Philips HQ6707 User Manual
Philips HQ6707 User Manual

Philips HQ6707 User Manual

Philips hq6707 electric shaver: user guide
Hide thumbs Also See for HQ6707:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
104

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HQ6707

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DEUTSCH 21 NORSK 39 SVENSKA 55 SUOMI 71 DANSK 87...
  • Page 2 ENGLISH Introduction The shaver comes with two different kinds of NIVEA FOR MEN cartridges: Extra Fresh Shaving Gel for a fresh sensation during and after shaving and Moisturising Shaving Lotion for sensitive skin. This gives you the opportunity to try them out and discover which one suits your skin type best.
  • Page 3 Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Only use the powerplug and the charging stand supplied. The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. The powerplug contains a transformer.
  • Page 4 ENGLISH Charging Charging takes approx. 8 hours. Do not leave the shaver in the plugged-in charging stand for more than 24 hours. Charge indications Charging Charging the appliance Charge the appliance when the motor stops or starts running slower. For the best shaving results, shaving gel/lotion should be pumped up frequently.
  • Page 5 Cordless shaving time HQ6730 and HQ6710: A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 45 minutes. HQ6725 and HQ6707: A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 40 minutes. Cartridges Cartridges with NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion are available in boxes containing five cartridges and one small plastic pump.
  • Page 6 The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion in the cartridges will keep for 32 months when stored at temperatures between 0cC and +40cC. Only use Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 and HQ171) cartridges. One Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridge contains enough gel/lotion for approx.
  • Page 7: English

    Inserting cartridges Replacing cartridges Do not throw the pump away when you replace an empty cartridge.You will need it for the other cartridges. When you start using a new set of cartridges, take the pump out of its bag and push it into a cartridge until it locks into position with a click.
  • Page 8: Using The Appliance

    ENGLISH Using the appliance Shaving Remove the empty cartridge and pull out the pump. Push the pump into a new cartridge until it locks into position with a click. Slide the cartridge with the pump into the shaver. It only fits properly if the white side of the pump is pointing upwards.
  • Page 9 Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Rinse the shaver after each shave. Remove the cartridge if you are not going to use the appliance for more than one week. Trimming (HQ6730 and HQ6725 only) For grooming sideburns and moustache.
  • Page 10 ENGLISH Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance. To maintain optimal shaving performance and to keep the shaver clean, you have to thoroughly rinse the shaving unit and hair chamber with hot water after every shave. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
  • Page 11 Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads. Charging stand Trimmer (HQ6730 and HQ6725 only) Close the shaving unit and shake off excess water. Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely.
  • Page 12 Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ167 Philips Cool Skin shaving heads only. The shaver can be stored in the charging stand, even when it is wet. The appliance, the trimmer (HQ6730 and HQ6725 only) and the charging stand can be stored in the pouch.
  • Page 13 Put the shaving unit back onto the shaver. Accessories The following accessories are available: - HQ8000/800 powerplug. - HQ167 Philips Cool Skin shaving heads. - HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion. - HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Fresh Shaving Gel.
  • Page 14 Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting The shaving heads do not move smoothly over the skin. Cause: not enough shaving gel/lotion has been applied. Press the pump button a few times until sufficient NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion has been released to allow the shaving heads to move smoothly over your face again.
  • Page 16 ENGLISH take several weeks before optimal shaving performance is restored. Remove the hairs with the brush supplied. Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
  • Page 17 Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'. The cover of the cartridge compartment cannot be closed Cause 1: the cartridge has not been inserted correctly. Insert the cartridge correctly. It only fits properly into the shaver if the white side of the pump is pointing upwards.
  • Page 18 ENGLISH If the irritation does not disappear within 24 hours, we advise you to stop using the shaving gel/lotion. Cause 2: the shaving gel/lotion irritates your skin. Try the other type of NIVEA FOR MEN cartridge. Wet your face before shaving with the shaving gel/lotion.
