Sharp DR-450GR User Manual

Sharp DR-450GR User Manual

Mono digital radio
Hide thumbs Also See for DR-450GR:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Wartung
  • Problembehandlung
  • Technische Angaben
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Marcas Comerciales
  • Contenido de la Caja
  • Instrucciones Generales de Uso
  • Funciones Bluetooth
  • Resolución de Problemas
  • Especifi Cación Técnica
  • Importantes Consignes de Sécurité
  • Marques Déposées
  • Rétro-Éclairage
  • Fonctions Bluetooth
  • Dépannage
  • Spécifi Cation Technique
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Adattatore DI Corrente
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Inhoud Van de Doos
  • Technische Specificaties
  • Ważne Środki OstrożnośCI
  • Znaki Handlowe
  • Zawartość Opakowania
  • Ogólne Instrukcje Użytkowania
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Техническое Обслуживание
  • Торговые Марки
  • Задняя Панель
  • Использование Bluetooth
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Технические Спецификации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
DR-450
Mono Digital Radio
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
RU
Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del
producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Les images du produit sont présentées à titre d'illustration uniquement. | Le immagini dei prodotti sono solo
ai fini illustrativi. | Productfoto's ter illustratie. Het feitelijke product kan afwijken. | Zdjęcie produktu jest tylko w celach ilustracyjnych. Produkt może się różnić. |
Изображения продукта только для иллюстрации. Фактический продукт может отличаться.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp DR-450GR

  • Page 1 User manual DR-450 Mono Digital Radio Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Les images du produit sont présentées à titre d’illustration uniquement. | Le immagini dei prodotti sono solo ai fini illustrativi.
  • Page 2 Trademarks The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions • Place product on a fl at, stable surface that is not subject to vibrations. • Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting furniture. • To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do Please, read these safety instructions and respect not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture.
  • Page 4: Disposal Of This Equipment

    • Users are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. CE and UKCA Statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Page 5: What Is Included In The Box

    What is included in the box: Get the Best Reception Extend the telescopic aerial as far as it can go. Turn On the Radio • 1 x Main unit Press the MODE/STANDBY button to turn on the radio. • User documentation Switch to Standby Mode •...
  • Page 6 2. Select the <Manual tune> and press ENTER/SCAN button, use ◄/► 1. Press ENTER/SCAN button to enter the alarm setting screen. button to select stations from 5A:174.928MHz to 13F:239.200MHz. 2. Choose <Alarm 1: off > or <Alarm 2: off >, press the ENTER/SCAN Then press ENTER/SCAN button to activate the selected station.
  • Page 7: Bluetooth Operations

    • This may occur if the broadcaster changes the label of a service or to a new device. removes a label while tuned. Solution 2. Activate your Bluetooth device and search for a device labelled “SHARP • The radio will try to retune. DR-450” in the list. • Perform a scan.
  • Page 8: Technical Specification

    Technical specifi cation Model DR-450 Output Power 1x3W (RMS) Power Consumption (max.) 6,2W Power Consumption Standby <1W FM Frequency 87,5-108MHz DAB+ Frequency 174,928-239,200MHz Bluetooth Version V 4.2 Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximum power transmitted 4dBm Power Adapter Model name: DZ006EHL050100H ⎓...
  • Page 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung.
  • Page 10 Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
  • Page 11 Was befi ndet sich im Karton: In den Stand-by-Modus schalten Wenn das Radio läuft, drücken Sie lange die Taste MODE/STANDBY (MODUS/STAND-BY), um den Stand-by-Modus zu aktivieren. Erneut • 1 x Hauptgerät drücken, um das Radio aufzuwecken. Das Radio schaltet ohne Betrieb •...
  • Page 12 Betrieb DAB/DAB+ 4. 12/24 Stunden einstellen: Wählen Sie Ihr bevorzugtes Format aus. Nachdem Sie die oberen Schritte durchgeführt haben, wurde die Zeit Drücken Sie nach dem Einschalten des Radios wiederholt die Taste MODE/ manuell eingestellt. STANDBY (MODUS/STAND-BY), um den Modus DAB/DAB+ auszuwählen Alarme und aufzurufen.
  • Page 13: Problembehandlung

