Sanyo AVM-1341S Owner's Manual

Sanyo AVM-1341S Owner's Manual

13" color tv
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVM-1341S
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV
is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this tele-
vision has a "V-Chip" for parental controlled viewing. "Read this manual before assembling (or using) this product." Need
Visit our web site at
assistance?
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ~ 14
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~ 31
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 47
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
www.sanyoctv.com
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
.
13"
DIAGONAL
DIAGONALES
TV
GAME MODE
GAME MODE
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2969- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 295 0373
AS
CHANNEL
CHANNEL
VOLUME
VOLUME
POWER
POWER
VIDEO IN
VIDEO IN
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo AVM-1341S

  • Page 1: Table Of Contents

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this tele- vision has a “V-Chip”...
  • Page 2: Important Safety Tips

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Features

    FEATURES Trilingual On-Screen Menu 181 Channel Tuning System VHF Channels 2-13 Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 Auto Shut Off Cable TV (CATV) 1, 14-125 Closed-Captioning/Quikcap Digital picture controls with on-screen display Remote Control Auto Flesh Tones Large Glow-in-the-Dark basic operating keys Factory preset adjustments Numbered Channel for picture...
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automat- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor ically select the or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Front Panel

    FRONT PANEL GAME MODE GAME MODE Game Mode Key Use this key to automatically select the front AV jacks. The television will change to the game mode settings. REMOTE CONTROL INSTALLING BATTERIES (2 AA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries. Make sure you match signs on the batteries with marks inside the remote control.
  • Page 6 REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Point the remote Point towards TV control toward the TV. Objects between the remote control and the TV may cause misoperation of the remote control function. Make sure the batteries have been installed correctly. Cannot select channel with number keys.
  • Page 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key. 2. Use the keys to highlight the desired feature.
  • Page 8: Resetting The Tv

    SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE QuickTips 1. Choose English, Francais, or Espanol from the Menu Language options. 2. Press the MENU key to exit. Channels deleted from scan memory can be selected with RESETTING THE TV the number keys. The channel number Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
  • Page 9: Setting The Sleep Timer

    CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR Audio Out (R/L) and Video Out Video Input For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV Audio (L) Input.
  • Page 10: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the If Caption Text mode TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this is selected and no model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Page 11: V-Guide Information

    AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When...
  • Page 12: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup The TV will automati- to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy cally block (B) ratings above or unblock (U) violence.
  • Page 13: Troubleshooting

    11. Use the keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence). 12. Press the key. Then use the 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. Arrow indicates selection.) 14.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING (Continued) My TV screen is solid blue Did the Blue Screen disappear? Press the GAME/ VIDEO Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is MODE key. Cannot select or scan some channels Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to factory defaults).
  • Page 15: Warranty (U.s.a.)

    SANYO Television Limited Warranty To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
  • Page 16: Warranty (Canada)

    SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot. LIMITATIONS (a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or improve the design of the model of the product warranted hereunder without incurring any obligation to make any modifications to or to install any improvement in or on the product.
  • Page 17: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonc- tionnement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 18: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisateur de Recherche automatique 181 canaux des canaux Canaux VHF 2 à 13 Arrêt automatique Canaux UHF 14 à 69 Sous-titrage invisible/ Télé par câble 1, 14 à 125 Sous-titres rapides Réglages numériques Télécommande : de l’image avec affichage à...
  • Page 19: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope.
  • Page 20: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir pages 23~24 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Les câbles pour le Touche de mode de jeu branchement à votre Cette touche sert à choisir automatique- équipement extérieur ment les prises A/V avant.
  • Page 21: Télécommande

    FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Pointez vers le télécouleur GAME POWER MODE RESET VIDEO MODE CAPTION SLEEP MENU RECALL MUTE DISPLAY V-GUIDE Touche de mode Jeux/Vidéo (GAME MODE/VIDEO MODE) Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé...
  • Page 22: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. RÉGLAGES Tous les réglages du télécouleur se font par 1.
  • Page 23: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à...
  • Page 24: Réinitialisation Du Télécouleur

    BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE Conseils ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. Assurez-vous que tous 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope les connecteurs de système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du câble sont bien téléviseur engagés dans les...
  • Page 25: Renseignements Sur Le Guide V

    NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à...
  • Page 26: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Page 27: Réglage De L'arrêt Retardé

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à...
  • Page 28: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Vérifiez le Oui.
  • Page 30 DÉPANNAGE (Suite) Pas de son Appuyez sur la Entendez-vous maintenant le son ? touche de Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. volume ( ) Non. et maintenez-la. Pas de sous-titres Le programme L’image est-elle bonne ? Oui.
  • Page 31: Garantie (Canada Et É.-U.)

    été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé. RESTRICTIONS a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept du modèle de l'appareil faisant l'objet de la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
  • Page 32: Contenido

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Page 33: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Page 34: Características

    CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de Búsqueda Automática de 181 canales Canales VHF Canales 2~13 Apagado Automático UHF Canales 14-69 Transmisión Captada / Cable TV (CATV) 1, 14~125 Quikcap Controles digitales de Imagen desplegados Control Remoto en Pantalla Teclas de operaciones Tonos de piel por ajuste básicas grandes que se...
  • Page 35: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR.
  • Page 36: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Consejos Rápidos Las teclas del panel frontal, funcionan igual que las teclas del control remoto. Un pantalla de color Azul, con la palabra de Juego desplegada, significa que el modo de Juego/Video esta Tecla de Modo de Juego seleccionado, pero Use esta tecla par seleccionar automática- la señal no ha sido...
  • Page 37 TECLAS DE CONTROL REMOTO Apunte hacía el TV GAME POWER RESET MODE VIDEO MODE CAPTION SLEEP MENU RECALL DISPLAY MUTE V-GUIDE Tecla del modo de Juego/Video (GAME MODE/VIDEO MODE) Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A/V.
  • Page 38: Ajustes Del

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use Siga siempre las instruc- las teclas del control remoto y siga las instrucciones. ciones de la pantalla. COMO HACER LOS AJUSTES Todas las funciones de la TV son controladas a 1.
  • Page 39: Usando Las Entradas Frontales De Audio/Video

    AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU. 2. Use las teclas de iluminar Buscar Canales. para 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4.
  • Page 40: Reajustando La Tv

    CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la VCR (R/L) y la salida de video Asegurese que todos los conectores este correcta- mente asentados en las entradas.
  • Page 41: Informacíon De Guía-V

    OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los tele- visores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detec- tados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
  • Page 42: Operación De Guía-V (Control Paternal)

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos La TV automáticamente por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas Bloqueará que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos suges- clasificaciones superi- tivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Page 43: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de hasta iluminar una clasificación.
  • Page 44: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 45: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. Sanyotv.com lugar en internet en La TV se apaga sola ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Cheque la...
  • Page 46 SOLUCION DE PROBLEMAS (Contiuación) Sin sonido ¿Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Volumen No hay Subtítulos El programa que Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta Ud., esta viendo resaltar Caption1.
  • Page 47: Garantía (U.s.a.)

    Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi- ficados a continuación.
  • Page 48 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Table of Contents