  • Page 19 Einführung Der Rasierer wird mit zwei Sorten NIVEA FOR MEN Kartuschen geliefert: Extra Fresh Rasiergel für ein Frischegefühl während und nach der Rasur sowie eine Feuchtigkeit spendende Rasieremulsion für empfindliche Haut. Sie haben also die Möglichkeit, beide Sorten auszuprobieren und zu ermitteln, welche sich für Ihren Hauttyp am besten eignet.
  • Page 20 Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil oder eine beschädigte Ladestation. Wenn das Netzteil oder die Ladestation defekt oder beschädigt ist, darf es/sie nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 21 Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird. Tauchen Sie die Ladestation niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser ab. Lassen Sie den Rasierer nicht länger als 24 Stunden in der am Netz angeschlossenen Ladestation. Der Rasierer ist wasserdicht und kann unter fließendem Wasser gereinigt werden.
  • Page 22 DEUTSCH Aufladen Das Laden dauert ca. 8 Stunden. Lassen Sie den Rasierer nicht länger als 24 Stunden in der am Netz angeschlossenen Ladestation. Ladeanzeigen Aufladen Laden des Geräts Laden Sie das Gerät auf, wenn der Motor anhält oder beginnt, langsamer als gewöhnlich zu laufen. Der Rasierer schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn in die Ladestation stellen.
  • Page 23 Temperaturen zwischen 0c C und +40c C aufbewahrt. Verwenden Sie ausschließlich NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 und HQ171) Kartuschen. Eine Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin Kartusche enthält genügend Gel bzw. Emulsion für ca. 10 Rasuren. DEUTSCH...
  • Page 24: Deutsch

    Wenn Ihnen die Kartuschen mit Frischegel bzw. Rasieremulsion ausgegangen sind und Sie nicht wissen, wo sie erhältlich sind, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land (siehe "Garantie und Kundendienst"). Kartuschen einsetzen Wenn Sie eine neue Packung Kartuschen anbrechen, nehmen Sie die Pumpe aus der Hülle und drücken Sie sie in eine...
  • Page 25 Kartuschen austauschen Werfen Sie die Pumpe nicht weg, wenn Sie eine neue Kartusche einsetzen. Sie benötigen die Pumpe für alle Kartuschen in der Packung. Schieben Sie die Kartusche mit der Pumpe in den Rasierer. Sie lässt sich nur richtig einsetzen, wenn die weiße Seite der Pumpe nach oben zeigt.
  • Page 26 Rasierer auch auf trockener Haut verwenden. Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Reinigen Sie den Rasierer (siehe "Reinigung...
  • Page 27 beabsichtigen, das Gerät länger als eine Woche nicht zu benutzen. Der Langhaarschneider (nur HQ6730 und HQ6725) Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart. Reinigen Sie den Rasierer, bevor Sie den Langhaarschneider aufsetzen (siehe "Reinigung und Wartung"). Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 28 DEUTSCH Reinigung und Wartung Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasur und verlängert die Nutzungsdauer des Geräts. Spülen Sie Schereinheit und Bartfangkammer nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser gründlich aus. So erhalten Sie stets eine optimale Rasur, und Ihr Rasierer bleibt sauber. Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu hei ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
  • Page 29 Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden. Ladestation Langhaarschneider (nur HQ6730 und HQ6725) Öffnen Sie die Schereinheit und lassen Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist. Ziehen Sie das Netzteil der Ladestation aus der Steckdose.
  • Page 30 Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch Philips Cool Skin Scherköpfe HQ167. Sie können den Rasierer in der Ladestation aufbewahren, auch wenn er nass ist.
  • Page 31 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Zubehör Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind erhältlich: - HQ8000/800 Netzteil. - HQ167 Philips Cool Skin Scherköpfe. - HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Feuchtigkeit spendende Rasieremulsion. - HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Frischegel. DEUTSCH...
  • Page 32 Akku an einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab. Sollten Sie Probleme bei der Entnahme des Akkus haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service Center geben. Dort wird der Akku entnommen und umweltgerecht entsorgt. Nehmen Sie die Akkus erst heraus, wenn sie ganz leer sind.