    Zeit und Datum 3. Wählen Sie das Gerät „SHARP DR-450“ aus und aktivieren Sie die Zeigt die Zeit- und Datumsinformationen an, die vom Sender bereitgestellt Verbindung (Pairing). Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, werden. geben Sie „0000“ ein. HINWEISE: DAB – Gruppiert im Gegensatz zum normalen Radio 4.
  • Page 14: Technische Angaben

    Technische Angaben Modell DR-450 Ausgangsstrom 1x3 W (RMS) Stromverbrauch (max.) 6,2 W Stromverbrauch im Stand-by <1 W FM-Frequenz 87,5 bis 108 MHz Frequenz DAB+ 174,928 bis 239,200 MHz Bluetooth Version V 4.2 Frequenzbänder 2.402 MHz ~ 2.480 MHz Maximaler übertragener Strom 4 dBm Netzadapter Modellname: DZ006EHL050100H ⎓...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. • Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no Lea estas instrucciones de seguridad y respete las en climas tropicales o subtropicales).
  • Page 16: Marcas Comerciales

    Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones perti- nentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • Page 17: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Obtención de la mejor señal Extienda la antena telescópica todo lo posible. Encendido de la radio • 1 unidad Pulse el botón MODE/STANDBY para encender la unidad. • Documentación de usuario Cambio al modo en espera •...
  • Page 18 Operaciones con DAB/DAB+ 4. Establecimiento de los modos 12/24 horas: seleccione su formato favorito. Tras completar los pasos anteriores, la hora se ajusta manualmente. Tras activar la radio, pulse el botón MODE/STANDBY repetidamente para Alarmas seleccionar y acceder al modo DAB/DAB+. Exploración de emisoras Cuando aparezca <Alarms>, 1.
  • Page 19: Funciones Bluetooth

    • La radio intentará volver a sintonizar. de SHARP DR-450 en la lista. • Realice una exploración. 3. Seleccione y habilite el emparejamiento del dispositivo SHARP DR-450. El dispositivo no se enciende. Si se le solicita una contraseña, introduzca 0000.
  • Page 20: Especifi Cación Técnica

    Especifi cación técnica Modelo DR-450 Potencia de salida 1x3 W (RMS) Consumo de electricidad (máx.) 6,2 W Consumo de electricidad en modo en espera 1 W Frecuencia FM 87,5-108 MHz Frecuencia DAB+ 174.928-239.200 MHz Bluetooth Versión V 4.2 Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Potencia máxima transmitida 4 dBm Adaptador de corriente...
  • Page 21: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité pas les défauts provoqués par des réparations eff ectuées par des tiers non autorisés. • N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les réchauff e à la température ambiante avant de l'utiliser. •...
  • Page 22: Marques Déposées

    Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
  • Page 23 Ce qui est inclus dans la boîte : Obtenez la meilleure réception Déployez l'antenne télescopique aussi loin que possible. Allumez la radio • 1 x 1 unité principale Appuyez sur le bouton MODE/STANDBY pour allumer la radio. • Documentation utilisateur Passer en mode veille •...
  • Page 24: Rétro-Éclairage

    Sonneries Réglage des stations Lorsque <Alarms> apparaît, Appuyez longuement sur le bouton INFO/MENU, lorsque <Balayage 1. Appuyez sur le bouton ENTER/SCAN pour accéder à l'écran de réglage station > apparaît, appuyez sur le bouton ENTER/SCAN, puis, utilisez de la sonnerie. le bouton ◄/►...
  • Page 25: Fonctions Bluetooth

    • Procéder à un balayage nommé “SHARP DR-450” dans la liste. Pas d'alimentation 3. Sélectionnez et activez appariement pour le périphérique “SHARP DR- Cause 450”. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, entrez “0000”. • L'adaptateur n'est pas connecté à la prise murale.
  • Page 26: Spécifi Cation Technique

