Sanyo AVM-2760S Owner's Manual

Sanyo AVM-2760S Owner's Manual

Sanyo avm-2760s: owners manual
Hide thumbs Also See for AVM-2760S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVM-2760S

Welcome to the World of Sanyo

Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value.
The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our
customers, this television has a "V-Chip" for parental controlled viewing.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Universal Remote Control . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 7
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . 8 ~ 9
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . 10
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 32
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ~ 48
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions
du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
MENU
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.
"As an E
Sanyo has determined that this
product meets the E
guidelines for energy efficiency."
Printed in U.S.A. SMC, May, 2000 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2000 /
Impreso en U.S.A. SMC Mayo, 2000
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2259- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 284 4313
AS
CHANNEL
-
VOLUME
+
POWER
®
S
Partner,
NERGY
TAR
S
NERGY
TAR
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo AVM-2760S

  • Page 1: Table Of Contents

    Setting the Sleep Timer ....14 Resetting the TV ..... . . 14 Care and Cleaning .
  • Page 2: Important Safety Tips

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Features

    Trilingual On-Screen Menu 181 Channel Tuning System VHF Channels 2-13 Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 Auto Shut Off Cable TV (CATV) 1, 14-125 Closed-Captioning/QuikCap Automatic Fine Tuning Digital picture controls VHF and Cable Channels with on-screen display Remote Control Universal ®...
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor QuickTips antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Universal Remote Control

    (see page 10). UNIVERSAL REMOTE CONTROL Operates your TV, VCR and Cable converter box. To familiarize yourself with this remote control, see page 6. To program the remote control, see page 7. INSTALLING BATTERIES (2 AA not included) 1.
  • Page 6 Video Mode Key decreasing. Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal Channel number will or signal from the equipment you have not display continuously connected to the A/ V jacks.
  • Page 7: Universal Remote Control

    PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL Find your code. It is next to the brand name of your equipment in the chart below. (The illustrated example is for a Sanyo VCR.) Press and hold VCR or CABLE key. Press button CABLE and hold down.
  • Page 8: Tv Adjustment And Setup

    Audio options. quality sound in the “Mono” position. 2. Press the To expand your Note: The TV will automatically reset to viewing experience select Sports, Movie or News to match the program you are watching. ADJUSTING PICTURE/SOUND...
  • Page 9: Adding Or Deleting Channels

    When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is con- nected to a cable system, otherwise choose VHF/UHF. Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys.
  • Page 10: Using The Audio/Video Input Jacks

    Switch off TV and external equipment before connecting cables. QuickTips 1. Connect VCR or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Make sure all cable Audio (L) In.
  • Page 11: Closed-Captioning

    Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Page 12: V-Guide Information

    V-GUIDE INFORMATION NOTE: QuickTips With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele- Use the CHANNEL visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these keys and the codes are detected, the TV will automatically display or block the program,...
  • Page 13 4. Press the UNBLOCK (U) selected rating. ( indicates selection.) 5. Press the key to return to the V-Guide Options menu. SETTING AGE-BASED TV PARENTAL GUIDELINES 6. Use the keys to highlight TV Parental Guidelines 7. Press the key. Then use the to highlight rating.
  • Page 14: Setting The Sleep Timer

    1. Press the SLEEP key. 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. RESETTING THE TV Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
  • Page 15: Helpful Hints–Problems/Solutions

    Maybe a foreign language is Menu System words seem selected. misspelled. Check batteries. Remote Control will Check if TV set is plugged in. not work. Press TV key. Remote Control will Press VCR or CABLE key. not operate VCR and Check external equipment.
  • Page 16: Warranty (U.s.a.)

    SANYO Television Limited Warranty To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
  • Page 17: Warranty (Canada)

    SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot. LIMITATIONS (a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or improve the design of the model of the product warranted hereunder without incurring any obligation to make any modifications to or to install any improvement in or on the product.
  • Page 18: Français

    Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples...
  • Page 19: Caractéristiques

    MTS STEREO/ MENU CHANNEL VOLUME POWER MENU Attendez; le Please wait TV is searching télécouleur for your channels explore les canaux. (Mettez l’appareil en marche.) télé par câble ....18,5 po (471 mm) entrée Vidéo...
  • Page 20: Méthodes De Branchement De Base