  • Page 33 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Page 34 DEUTSCH Reinigen Sie jeweils nur ein Schermesser mit zugehörigem Scherkorb, da die Paare aufeinander eingeschliffen sind.Werden Schermesser und Scherkörbe versehentlich vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht ist. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und öffnen Sie die Rasiereinheit. Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus (2).
  • Page 35 Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein- /Ausschalter gedrückt wird. Ursache 1: Die Akkus sind leer. Laden Sie die Akkus wieder auf (siehe "Aufladen"). Ursache 2: Angetrocknetes Frischegel bzw. angetrocknete Rasieremulsion blockiert die Scherköpfe. Reinigen Sie die Scherköpfe gründlich (siehe "Reinigung und Wartung").
  • Page 36 DEUTSCH Klingt die Hautreizung innerhalb von 24 Stunden nicht ab, sollten Sie das Frischegel bzw. die Rasieremulsion nicht mehr verwenden. Drücken Sie die Kartusche hinein, bis sie hörbar einrastet. Das NIVEA FOR MEN Frischegel bzw. die Rasieremulsion hat sich verfärbt oder ist wässrig geworden.
  • Page 37 Innledning Barbermaskinen leveres med to forskjellige typer NIVEA FOR MEN-patroner: Extra Fresh Shaving Gel for en frisk følelse under og etter barberingen, og Moisturising Shaving Lotion for følsom hud. Du kan prøve begge og finne ut hvilken som passer best til din hudtype. Extra Fresh Shaving Gel NIVEA FOR MEN Extra Fresh Shaving Gel gir huden en frisk følelse under barberingen.
  • Page 38 NORSK Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. Kun støpslet/laderen og ladestativet som følger med må...
  • Page 39 Kontroller om gelen og lotionen som følger med apparatet, inneholder bestanddeler (se baksiden av patronen) som De er allergisk mot før De tar apparatet i bruk. Bruk ikke gel og/eller lotion hvis De er allergisk mot noen av bestanddelene! Lading Lading tar cirka 8 timer.
  • Page 40 NIVEA FOR MEN gel/lotion i patroner har en holdbarhet på 32 måneder ved oppbevaring mellom 0cC og +40cC. Bruk bare Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 and HQ171) patroner. Én Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin-patron inneholder nok gel/lotion til ca. 10 barberinger.
  • Page 41 Ikke kast pumpen når De skifter ut en patron. De vil trenge den til andre patroner. Av hygieniske årsaker anbefaler vi at du setter i en ny pumpe når du tar i bruk et nytt sett med fem patroner. Ta ut patronen med gel/lotion fra apparatet når De ikke skal bruke barbermaskinen på...
  • Page 42: Norsk

    NORSK Skifte ut patroner Kast ikke pumpen når du skifter ut en tom patron. Du vil trenge den til de andre patronene. Skyv patronen med pumpen inn i barbermaskinen. Den sitter bare riktig hvis den hvite siden av pumpen vender oppover.
  • Page 43 Når du har sluppet opp for barbergel/lotion, kan du også bruke barbermaskinen uten dette, på tørt ansikt. Husk at huden kan trenge 2-3 ukers tilvenning for å bli vant til Philips-systemet. Slå av barbermaskinen ved å trykke på av/på-knappen én gang. Rengjøre barbermaskinen (se avsnittet 'Rengjøring og vedlikehold').
  • Page 44 NORSK Trimming (bare HQ6730 og HQ6725) For pleie av kinnskjegg og bart. Rengjør barbermaskinen før trimmeren monteres (se 'Rengjøring og vedlikehold'). Rengjøring og vedlikehold Regelmessig rengjøring gir et bedre barberingsresultat. For å beholde optimal barberingsytelse og for å holde barbermaskinen ren, må De rense Sett beskyttelsesdekslet på...