    Spécifi cation technique Modèle DR-450 Puissance de sortie 1x3 W (RMS) Consommation électrique (max.) 6,2 W Consommation électrique en veille <1 W Fréquence FM 87.5-108 MHz Fréquence DAB+ 174.928-239.200 MHz Bluetooth Version V 4.2 Bande de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz Puissance maximale transmise 4 dBm Adaptateur électrique...
  • Page 27: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni eff ettuate da terze parti non autorizzate. • Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi fi no a temperatura ambiente Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di prima di usarlo.
  • Page 28 Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparec- chiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Page 29 Cosa è compreso nella confezione Ottieni la migliore ricezione Estendere l'antenna telescopica fi no a dove arriva. Accendi la radio • 1 unità principale Premere il tasto MODE/STANDBY per accendere la radio. • Documentazione utente Passa alla modalità Standby • Alimentatore Quando è...
  • Page 30 Allarmi Premere il pulsante ◄/► per selezionare le stazioni precedenti o successiva, quindi premere il pulsante ENTER/SCAN per attivare la Quando appare <Alarms>, riproduzione della stazione. 1. Premere il pulsante ENTER/SCAN per passare alla schermata di Sintonizzazione stazione confi gurazione dell'allarme. 2.
  • Page 31: Risoluzione Dei Problemi

    2. Attivare il proprio dispositivo Bluetooth e cercare un dispositivo etichettato “SHARP DR-450” nella lista. • Accertarsi che l'adattatore sia connesso. 3. Selezionare e attivare l'accoppiamento per il dispositivo “SHARP DR- 450”. Se viene chiesta una password, inserire “0000”. 4. Se l'accoppiamento ha successo, l'unità emette un suono e “Connecting”...
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    Specifi che tecniche Modello DR-450 Corrente in uscita 1x3 W (RMS) Consumo energetico (max.) 6,2 W Standby Consumo energetico <1 W Frequenza FM 87,5-108 MHz Frequenza DAB+ 174,928-239,200 MHz Bluetooth Versione V 4.2 Bande di frequenza 2402 MHz - 2480 MHz Potenza massima trasmessa 4 dBm Adattatore di corrente...
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies • Zorg ervoor dat dit product alleen in gematigde klimaten (niet in tropi- sche/subtropische klimaten) wordt gebruikt. • Plaats het product op een vlakke, stabiele ondergrond die niet onderhe- vig is aan trillingen. Lees deze veiligheidsinstructies en let op de •...
  • Page 34 CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
  • Page 35: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos: Algemene bedieningsinstructies • 1× Hoofdapparaat Netadapter (meegeleverd in de doos) • Gebruikersdocumentatie Sluit de netadapter aan op de DC-aansluiting op het achterpaneel van • Vermogensadapter de radio. De beste ontvangst Panelen & bediening Schuif de uitschuifbare antenne zo ver als mogelijk uit. Zet de radio aan Druk op de MODE/STANDBY-knop om de radio aan te zetten.
  • Page 36 Bediening DAB/DAB+ Tijdsinstelling 1. Klok instellen: 00:00 (uren:minuten), gebruik ◄/►- en de ENTER/ SCAN-knoppen om dit in te stellen. Nadat u de radio hebt aangezet: druk herhaaldelijk op de MODE/ 2. Datum instellen: 01-01-2018 (dag-maand-jaar), hetzelfde als de “klok STANDBY-knop om de modus DAB/DAB+ te selecteren en te openen. instellen”.
  • Page 37 Tijd en datum 3. Selecteer en schakel koppeling in voor het apparaat “SHARP DR-450”. Als u een wachtwoord dient in te voeren, voer dan “0000” in. Geeft de door de zender verstrekte tijd- en datuminformatie weer. OPMERKINGEN: DAB – groepeert in tegenstelling tot normale radio 4.
  • Page 38: Technische Specificaties

    Technische specifi caties Model DR-450 Uitgangsvermogen 1 × 3 W (RMS) Energieverbruik (max.) 6,2 W Energieverbruik stand-bymodus <1W FM-frequentie 87.5 - 108 MHz DAB+-frequentie 174.928 - 239.200 MHz Bluetooth Versie V 4.2 Frequentiebanden 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximaal overgedragen vermogen 4dBm Vermogensadapter Modelnaam:...
  • Page 39: Ważne Środki Ostrożności

    Ważne środki ostrożności urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. • Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. bezpieczeństwa i wziąć...
  • Page 40: Znaki Handlowe

    • Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń...
  • Page 41: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Optymalna jakość odbioru Maksymalnie wysunąć antenę teleskopową. Włączyć odbiornik • 1 x Urządzenie główne Nacisnąć przycisk MODE/STANDBY, aby włączyć odbiornik. • Dokumentacja użytkownika Przejść do trybu czuwania • Zasilacz Aby przejść w tryb czuwania podczas korzystania z odbiornika, nacisnąć i przytrzymać...
  • Page 42 Budzik opcje skanowania przyciskiem ◄/► : <Full scan>, <Manual tune>. 1. Wybrać opcję pełnego skanowania <Full scan> i nacisnąć przycisk Kiedy wyświetla się <Alarms>, ENTER/SCAN , by uruchomić skanowanie. 1. nacisnąć przycisk ENTER/SCAN, by wprowadzić ustawienia budzika. 2. Wybrać opcję ręcznego dostrajania <Manual tune> i przycisk ENTER/ 2.
  • Page 43: Rozwiązywanie Problemów

    2. Aktywować swoje urządzenie Bluetooth i wyszukać na liście urządzenie • Przeprowadzić skanowanie stacji. oznaczone jako „SHARP DR-450”. Brak zasilania 3. Wybrać i potwierdzić połączenie z urządzeniem „SHARP DR-450”. Jeśli Przyczyna konieczne będzie podanie hasła, wprowadzić „0000”. • Zasilacz nie jest podłączony do gniazda w ścianie.
  • Page 44: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model DR-450 Moc wyjściowa 1x3 W (RMS) Pobór energii (maks.) 6,2 W Pobór energii w trybie czuwania <1 W Częstotliwość FM 87,5 - 108 MHz DAB+ Częstotliwość 174,928 - 239,200 MHz Bluetooth Wersja V 4.2 Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksymalny poziom przekazywanej mocy 4 dBm Zasilacz...
  • Page 45: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные инструкции по технике • Вы всегда должны иметь свободный доступ к сетевой вилке. • Данное изделие не содержит компонентов, техническое безопасности обслуживание которых пользователь может осуществлять самостоятельно. В случае возникновения неисправностей следует связаться с производителем или представителем авторизованного Следует внимательно прочитать настоящие сервисного...
  • Page 46: Торговые Марки

    батарейки в существующие пункты возврата. Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA: • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU и Директивы Великобритании в...
  • Page 47: Задняя Панель

    Содержимое коробки: Общие указания по эксплуатации • 1x Основной блок Сетевой адаптер (входит в комплект) • Документация пользователя Подключите сетевой адаптер к разъему питания DC на задней панели • Адаптер питания радиоприемника Наилучший прием Панели и элементы управления Максимально выдвиньте телескопическую антенну. Включите...
  • Page 48 Выберите одну из опций и нажмите кнопку ENTER/SCAN для перехода в меню. кнопку ENTER/SCAN, чтобы подтвердить выбор. Если вы нажмете <Yes>, недоступные станции будут удалены. Настройка времени Порядок станций (только в режиме DAB/DAB+) 1. Настройка часов: 00:00 (часы:минуты), воспользуйтесь кнопками ◄/►...
  • Page 49: Использование Bluetooth

    в списке устройство «SHARP DR-450». : DAB — в отличие от обычного радио, группирует несколько радиостанций и передает их на одной частоте. 3. Выберите и включите сопряжение с устройством «SHARP DR-450». При необходимости введите пароль «0000». 4. После успешного сопряжения устройство выводит звуковой сигнал...
  • Page 50 Решение • Уменьшите уровень громкости Нужная станция не найдена Причина • Слабый сигнал Решение • Воспользуйтесь функцией ручной настройки. Функции DAB отсутствуют Причина • В вашем регионе отсутствует покрытие DAB. • Плохой прием Решение • Отрегулируйте положение антенны. На дисплее ничего нет. Причина...
  • Page 51: Технические Спецификации

    Технические спецификации Модель DR-450 Выходная мощность 1 x 3 Вт (RMS) Энергопотребление (макс.) 6,2 Вт Энергопотребление в режиме ожидания <1 Вт Частота FM 87,5 – 108 МГц Частота DAB+ 174,928 – 239,200 МГц Bluetooth Версия V 4.2 Частотные диапазоны 2402 МГц ~ 2480 МГц Максимальная мощность передачи 4 dBm Силовой...
  • Page 52 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0156 www.sharpconsumer.eu...

This manual is also suitable for:

Dr-450Dr-450wh

Table of Contents