Electrolux EGG7253 User Manual

Electrolux EGG7253 User Manual

Hide thumbs Also See for EGG7253:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EGG7253
EN HOB
USER MANUAL
2
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EGG7253

  • Page 1 EGG7253 EN HOB USER MANUAL RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL INFORMATION................14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 5 ENGLISH with the power supply. If not, contact the gas and gas pressure) and the an electrician. adjustment of the appliance are • Make sure the appliance is installed compatible. correctly. Loose and incorrect • Make sure that there is air circulation electricity mains cable or plug (if around the appliance.
  • Page 6 • This appliance is for cooking purposes time. only. It must not be used for other • Do not put flammable products or purposes, for example room heating. items that are wet with flammable •...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Triple Crown burner Rapid burner Auxiliary burner Control knobs 3.2 Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maxi- mum gas supply no gas supply / off posi- tion minimum gas supply 4.
  • Page 8: Hints And Tips

    WARNING! If the burner accidentally Be very careful when you use goes out, turn the control open fire in the kitchen knob to the off position and environment. The try to light the burner again manufacturer declines any after minimum 1 minute.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 5.1 Cookware CAUTION! Make sure that the pots are CAUTION! placed centrally on the Do not use cast iron pans, burners in order to get potstones, earthenware, grill maximum stability and to get or toaster plates. The lower gas consumption. stainless steel can become tarnished if it is too much 5.2 Energy saving...
  • Page 10: Troubleshooting

    If necessary, remove water rings, fat stains, shiny metallic stubborn stains with a paste cleaner. discoloration. Clean the hob with a 3. After you clean the pan supports, moist cloth and some detergent. After make sure that they are in correct cleaning, rub the hob dry with a soft positions.
  • Page 11: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The flame ring is uneven. Burner crown is blocked Make sure that the injector with food residues. is not blocked and the burner crown is clean. 7.2 If you cannot find a warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of solution...
  • Page 12 8.2 Gas Connection The flexible pipe is prepared for apply when: WARNING! • it can not get hot more than room The following instructions temperature, higher than 30°C; about installation, connection • it is no longer than 1500 mm;...
  • Page 13 ENGLISH 8.6 Building In WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum min. min. position. 650 mm 200 mm min. 55 mm 8.4 Electrical connection 30 mm 480 mm •...
  • Page 14: Technical Information

    Kitchen unit with door Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and 30 mm the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. min 20 mm (max 150 mm)
  • Page 15 ENGLISH 9.4 Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS POWER kW POWER kW MARK 1/100 FLOW g/h Triple Crown 1,33 Rapid 2,45 0,82 Semi-rapid Auxiliary 0,33 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it.
  • Page 16 8. УСТАНОВКА....................28 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ................31 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы...
  • Page 17: Сведения По Технике Безопасности

    РУССКИЙ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего...
  • Page 18 Детям младше 3 лет запрещается находиться • рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор. 1.2 Общие правила техники безопасности Прибор и его доступные для контакта части сильно • нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам.
  • Page 19: Указания По Безопасности

    РУССКИЙ категории III. Провод заземления необязательно должен отвечать данному требованию. При прокладке сетевого кабеля позаботьтесь • (например, применив изоляционный рукав), чтобы он не соприкасался с деталями, температура которых может превысить комнатную более, чем на 50°C. 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ достаточное для вентиляции Данный...
  • Page 20 • Не допускайте спутывания расстояние между разомкнутыми электропроводов. контактами не менее 3 мм. • Позаботьтесь об установке защиты 2.3 Подключение к газовой от поражения электрическим током. • Сетевой шнур не должен быть туго магистрали натянут. • Все газовые подключения должны...
  • Page 21 РУССКИЙ • При использовании прибора не • Пользуйтесь только устойчивой касайтесь его мокрыми руками. Не посудой подходящей формы. касайтесь прибора, если на него Диаметр дна посуды должен попала вода. превышать размеры конфорок. • Не используйте прибор как • Убедитесь, что пламя не гаснет при столешницу...
  • Page 22: Описание Изделия