  • Page 45 barberingsenheten og skjeggkammeret grundig med varmt vann etter hver barbering. Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. Barberingsenhet og skjeggkammer Tørk aldri barberingsenheten med et håndkle eller tørkepapir, da dette kan skade skjærehodene. Slå...
  • Page 46 NORSK Lader Trimmer (gjelder kun HQ6730 og HQ6725) Oppbevaring De må alltid koble ladestativet fra strømnettet dersom De skal oppbevare barbermaskinen i stativet. Trekk ut laderens støpsel. Rengjør laderen med en fuktig klut. Rengjør utsiden av trimmeren med den medfølgende børsten hver gang etter bruk. Åpne trimmeren for å...
  • Page 47 Utskifting Bytt skjærehodene hvert annet år for optimalt barberingsresultat. Skadde eller slitte skjærehoder må kun erstattes med HQ167 Philips Cool Skin skjærehoder. Slå av barbermaskinen. Trykk inn utløserknappen (1) og åpne barberingsenheten (2). Vri hjulet mot klokken (1) og fjerne støtterammen (2).
  • Page 48 Kast batteriet på et offentlig oppsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å fjerne batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips servicesenter, som vil fjerne batteriet for deg og vil kaste det på en miljømessig sikker måte.
  • Page 49 Philips' internettsider på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste i Deres land (De finner telefonnummeret i garantiheftet). Dersom det ikke finnes noen Philips Kundetjeneste i Deres land, vennligst kontakte Deres lokale Philips- forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 50 NORSK Barbermaskinen ble ikke rengjort umiddelbart etter bruk og/eller skylt lenge nok, eller vannet til skyllingen var ikke varmt nok. Ikke rengjør mer enn en kniv og en lamelltopp av gangen, siden dette er et sett som hører sammen. Hvis De ved et uhell skulle komme til å bytte om kniver og lamelltopper, kan det ta flere uker før man igjen oppnår optimalt barberingsresultat.
  • Page 51 Skift ut skjærehodene. Se avsnittet 'Utskifting'. Barbermaskinen virker ikke når på/av- knappen trykkes inn. Årsak 1: Batteriet er tomt. Lade opp batteriene. Se avsnittet 'Lading'. Årsak 2:Tørket gel/lotion blokkerer skjærehodene. Rengjøre barbermaskinen grundig. Se avsnittet 'Rengjøring og vedlikehold'. Årsak 3: Skjærehodene er skadet. Skift ut skjærehodene.
  • Page 52 NORSK Hvis irritasjonen ikke avtar innen 24 timer anbefales det å slutte å bruke barbergel/lotion. NIVEA FOR MEN gel/lotion har endret farge eller blitt tyntflytende. Årsak: NIVEA FOR MEN gel/lotion er ikke blitt oppbevart ved riktig temperatur. Sett i en ny patron. Hudirritasjon oppstår Årsak 1: Huden har ikke vent seg til dette barberingssystemet ennå.
  • Page 53 Introduktion Rakapparaten levereras med två olika NIVEA FOR MEN-patroner: Extra Fresh Shaving Gel, som ger en frisk känsla under och efter rakningen, och Moisturising Shaving Lotion för känslig hud. Det ger dig möjlighet att testa produkterna och ta reda på vilken sort som passar din hudtyp bäst. Extra Fresh Shaving Gel NIVEA FOR MEN Extra Fresh Shaving Gel friskar upp huden när du rakar dig.
  • Page 54 SVENSKA Viktigt Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt för att förhindra att du bränner dina händer. Använd endast den medlevererade stickproppen och laddstället.
  • Page 55 Bästa rakningsresultat får du om du pumpar upp rakgel/raklotion ofta. Kontrollera om den gel och lotion som levereras med apparaten innehåller ämnen (se patronens baksida) som du är allergisk mot innan du börjar använda apparaten.Använd inte gel eller lotion som innehåller ett eller flera ämnen som du är allergisk mot.