    BOÎTE DE RACCORDEMENT Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur CATV IN OUT TO TV S-VIDEO Voir page 26, Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo. Connecteur de 75 ohms ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR UHF/VHF/CATV 75Ω...
  • Page 21: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée télé par câble/antenne (75 ohms) TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE Commande votre téléviseur, magnétoscope et boîte de raccordement de télé par câble. Pour vous familiariser avec cette télécommande, voir page 22. Pour la programmer, voir page 23. INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies) 1.
  • Page 22 Veillez à bien installer les piles. Si la télécommande ne fonctionne pas, appuyez sur la touche TV (voir point 1). Vous devez programmer la télécommande avant qu’elle puisse comman- der votre magnétoscope ou boîte de raccorde- ment de télé...
  • Page 23 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE Déterminez votre code. Il est indiqué face à la marque de votre appareil dans le tableau ci-dessous. (Pour notre exemple, nous utilisons un magnétoscope Sanyo.) Appuyez sur la touche VCR ou CABLE et maintenez-la. Appuyez sur...
  • Page 24: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses Conseils préférences personnelles. Vous pouvez facilement faire les réglages à l’aide de la télécommande et des instructions suivantes. Respectez toujours les instructions à...
  • Page 25 Pour ajuster manuellement le son : MENU 1. Appuyez sur la touche 2. Mettez en évidence I I des touches 3. Choisissez M M à l’aide des touches MENU 4. Appuyez sur la touche au sous-menu des commandes. 5. Choisissez T T à...
  • Page 26: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE Conseils ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Assurez-vous que tous Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. les connecteurs de 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un câble sont bien système de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 27: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.
  • Page 28: Renseignements Sur Le Guide V

    REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA Conseils Naviguez dans les Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent maintenant menus et faites vos interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévi- choix sur ces menus à...
  • Page 29 , les classifications TVPG B seront NC17 T T V V - - G G B B également filtrées. TVY7 U Le filtrage TVY7 TV-Y U n’arrête pas les Contenu classifications plus élevées. Vous pouvez filtrer une classification comme TVPG-V...
  • Page 30: Réglage De L'arrêt Retardé

    RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur. 1. Appuyez sur la touche SLEEP. 2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0 (de 30 minutes à 3 heures). Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
  • Page 31 La télécommande Vérifiez les piles. ne fonctionne pas. Vérifiez si le télécouleur est branché. Appuyez sur la touche TV. La télécommande Appuyez sur la touche VCR ou CABLE. ne commande ni Vérifiez l’appareil extérieur. le magnétoscope ni la boîte de raccordement.
  • Page 32: Garantie Canada

    été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé. RESTRICTIONS a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept du modèle de l'appareil faisant l'objet de la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
  • Page 33: Contenido

    Control Remoto Universal ... . . 37~39 Ajustes del TV ..... . 40~41 Usando Las Entradas de Audio y Video (A/V) .
  • Page 34: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Page 35: Características

    (Interruptor activado para encender.) Entrada de Video, and S-Video (RCA Connectors) Consejos Rápidos No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal de aire para las partes eléctricas. Coloque su televisor al menos a 60 cm de las bocinas de un sistema estéreo.
  • Page 36: Métodos Básicos De Conexión

    1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de Consejos Rápidos satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales.
  • Page 37: Panel Posterior

    (vea página 42). CONTROL REMOTO UNIVERSAL Operar su TV, VCR o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto, vea página 38. Para programar este control remoto, vea página 39. INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas) 1.
  • Page 38 V-Guide (Vea páginas 44 y 45.) Tecla de RESET Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicia- lizará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. (Vea página 46.)
  • Page 39 SU VCR Y DECODIFICADOR DE CABLE Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo. (Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo.) Presione y mantenga asi la tecla de VCR o CABLE.
  • Page 40: Ajustes Del Tv

    Audio. experiencia en ver 2. Presione la tecla de programas, selec- cione, Deporte, Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, Cline (Películas) o Noticia, que corre- spondan a el programa que Ud. esta viendo.
  • Page 41: Agregando O Borrando Canales

    Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TV esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF. Canales borrados en...
  • Page 42: De Audio Y Video (A/V)

    (L) de la TV. correctamente asenta- 2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR o otros euipos’ a la entrada de la TV video dos en las entradas. 3. Presione POWER para encender la TV. Ver...
  • Page 43: Transmisión Captada

    La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu- los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 44: Informacíon De Guía-V

    : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
  • Page 45 , – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, pueden no incluir las porciones de contenido de clasificación de los Ordenamientos del control de TV Paternal. NC17 B Consejos Rápidos R R R R...
  • Page 46: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV. 1. Presione la tecla de SLEEP. 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El cronómetro para dormir se cancela cuando la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro eléctrico.
  • Page 47 Cheque que el programa sea en Color. • Cheque la conexión de la antena. no color. • Color y tinte mal ajustado. • La difusora de TV puede tener problemas. Imagen Azul con • Cheque las conexiones de A/V. función de Video • Cheque equipo externo.
  • Page 48 Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especificados a continuación.

Table of Contents