    нейтральные моющие средства. Не • Для получения информации о том, используйте абразивные средства, как надлежит утилизировать царапающие губки, растворители данный прибор, обратитесь в или металлические предметы. местные муниципальные органы • Не мойте горелки в посудомоечной власти. машине. • Отключите прибор от электросети.
  • Page 23 РУССКИЙ 4.1 Общий вид горелки ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного обращения с огнем. 1. Нажмите на ручку управления и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа ( 2.
  • Page 24: Полезные Советы

    ОСТОРОЖНО! Устройство розжига может При отсутствии автоматически сработать электропитания можно при подаче зажигать конфорку без электропитания, после помощи электроподжига; установки прибора или для этого поднесите к после перебоя в горелке источник огня, электропитании. Это поверните ручку против нормально. часовой стрелки в...
  • Page 25: Уход И Очистка

    РУССКИЙ ОСТОРОЖНО! Горелка Диаметры Следите, чтобы кастрюли посуды (мм) были размещены по центру: таким образом С тройным 180 - 260 достигается максимальная рассекателем устойчивость и снижается расход газа. Быстрого 180 - 260 приготовления 5.2 Экономия электроэнергии Ускоренного 120 - 220 приготовления...
  • Page 26: Поиск И Устранение Неисправностей

    подставки правильно установлены чистить влажной тряпкой с на место. небольшим количеством моющего 4. Для того, чтобы горелки работали средства. После чистки вытрите надлежащим образом, стержни варочную панель насухо мягкой подставок для посуды должны тряпкой. располагаться в центре горелки. • Для очистки эмалированных...
  • Page 27 РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Сработал Проверьте, не является предохранитель. ли предохранитель причиной неисправности. Если предохранитель сработает повторно, обратитесь к квалифицированному электрику. Крышка и рассекатель Установите рассекатель горелки установлены и крышку горелки неверно. надлежащим образом. Пламя гаснет сразу Термопара недостаточно После...
  • Page 28: Установка

    7.3 Наклейки, вложенные в пакет с принадлежностями Приклейте самоклеющиеся наклейки, как указано ниже: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Приклейте на гарантийный талон и C) Приклейте на инструкцию по...
  • Page 29 РУССКИЙ тем, чтобы они не касались • ее длина не будет превышать 1500 подвижных частей и не мм; передавливались. Принимайте такие • она не будет иметь сужений; же меры предосторожности при • она не будет натянута или сборке варочной панели в одно целое перекручена;...
  • Page 30 Убедитесь, что голубой провод нейтрали подключен к контакту клемммной колодки, помеченному буквой «N». Подключите коричневый (или черный) фазовый провод к контакту клеммной колодки, помеченному буквой «L». ВНИМАНИЕ! Фазовый провод всегда Убедитесь, что пламя не должен быть подключен. гаснет при быстром...
  • Page 31: Технические Данные

    РУССКИЙ нуждающимся в техническом обслуживании. Кухонный шкаф с дверцей 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A) идущая в комплекте герметизирующая прокладка B) идущие в комплекте крепежные скобы ОСТОРОЖНО! A) Съемная панель Варочную панель следует B) Пространство для подключения встраивать...
  • Page 32 9.3 Диаметры обводных клапанов ГОРЕЛКА Ø ОБВОДНОГО КЛАПАНА 1/100 ММ С тройным рассекателем Быстрого приготовления Ускоренного приготовления Вспомогательная 9.4 Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МИНИМАЛЬ ОТМЕТКА НОМИНАЛЬНЫЙ МОЩНОСТЬ, НАЯ ФОРСУНКИ РАСХОД ГАЗА, кВт МОЩНОСТЬ...
  • Page 33 РУССКИЙ...
  • Page 34 www.electrolux.com...
  • Page 35 РУССКИЙ...
  • Page 36 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents