Makita BFT020F Instruction Manual

Cordless screwdriver
Hide thumbs Also See for BFT020F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Screwdriver
Visseuse sans fil
Atornillador Inalámbrico
BFT020F
BFT040F
BFT042F
BFT080F
BFT081F
BFT122F
BFT123F
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BFT020F

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans fil Atornillador Inalámbrico BFT020F BFT040F BFT042F BFT080F BFT081F BFT122F BFT123F IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BFT020F BFT040F BFT080F BFT122F BFT042F BFT081F BFT123F Fastening Hard joint 0.5 - 2 N·m 1 - 4 N·m 3 - 8 N·m 5 - 12 N·m 1 - 4 N·m 3 - 8 N·m 5 - 12 N·m torque (4.4 -...
  • Page 3 Power tool use and care CORDLESS SCREWDRIVER 17. Do not force the power tool. Use the correct SAFETY WARNINGS power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the Hold power tool by insulated gripping sur- rate for which it was designed.
  • Page 4: Functional Description

    The battery cartridge can explode in a fire. For Models BFT020F, BFT040F, Be careful not to drop or strike battery. BFT080F, BFT122F Do not use dropped or struck battery.
  • Page 5 Use Makita refreshing adapter to refresh the battery. Refresh charging CAUTION: Refreshing battery adapter (optional accessory) can •...
  • Page 6: Led Indicator

    Reversing switch action Lighting up the lamps ► 1. Reversing switch lever ► 1. Front lamp CAUTION: CAUTION: • Always check the direction of rotation before • Do not look in the light or see the source of light operation. directly.
  • Page 7 The lamp on the tool shows the following functions. Status of the LED indicator/beeper Function Status Action to be taken LED indicator Beeper This function works when the tool has reached the preset fastening torque and normal Auto-stop fastening tightening has been completed. This helps overtightening to be avoided.
  • Page 8 Adjusting the fastening torque ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing driver bit or socket bit 12mm(15/32") ► 1. Adjusting ring 2. Ring When you wish to drive machine screws, wood screws, hex bolts, etc.
  • Page 9: Operation

    Use the tool within the limits of fastening capacity. If you use the tool beyond the limits, the clutch does not work. And the tool cannot deliver enough fastening torque. Range of fastening capacity BFT020F Torque BFT081F Range of fastening capacity...
  • Page 10: Maintenance

    ► 1. Brush holder cap 2. Screwdriver To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should CAUTION: be performed by Makita Authorized or Factory Service • Always be sure that the tool is switched off and Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 11: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BFT020F BFT040F BFT080F BFT122F BFT042F BFT081F BFT123F Couple de Joint rigide 0,5 - 2 N•m 1 - 4 N•m 3 - 8 N•m 5 - 12 N•m 1 - 4 N•m 3 - 8 N•m 5 - 12 N•m...
  • Page 12 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- 23. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt embouts, etc., en respectant les présentes ins- avant de brancher l'outil à la prise électrique et/ tructions, en tenant compte des conditions de ou au bloc-piles, avant de prendre ou de trans- travail et du type de travail à...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Ne démontez pas la batterie. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps Pour les modèles BFT020F, BFT040F, de fonctionnement devient excessivement BFT080F et BFT122F court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  • Page 14: Pendant L'utilisation

    NOTE : • Si le témoin d'avertissement de la batterie ne s'allume pas pendant l'utilisation ou la charge, veuillez contacter un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita. 14 FRANÇAIS...
  • Page 15 Interrupteur Allumage de la lampe ► 1. Gâchette ► 1. Lampe avant ATTENTION : ATTENTION : • Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez • Evitez de regarder directement le faisceau toujours que la gâchette fonctionne bien et lumineux ou sa source. revient en position d'arrêt lorsque relâchée.
  • Page 16 Témoin DEL ► 1. Témoin DEL 16 FRANÇAIS...
  • Page 17 Le témoin de l'outil indique les fonctions suivantes. État du témoin DEL / avertisseur sonore Fonction État Mesure à prendre Témoin DEL Avertisseur sonore Cette fonction s'active lorsque l'outil a atteint le Serrage à arrêt couple de serrage préréglé et que le serrage automatique s'est effectué...
  • Page 18: Réglage Du Couple De Serrage

    Réglage du couple de serrage ASSEMBLAGE ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- sion et que sa batterie est retirée avant d'effec- tuer tout travail dessus. Installation ou retrait de l'embout ou l'embout à douille 12mm(15/32") ► 1. Bague de réglage 2. Bague Pour serrer des vis à...
  • Page 19 Si vous dépassez ces limites lors de l'utilisation, l'em- brayage ne fonctionnera plus. De plus, l'outil ne pourra pas fournir un couple de serrage suffisant. Plage de capacité de serrage BFT020F Couple BFT081F Plage de capacité de serrage Plage de capacité de serrage...
  • Page 20: Entretien

    être effectués dans un centre de service ATTENTION : Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BFT020F BFT040F BFT080F BFT122F BFT042F BFT081F BFT123F Par de Unión fuerte 0,5 N•m - 2 N•m 1 N•m - 4 N•m 3 N•m - 8 N•m 5 N•m - 12 N•m 1 N•m - 4 N•m 3 N•m - 8 N•m...
  • Page 22 Use equipo de protección personal. Póngase dañada, haga que se la reparen antes de siempre protección para los ojos. El equipo utilizarla. Muchos accidentes son ocasiona- protector tal como máscara contra el polvo, zapa- dos por herramientas eléctricas con un mal tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y mantenimiento.
  • Page 23 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo No cortocircuite el cartucho de batería: firme. No toque las terminales con ningún mate- Asegúrese de que no haya nadie debajo rial conductor. cuando utilice la herramienta en lugares altos. Evite guardar el cartucho de batería en un Sostenga la herramienta con firmeza.
  • Page 24: Descripción Del Funcionamiento

    Apague siempre la herramienta antes de insertar batería. Si el cartucho no se desliza al interior o desmontar el cartucho de bateria. fácilmente, será porque no se está insertando Para los modelos BFT020F, BFT040F, correctamente. BFT080F, BFT122F Renovación de la carga El adaptador de renovación de batería (accesorio...
  • Page 25: Durante La Carga

    Para renovar la batería utilice el adaptador ► 1. Palanca del conmutador de inversión de giro para renovación de Makita. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: •...
  • Page 26 NOTA: • Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá dis- minuir la iluminación. Indicador lumínico LED ► 1. Luz indicadora (LED) 26 ESPAÑOL...
  • Page 27 La linterna de la herramienta muestra las siguientes funciones. Estado de la luz indicadora (LED) y del indicador sonoro Función Estado Acción a tomar Luz indicadora (LED) Indicador sonoro Esta función trabaja cuando la herramienta llega Selección de detención a la fuerza de torsión (torque) establecida y automática completa el ajuste normal.
  • Page 28 Ajuste de la torsión de fijación ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalar o quitar las puntas para atornillar 12mm(15/32") ► 1. Anillo de ajuste 2. Anillo Cuando desea ajustar tornillos de metal, de madera, tuercas, etc.
  • Page 29: Operación

    Límite de la capacidad de ajuste Utilice la herramienta dentro de sus límites de ajuste. Si ud. excede esa capacidad, el embrague no funcionará. Y la herramienta no podrá brindar un torque suficiente. Rango de capacidad de fijación BFT020F Torsión 0,5N.m 1N.m 1,5N.m 2N.m...
  • Page 30: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- MANTENIMIENTO ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre PRECAUCIÓN: repuestos Makita. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884500F943 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

This manual is also suitable for:

Bft040fBft042fBft080fBft081fBft122fBft123f

Table of Contents