  • Page 56 Sladdlös rakningstid HQ6730 och HQ6710: Med fulladdat batteri går rakapparaten i upp till 45 minuter utan elanslutning. HQ6725 och HQ6707: En fulladdad rakapparat har en sladdlös rakningstid på upp till 40 minuter. Patroner Patroner med NIVEA FOR MEN rakgel/raklotion kan köpas i förpackningar med fem patroner och...
  • Page 57 NIVEA FOR MEN rakgel/raklotion håller sig i patronerna i 32 månader om de förvaras vid temperaturer mellan 0cC och +40cC. Använd bara Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 och HQ171) -patroner. En patron med Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin innehåller tillräckligt med gel/lotion för...
  • Page 58: Svenska

    SVENSKA Byte av patron Kasta inte bort pumpen när du byter en tom patron mot en ny. Du behöver pumpen till de återstående patronerna. Tryck ner låsknappen och öppna kåpan till patronfacket. Skjut in patronen med pump i rakapparaten. Den passar bara om pumpens vita sida är vänd uppåt.
  • Page 59 Skjut patronen med pump in i rakapparaten. Pumpens vita sida ska peka uppåt. Stäng locket. Använda apparaten Rakning Starta rakapparaten genom att trycka på av-/påknappen. Tryck på den gula pumpknappen för att stryka NIVEA FOR MEN rakgel/raklotion på huden. För rakapparaten över huden, både med raka och cirkulära rörelser.
  • Page 60 SVENSKA Skölj av rakapparaten efter varje rakning.Tag bort patronen om du inte skall använda apparaten på en vecka. Trimning (endast HQ6730 och HQ6725) Trimsaxen är speciellt utformad för att trimma polisonger, mustasch och skägg. Rengör rakapparaten innan du ansluter trimsaxen (se kapitlet Rengöring och underhåll).
  • Page 61 Rengöring och underhåll Regelbunden rengöring ger bästa rakresultat. För att bibehålla optimal rakningsfunktion och för att hålla rakapparaten ren skall du skölja skärhuvudet och hårbehållaren ordentligt med varmt vatten efter varje rakning. Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt för att förhindra att du bränner dina händer.
  • Page 62 SVENSKA Torka aldrig skärhuvudet med en handduk eller papper eftersom det kan skada skären. Laddställ Trimsax (endast HQ6730 och HQ6725) Förvaring Drag alltid ur kontakten till laddstället innan den våta eller torra rakapparaten förvaras i det. Öppna skärhuvudet på nytt och låt det vara öppet tills det har torkat helt.
  • Page 63 Byt skären vartannat år så kan du glädja dig åt ett utmärkt rakresultat under lång tid. Skadade eller slitna skär ska endast ersättas med originalskär av typ Philips HQ167 Cool Skin. Stäng av apparaten. Tryck på frigöringsknappen (1) och öppna skärhuvudet (2).
  • Page 64 Släng batteriet i en batteriholk. Om du har problem med att ta ut batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips servicecenter som Sätt tillbaka skärhållaren i skärhuvudet, tryck på hjulet (1) och vrid det medurs (2).
  • Page 65 Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon Philips kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 66 SVENSKA Rakapparaten har inte rengjorts omedelbart efter användning och/eller så har den inte sköljts länge nog och/eller så var inte vattnet tillräckligt varmt. Ta bara ut ett skär i taget så att lamellhylsor och knivar inte blandas ihop. Detta är viktigt eftersom lamellhylsa och kniv är slipade tillsammans.
  • Page 67 För att förhindra att långa hårstrån täpper till skären, tag bort dem en gång i månaden och rengör dem med den medföljande borsten. Orsak 3: skären är skadade eller slitna. Byt ut skären. Se kapitlet 'Byte'. Rakapparaten fungerar inte när på/av- knappen trycks in.
  • Page 68 SVENSKA Om irritationen inte försvinner inom 24 timmar bör du sluta använda rakgel/raklotion. Tryck in patronen tills den låses i position med ett klick. NIVEA FOR MEN rakgel/raklotion har ändrat färg eller blivit vattnig. Orsak: NIVEA FOR MEN rakgel/raklotion har inte förvarats vid rätt temperatur.
