Page 1
2-SPEED DRINK MIXER MALTEADORA DE 2 VELOCIDADES BATTEUR À BOISSONS À 2 VITESSES WDM20 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
CAUTION: Before using an adapter, it must be determined that the outlet cover plate screw is properly grounded. If in doubt, 5. To protect against electrical hazards, do not put the Waring ® consult a licensed electrician.
Follow Removal of the mixing cup will shut off the motor. the detergent manufacturer’s instructions. The 2-speed toggle switch on the side of the Waring Commercial ® Add 12 ounces of washing solution to mixing cup and place Drink Mixer regulates the operating speed.
Clorox ® is a registered trademark owned by the Clorox Corporation. or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory HELPFUL HINTS Approved Service Center, or due to abuse, misuse, overloading, or tampering; or b) cover incidental or consequential damages of 1.
5. Para evitar los riesgos eléctricos, no sumerja el aparato en statement in the accompanying correspondence. Waring will not agua u otros líquidos. accept delivery of any returns unless they are so identified.
SITUADO EN LA PARTE TRASERA, Y DESENCHÚFELO WARING COMMERCIAL ® ANTES DE LA LIMPIEZA. El cabezal de la malteadora Waring Commercial contiene un ® NO LO META AL LAVAVAJILLAS. motor de 1 HP (potencia de pico/entrada máxima). El soporte 2. Para quitar el soporte inferior (C), empújelo hacia arriba, inferior del vaso tiene dos escalones.
Vacíe el vaso y repita con 12 oz (355 ml) de agua. Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: Vacíe el vaso y repita con 12 oz (355 ml) de solución SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES TEMPERATURA desinfectante. Limpieza Detergente 1-2 %: 1¼-2¾ oz (40- Temperatura Vacíe el vaso.
Estados Unidos y Canadá y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador/distribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.
BOISSONS WARING COMMERCIAL ® de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. La tête du batteur à boissons Waring Commercial renferme ® 10. Garder ce manuel d’utilisation pour référence ultérieure ; un moteur de 1 HP (puissance d’entrée maximale). Le support ne pas le jeter.
Page 10
Le batteur à boissons Waring Commercial inclut un agitateur Vider et recommencer avec 12 oz (355 ml) d’eau claire. ® plein remplaçable (agitateur à ailettes et agitateur à usage Vider et recommencer avec 12 oz (355 ml) de solution intensifs vendus séparément).
La garantie des 3. Si une boisson inclut de la glace, utiliser de la glace pilée ou produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada des petits glaçons. est à la charge de l’importateur ou du distributeur local. Les droits 4.
Les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d’une étiquette et d’une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu’elles ne soient identifiées de cette manière.