JVC RA-F221Z Instruction Manual
JVC RA-F221Z Instruction Manual

JVC RA-F221Z Instruction Manual

Clock radio with projection
Table of Contents
  • Instructions Importantes de Sécurité
  • Régler L'horloge
  • Écouter la Radio
  • Réinitialiser L'appareil
  • Spécifications
  • Mise au Rebut
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Omschrijving Van de Onderdelen
  • De Klok Instellen
  • Naar de Radio Luisteren
  • De Projector Gebruiken
  • Het Apparaat Resetten
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Ubicación de Los Controles
  • Ajuste del Reloj
  • Cómo Escuchar la Radio
  • Ajuste del Brillo de la Pantalla
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Acertar O Relógio
  • Ouvir Rádio
  • Características Técnicas
  • Important Safety Instructions
  • Location of Control
  • Backup Battery Installation
  • Setting the Clock
  • Listening to the Radio
  • Dual Alarms Operation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

CLOCK RADIO WITH PROJECTION
RA-F221Z
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
Ce produit est fabriqué, distribué, entretenu et garanti
exclusivement par les Etablissements DARTY et Fils. « JVC » est
la marque de commerce de JVCKENWOOD Corporation, utilisé
sous licence par les Etablissements DARTY et Fils.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC RA-F221Z

  • Page 1 Manual de Instruções Instruction Manual Ce produit est fabriqué, distribué, entretenu et garanti exclusivement par les Etablissements DARTY et Fils. « JVC » est la marque de commerce de JVCKENWOOD Corporation, utilisé sous licence par les Etablissements DARTY et Fils.
  • Page 2 AVERTISSEMENTS • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. • Qu’avant le nettoyage ou autre entretien, l’appareil doit être déconnecté...
  • Page 3: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant alternatif de 230 V 50 Hz. L’utilisation sont différentes peut endommager l’appareil. • La plaque signalétique se trouve sous l’appareil. Symboles CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
  • Page 4 DANGER La pile ne doit en aucun cas êtres ingérée: risque de brûlure chimique! (La télécommande) fournie avec cet appareil contient une pile bouton. En cas d’ingestion, cette pile bouton peut provoquer des brûlures internes graves voire mortelles en seulement 2 heures. Les piles neuves et usagées doit être gardées hors de portée des enfants.
  • Page 5 DESCRIPTION SET/MEM/M+...
  • Page 6: Régler L'horloge

    INSTALLER LES PILES DE SAUVEGARDE IMPORTANT : AVERTISSEMENT : NE PAS INGÉRER LA BATTERIE, DANGER DE BRÛLURE CHIMIQUE RÉGLER L’HORLOGE SET/MEM/M+...
  • Page 7: Écouter La Radio

    ÉCOUTER LA RADIO PRÉRÉGLER VOS STATIONS DE RADIO PRÉFÉRÉES SET/MEM/M+ SET/MEM/M+ SET/MEM/M+ UTILISER LES DEUX ALARMES Régler l’alarme 1...
  • Page 8 Régler l’alarme 2 Éteindre et annuler l’alarme Rappel d’alarme SNOOZE/SLEEP/DIMMER.
  • Page 9 ARRÊT AUTOMATIQUE 1. Quand la radio est diffusée, appuyez sur SNOOZE/SLEEP/ DIMMER. • L’écran « 90 ». 2. Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour régler l’heure d’arrêt automatique entre 10 et 90 minutes par incrément de 10 minutes. 3. La radio s’éteint automatiquement quand le délai sélectionné est écoulé.
  • Page 10: Réinitialiser L'appareil

    RÉINITIALISER L’APPAREIL Si le système ne répond pas ou si son fonctionnement est erratique ou intermittent, cela peut être dû à une décharge électrostatique (DES) ou une surtension électrique ayant provoqué l’extinction automatique du microcontrôleur interne. Si cela se produit, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et retirez la pile de sauvegarde de l’appareil.
  • Page 11 Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d’un appel local) 7j/7 et 24 h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à...
  • Page 12 Dit product wordt exclusief geproduceerd, gedistribueerd, onderhouden en gegarandeerd door Etablissements DARTY et Fils. “JVC” is het handelsmerk van JVCKENWOOD Corporation, door Etablissements DARTY et Fils onder licentie gebruikt. WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag ●...
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is bestemd voor gebruik met een voeding van 230 Volt, 50Hz wisselstroom. Andere stroombronnen kunnen het apparaat beschadigen. • Het typeplaatje bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. • Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Symbolen CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Page 14: Omschrijving Van De Onderdelen

    OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN SET/MEM/M+...
  • Page 15: De Klok Instellen

    DE BACK-UPBATTERIJEN INSTALLEREN BELANGRIJK: WAARSCHUWING: SLIK DE BATTERIJ NIET IN, ER IS SPRAKE VAN GEVAAR VOOR CHEMISCHE BRANDWONDEN. DE KLOK INSTELLEN SET/MEM/M+ NL-4...
  • Page 16: Naar De Radio Luisteren

    NAAR DE RADIO LUISTEREN UW FAVORIETE RADIOSTATIONS IN HET GEHEUGEN OPSLAAN SET/MEM/M+ SET/MEM/M+ Om naar een voorkeurstation te luisteren, SET/MEM/M+ WERKING VAN DE DUBBELE WEKKER Alarm 1 instellen...
  • Page 17 Alarm 2 instellen Het alarm stoppen en annuleren Sluimerfunctie SNOOZE/SLEEP/DIMMER. NL-6...
  • Page 18: De Projector Gebruiken

    INSLAAPTIMER 1. Tijdens het afspelen van de radio, drukt u op SNOOZE/SLEEP/ DIMMER. • Op het display verschijnt “90”. 2. Druk herhaaldelijk op SNOOZE/SLEEP/DIMMER om de gewenste inslaaptijd tussen 10 en 90 minuten in te stellen in stappen van 10 minuten. 3.
  • Page 19: Het Apparaat Resetten

    HET APPARAAT RESETTEN Als het systeem niet reageert of als er sprake is van een foutieve of storende werking, kan er sprake zijn geweest van een elektrostatische ontlading (ESD) of een stroompiek waardoor de interne microcontroller automatisch uitschakelt. Als dat gebeurt, haalt u de stekker uit het stopcontact en haalt u de reservebatterij uit het apparaat.
  • Page 20 Hotline Vanden Borre De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00, maandag tot zaterdag van 08.00 tot 18.00 uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling.
  • Page 21 Este producto es fabricado, distribuido, reparado y garantizado exclusivamente por Etablissements DARTY et Fils. “JVC” es una marca comercial de JVCKENWOOD Corporation, utilizada por Etablissements DARTY et Fils bajo licencia. ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y ●...
  • Page 22: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato está diseñado para funcionar con un suministro de • La etiqueta de datos técnicos está ubicada en la parte inferior del Símbolos CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Manipulación y uso de las pilas Desenrosque el tornillo que mantiene asegurada la tapa del ADVERTENCIA No ingiera la pila: peligro de quemadura química el mando a distancia...
  • Page 23: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES SET/MEN/M+...
  • Page 24: Ajuste Del Reloj

    INSTALACIÓN DE LA PILA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ADVERTENCIA: NO INGIERA LA PILA: PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA. AJUSTE DEL RELOJ SET/MEN/M+ ES-4...
  • Page 25: Cómo Escuchar La Radio

    CÓMO ESCUCHAR LA RADIO PRESINTONIZACIÓN DE SUS EMISORAS FAVORITAS SET/MEN/M+ SET/MEN/M+ Para escuchar emisoras presintonizadas SET/MEN/M+ USO DE LAS DOS ALARMAS Ajuste de la alarma 1...
  • Page 26 Ajuste de la alarma 2 Cómo desactivar y cancelar la alarma Función de repetición de alarma SNOOZE/SLEEP/DIMMER. APAGADO PROGRAMADO SNOOZE/SLEEP/ DIMMER. ES-6...
  • Page 27: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    2. Pulse SNOOZE/SLEEP/DIMMER reiteradamente para seleccionar entre 10 y 90 minutos hasta el apagado en incrementos de 10 minutos. 3. La radio se apagará una vez transcurrido el tiempo establecido. Para comprobar el tiempo restante, pulse SNOOZE/SLEEP/ DIMMER. Para apagar la radio antes de que transcurra el tiempo establecido, pulse , pulse SNOOZE/SLEEP/DIMMER hasta que la pantalla muestre “OFF”.
  • Page 28 alimentación de la toma de corriente y saque la pila de seguridad de la unidad. Espere 3 minutos como mínimo, vuelva a instalar la pila de seguridad y enchufe la unidad a la toma de corriente. La unidad estará ahora restablecida y deberá ajustar de nuevo la hora del reloj y la alarma.
  • Page 29 Este produto é fabricado, distribuído, reparado e tem uma garantia exclusiva da Etablissements DARTY et Fils. "JVC" é a marca comercial da JVCKENWOOD Corporation, usada pela Etablissements DARTY et Fils sob licença. AVISOS Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e ●...
  • Page 30: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Este equipamento foi criado para funcionar a partir de uma tomada de 230 Volts, 50Hz AC. Outras fontes de energia podem Símbolos CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Para reduzir o risco de fogo ou de choque elétrico, não abra a unidade.
  • Page 31 LOCALIZAÇÃO DO COMANDO SET/MEN/M+...
  • Page 32: Acertar O Relógio

    COLOCAÇÃO DA PILHA AUXILIAR IMPORTANTE: AVISO: NÃO INGIRA A PILHA. EXISTE O PERIGO DE QUEIMADURAS QUÍMICAS. ACERTAR O RELÓGIO SET/MEN/M+ PT-4...
  • Page 33: Ouvir Rádio

    OUVIR RÁDIO PREDEFINIR A SUA ESTAÇÃO DE RÁDIO FAVORITA SET/MEN/M+ SET/MEN/M+ SET/MEN/M+ FUNCIONAMENTO DO DUPLO DESPERTADOR Acertar o despertador 1...
  • Page 34 Acertar o despertador 2 Parar e cancelar o despertador Função Snooze SNOOZE/ADORMECER/ LUMINOSIDADE. PT-6...
  • Page 35 TEMPORIZADOR DE ADORMECER 1. Quando o rádio estiver a tocar, prima SNOOZE/ADORMECER/ LUMINOSIDADE. • O visor apresenta “90”. 2. Prima repetidamente SNOOZE/ADORMECER/LUMINOSIDADE para definir o tempo para adormecer desejado, de 10 a 90 minutos em incrementos de 10 minutos. 3. O rádio será desligado após o tempo de adormecer decorrido.
  • Page 36: Características Técnicas

    REINICIAR A UNIDADE Se o sistema não responder ou apresentar um funcionamento errático ou intermitente, poderá passar por uma descarga eletrostática ou uma ondulação da energia que ativou o microcontrolo interno para desligar automaticamente. Se isto precisa de voltar a acertar o relógio e o despertador. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Frequência FM: 87,5-108 MHz PT-8...
  • Page 37 ELIMINAÇÃO Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto, materiais da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas. Isto irá ajudar a preservar os recursos naturais e assegurar que os materiais sejam reciclados de forma a proteger a saúde e o meio ambiente.
  • Page 38 This product is manufactured, distributed, serviced and warranted exclusively by Etablissements DARTY et Fils. “JVC” is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by Etablissements DARTY et Fils under license. WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and ●...
  • Page 39: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Symbols CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN personnel. Battery handling and usage WARNING cause...
  • Page 40: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL SET/MEM/M+...
  • Page 41: Backup Battery Installation

    BACKUP BATTERY INSTALLATION IMPORTANT: WARNING: DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD. SETTING THE CLOCK SET/MEM/M+ EN-4...
  • Page 42: Listening To The Radio

    LISTENING TO THE RADIO PRESETTING YOUR FAVOURITE RADIO STATION SET/MEM/M+ SET/MEM/M+ To listen to preset radio stations, SET/MEM/ DUAL ALARMS OPERATION Setting Alarm 1...
  • Page 43: Sleep Timer

    Setting Alarm 2 To Stop and Cancel Alarm Snooze Function SNOOZE/SLEEP/DIMMER. SLEEP TIMER SNOOZE/SLEEP/DIMMER. SNOOZE/SLEEP/DIMMER To check remaining sleep time, SNOOZE/SLEEP/DIMMER. To turn off the radio SNOOZE/SLEEP/DIMMER EN-6...
  • Page 44: Setting The Brightness Of The Display

    SETTING THE BRIGHTNESS OF THE DISPLAY In the clock time state, repeatedly press SNOOZE/SLEEP/DIMMER to change the brightness of the display (High, Medium and Low) according to your ambient light conditions. USING THE PROJECTOR The projection function allows you to display the clock on a nearby wall or ceiling at a range of 0.9-2.7 metres.
  • Page 45 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if applicable, accessories and batteries. This will help conserve natural resources and ensure that the materials are recycled in a manner that protects health and the environment.
  • Page 46 Made in China...

Table of Contents