  • Page 69 Tärkeää Tämän parranajokoneen mukana tulee kaksi erilaista NIVEA FOR MEN -säiliötä: Extra Fresh Shaving Gel, joka antaa raikkaan olon parranajon aikana ja sen jälkeen, sekä herkälle iholle tarkoitettu Moisturising Shaving Lotion.Voit nyt itse kokeilla niitä ja tunnustella, kumpi sopii ihotyypillesi paremmin. Extra Fresh Shaving Gel NIVEA FOR MEN Extra Fresh Shaving Gel raikastaa ihoa parranajon aikana.
  • Page 70 SUOMI kuivumiselta. Se parantaa tehokkaasti ihon kuntoa kosteuttamalla ihoa aktiivisesti parranajon aikana. Lataus Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. Kun lataat laitteen ensimmäisen kerran tai pitkän käyttötauon jälkeen, lataa sitä jatkuvasti 12 tuntia. Normaalisti lataus kestää noin 8 tuntia.
  • Page 71 Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt för att förhindra att du bränner dina händer. Apparaten uppfyller de internationella IEC- säkerhetskraven och kan användas säkert i badet eller duschen. Paras parranajotulos saadaan kun geeliä/lotionia pumpataan säännöllisesti. Kontrollera om den gel och lotion som levereras med apparaten innehåller ämnen (se patronens baksida) som du är allergisk...
  • Page 72 Ajoaika ilman johtoa HQ6730 ja HQ6710: Täyteen ladattu parranajokone riittää enimmillään 45 minuutin parranajoon. HQ6725 ja HQ6707: Täyteen ladattu parranajokone antaa enimmillään 40 minuuttia ajoaikaa ilman johtoa. Stick in den lilla sladdkontakten i laddstället och stickproppen i vägguttaget. Aseta parranajokone lataustelineeseen.
  • Page 73 Ole varovainen kuuman veden suhteen.Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. Yksi Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin -säiliö riittää noin 10 parranajoon. Parranajokone voidaan puhdistaa myös seuraavasti: Philips Action Clean -puhdistinta ei ole saatavissa kaikista maista.Voit tiedustella tämän tarvikkeen...
  • Page 74: Suomi

    SUOMI Säiliön vaihto Älä heitä pumppua pois, kun vaihdat tyhjän säiliön tilalle uuden.Tarvítset sitä muihin säiliöihin. Vedä liukukytkintä alaspäin ja avaa säiliölokeron kansi. Puhdista ajopää ja partakarvalokero huuhtelemalla niitä jonkin aikaa kuumalla vedellä. Sulje kansi (kuulet napsahduksen). Älä kuivaa ajopäätä pyyheliinalla tai paperipyyhkeellä, ettet vahingoita teräyksiköitä.
  • Page 75 Puhdista terät ja teräsäleiköt mukana tulevalla harjalla. Käyttö Säilytys Laite voidaan säilyttää mukana tulevassa pussissa (vain HQ7815). Levitä NIVEA FOR MEN - parranajogeeliä/lotionia iholle painamalla keltaista pumppauspainiketta. Liikuta parranajokonetta iholla tehden sekä suoria että pyöriviä liikkeitä Tryck frekvent på pumpknappen när du rakar dig för att få...
  • Page 76 SUOMI Skölj av rakapparaten efter varje rakning.Tag bort patronen om du inte skall använda apparaten på en vecka. Rajain (vain HQ6730 ja HQ6725) Trimsaxen är speciellt utformad för att trimma polisonger, mustasch och skägg. Rengör rakapparaten innan du ansluter trimsaxen (se kapitlet Rengöring och underhåll).
  • Page 77 Varaosat Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, niin ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä. Vaihda rikkoutuneiden tai kuluneiden teräyksiköiden tilalle vain alkuperäiset HQ6 Philips Quadra -teräyksiköt. Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. Ajopää ja partakammio Katkaise parranajokoneesta virta.
  • Page 78 SUOMI Torka aldrig skärhuvudet med en handduk eller papper eftersom det kan skada skären. Latausteline Rajain (vain HQ6730 ja HQ6725) Tarvikkeet Irrota latausteline pistorasiasta, ennen kuin panet märän tai kuivan parranajokoneen siihen. Öppna skärhuvudet på nytt och låt det vara öppet tills det har torkat helt. Irrota latausteline sähköverkosta.
  • Page 79 Laite voidaan säilyttää myös ripustamalla se ripustuslenkistä, joka voidaan kiinnittää laitteeseen.Tämä on paras tapa kuivattaa laite. Ympäristöasiaa Akkujen hävittäminen Vaihda rikkoutuneiden tai kuluneiden teräyksiköiden tilalle vain HQ167 Philips Cool Skin -teräyksiköt. Katkaise parranajokoneesta virta. Paina irrotuspainiketta (1) ja avaa ajopää (2). Poista akut.
  • Page 80 Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon. - HQ8000/800-pistotulppa - HQ167 Philips Cool Skin -terät - HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin - HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Tarkistusluettelo Aseta kehikko takaisin ajopäähän, paina ratasta (1) ja kierrä...
  • Page 81 Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon Philips kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 82 SUOMI Felsökning Rakapparaten har inte rengjorts omedelbart efter användning och/eller så har den inte sköljts länge nog och/eller så var inte vattnet tillräckligt varmt. Ta bara ut ett skär i taget så att lamellhylsor och knivar inte blandas ihop. Detta är viktigt eftersom lamellhylsa och kniv är slipade tillsammans.
  • Page 83 Avlägsna håren med den medföljande borsten. Sätt tillbaka skären i skärhuvudet. Sätt tillbaka skärhållaren i skärhuvudet och vrid det lilla hjulet medsols. För att förhindra att långa hårstrån täpper till skären, tag bort dem en gång i månaden och rengör dem med den medföljande borsten. Orsak 3: skären är skadade eller slitna.
  • Page 84 SUOMI Om irritationen inte försvinner inom 24 timmar bör du sluta använda rakgel/raklotion. Stick in patronen riktigt. Den passar bara precis i rakapparaten om pumpens vita sida pekar uppåt. Orsak 2: patronen har inte skjutits in tillräckligt långt i rakapparaten. Paina säiliötä...
  • Page 85 Introduktion Shaveren leveres med to forskellige NIVEA FOR MEN-tuber: Extra Fresh Shaving Gel, hvis du ønsker en frisk fornemmelse under og efter barberingen, og Moisturising Shaving Lotion til følsom hud. Dette giver dig mulighed for at prøve begge typer og finde ud af, hvilken der passer bedst til din hudtype.
  • Page 86 DANSK Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. Brug kun det medfølgende net/transformerstik og den medfølgende oplader.
  • Page 87 Produktet opfylder de internationalt godkendte IEC-sikkerhedsregler og kan bruges i kar- eller brusebad uden risiko. Det bedste barberingsresultat opnås ved med korte mellemrum at pumpe shaving gel/lotion på huden. Før du tager shaveren i brug, skal du kontrollere, om den gel og lotion, der følger med, indeholder stoffer, som du er allergisk overfor (se tubens bagside).
  • Page 88 Ledningsfri brugstid HQ6730 og HQ6710: En fuldt opladet shaver giver op til 45 minutters ledningsfri barbering. HQ6725 og HQ6707: En fuldt opladet shaver giver op til 40 minutters ledningsfri brug. Sæt det lille stik på ledningen ind i opladeren og net/transformerstikket i en stikkontakt, som tændes.
  • Page 89 NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion i tuber har en holdbarhed på 32 måneder, når de opbevares ved en temperatur mellem 0cC og +40cC. Anvend kun Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin gel/lotion-tuber (HQ170 og HQ171). En Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin tube indeholder gel/lotion til ca.
  • Page 90: Dansk

    DANSK Isætning af gel/lotiontuber Udskiftning af gel/lotiontuber Smid ikke pumpen væk, når du udskifter en tube, da den også skal anvendes til de øvrige tuber. Når du tager hul på en ny pakke tuber, skal du tage pumpen ud af posen og trykke den ned i en tube, indtil den "klikker"...
  • Page 91 Tag den tomme tube ud og træk pumpen Tryk pumpen ned i en ny tube, indtil den "klikker" hørbart på plads. Sæt tuben med isat pumpe i shaveren. Den sidder kun korrekt, hvis pumpens hvide side vender opad. Luk dækslet. Sådan bruges apparatet Barbering Tænd shaveren ved at trykke én gang på...
  • Page 92 Til pleje af bakkenbarter og moustache. Rengør shaveren, inden du sætter trimmeren på (se 'Rengøring og vedligeholdelse'). Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før din hud helt har vænnet sig til Philips barberingssystemet. Shaveren slukkes ved et enkelt tryk på on/off knappen.
  • Page 93 Rengøring og vedligeholdelse Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat. For at bevare et optimalt barberingsresultat og holde shaveren ren, skal skærhoved og skægkammer rengøres omhyggeligt med varmt vand efter hver barbering. Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder.
  • Page 94 DANSK Skærhovedet må ikke tørres med et håndklæde eller køkkenrulle, da dette kan beskadige skærene. Opladeenheden Trimmer (gælder kun HQ6730 og HQ6725) Skyl shaverens yderside. Sørg for at indersiden af skærhoved og skægkammer er gjort grundigt rent. Luk skærhovedet og ryst overskydende vand af.
  • Page 95 For til stadighed at opnå et optimalt barberingsresultat anbefales det at udskifte skærene hvert 2. år. Beskadigede eller slidte skær må kun udskiftes med HQ167 Philips Cool Skin skær. Sluk shaveren. Tryk på udløserknappen (1) og luk skærhovedet op (2).
  • Page 96 DANSK Tilbehør Der findes følgende tilbehør: - HQ8000/800 netstik - HQ167 Philips Cool Skin shaving heads (skær). - HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin - HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Miljøbeskyttelse Tag de gamle skær ud og sæt nye skær i skærhovedet.
  • Page 97 Hvis du har problemer med at fjerne batteriet, kan du også sende apparatet til et Philips servicecenter, der derefter fjerner batteriet for dig og bortskaffer det på en miljømæssigt forsvarlig måde.
  • Page 98 DANSK Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU- direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj. Fejlsøgning Shaveren er ikke rengjort lige efter brug - og/eller ikke skyllet længe nok - og/eller vandet der blev brugt til at skylle shaveren, var ikke varmt nok. Skærene glider ikke blødt hen over huden.
  • Page 99 Rens knive og lamelkapper. Rens kun ét skær (kniv og lamelkappe) ad gangen, da de er slebet parvis. Kommer man ved en fejltagelse til at blande knive og lamelkapper, kan det tage flere uger, før shaveren igen barberer optimalt. Fjern hårene med den medleverede børste. Sæt skærene tilbage på...
  • Page 100 DANSK Rens skærene omhyggeligt. Se afsnittet 'Rengøring og vedligeholdelse'. Årsag 3: Skærene er beskadigede. Udskift skærene. Se afsnittet 'Udskiftning'. Dækslet til tuberummet kan ikke lukkes. Årsag 1: Gel/lotiontuben er ikke sat rigtigt i. Sæt tuben rigtigt i - d.v.s. pumpens hvide side skal vende opad.
  • Page 101 Lad der gå 2-3 uger indtil din hud har vænnet sig til dette barberingssystem. Årsag 2: Shaving gel eller lotion irriterer din hud. Prøv den anden type NIVEA FOR MEN. Gør ansigtet vådt, inden du barberer dig med shaving gel/lotion. Hvis irritationen ikke forsvinder inden for 24 timer, anbefaler vi, at du holder op med at bruge shaving gel/lotion.
  • Page 120 4222 002 45435...

This manual is also suitable for:

Hq6725Hq6730Hq6710

Table of Contents