 52 1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2023. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.

Table of Contents