Electrolux EGG7253 User Manual

Hide thumbs Also See for EGG7253:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EGG7253
EN HOB
DE KOCHFELD
IT
PIANO COTTURA
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
18
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EGG7253

  • Page 1 EGG7253 EN HOB USER MANUAL DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY..................16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Remove any spillage from the lid before opening. Let •...
  • Page 5: Gas Connection

    ENGLISH 2.3 Gas connection • The appliance must be earthed. • Before carrying out any operation make • All gas connections should be made by sure that the appliance is disconnected a qualified person. from the power supply. • Before installation, make sure that the •...
  • Page 6 • The vapours that very hot oil releases • This appliance is for cooking purposes can cause spontaneous combustion.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Triple Crown burner Rapid burner Auxiliary burner Control knobs 3.2 Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maxi- mum gas supply no gas supply / off posi- tion minimum gas supply 4.
  • Page 8: Hints And Tips

    WARNING! If the burner accidentally Be very careful when you use goes out, turn the control open fire in the kitchen knob to the off position and environment. The try to light the burner again manufacturer declines any after minimum 1 minute.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 5.1 Cookware Burner Diameter of CAUTION! cookware Do not use cast iron pans, (mm) potstones, earthenware, grill Triple Crown 180 - 260 or toaster plates. The stainless steel can become Rapid 180 - 260 tarnished if it is too much heated.
  • Page 10: Troubleshooting

    6.3 Cleaning the hob • Wash stainless steel parts with water, and then dry them with a soft cloth. • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, 6.2 Pan supports the dirt can cause damage to the hob.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc- tion. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. Burner cap and crown are Place the burner cap and placed incorrectly.
  • Page 12: Installation

    7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send C) Stick it on instruction booklet.
  • Page 13 ENGLISH 2. Remove the caps and crowns of the come in touch with mobile parts or they are not squeezed. Also be careful when burner. the hob is put together with an oven. 3. With a socket spanner 7 remove the injectors and replace them with the Make sure that the gas ones which are necessary for the type...
  • Page 14: Electrical Connection

    8.5 Electrical connection 8.7 Building In • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. min. min. 650 mm • This appliance is supplied with a mains 200 mm min.
  • Page 15: Technical Information

    ENGLISH 8.9 Possibilities for insertion A) Removable panel B) Space for connections The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in Kitchen unit with oven case a technical assistance intervention is The electrical connection of the hob and necessary.
  • Page 16: Energy Efficiency

    9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER MINIMUM POWER INJECTOR MARK 1/100 mm Triple Crown Rapid 0,75 Semi-rapid 0,45 Auxiliary 0,33 9.5 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS FLOW g/h...
  • Page 17: User Manual

    ENGLISH • Center the pot on the burner. • When you heat up water, use only the amount you need. • If it is possible, always put the lids on the cookware. • When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid. •...
  • Page 18 9. TECHNISCHE DATEN..................32 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................34 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 19: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 20: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 21 DEUTSCH 2.1 Montage • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten WARNUNG! Ihrer Stromversorgung entsprechen. Nur eine qualifizierte Wenden Sie sich andernfalls an eine Fachkraft darf den Elektrofachkraft. elektrischen Anschluss des • Achten Sie darauf, dass das Gerät Geräts vornehmen.
  • Page 22 Halter entfernt • Legen Sie kein Besteck und keine werden können), Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie Fehlerstromschutzschalter und werden heiß. Schütze. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Die elektrische Installation muss eine feuchten oder nassen Händen oder...
  • Page 23 DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass die • Trennen Sie das Gerät vor Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Wartungsarbeiten von der Einstellknopf schnell von der höchsten Spannungsversorgung. zur niedrigsten Stufe drehen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem •...
  • Page 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Normalbrenner Dreikronen-Brenner Starkbrenner Hilfsbrenner Kochzonen-Einstellknöpfe 3.2 Kochzonen-Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/ausge- schaltet minimale Gaszufuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Brennerübersicht A) Brennerdeckel B) Brennerkrone C) Zündkerze D) Thermoelement...
  • Page 25: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4.2 Zünden des Brenners ACHTUNG! Wenn kein Strom zur Brenner stets vor dem Verfügung steht, können Sie Aufsetzen des Kochgeschirrs den Brenner auch ohne zünden. Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des WARNUNG! Brenners, drehen Sie den Seien Sie bei der entsprechenden Knopf Verwendung von offenem...
  • Page 26 5.1 Kochgeschirr Brenner Durchmesser ACHTUNG! des Kochge- Verwenden Sie kein schirrs (mm) Kochgeschirr aus Gusseisen, Dreikronen-Brenner 180 - 260 Speckstein oder Steingut und keine Grill- oder Starkbrenner 180 - 260 Sandwichplatten. Edelstahl kann bei zu starker Erhitzung Normalbrenner (hinten 120 - 220 anlaufen.
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. 6.3 Reinigen des Kochfelds • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die •...
  • Page 28: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld wenn Sie den Funkener- nicht ordnungsgemäß an ordnungsgemäß an die zeuger betätigen.
  • Page 29: Montage

    DEUTSCH 7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C) Kleben Sie ihn auf die und verschicken Sie diesen Teil (falls Gebrauchsanleitung.
  • Page 30 Je nach geltenden Bestimmungen kann WARNUNG! der Anschluss fest oder durch Überprüfen Sie nach der Verwendung eines flexiblen Edelstahlrohrs Installation, ob alle erfolgen. Bei Verwendung flexibler Anschlussstücke dicht sind. Metallrohre muss darauf geachtet werden, Verwenden Sie eine dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Seifenlösung und keine...
  • Page 31 DEUTSCH Erdverbindung den Normen und Vorschriften entspricht. • Das Netzkabel darf nicht heißer als 90 °C werden. Um einen Kontakt des Kabels mit dem Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden, verwenden Sie die Haken auf den Seiten des Gehäuses. 5. Bei Umstellung: •...
  • Page 32: Technische Daten

    8.9 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Unterbaumöbel mit Tür 10 mm 86 mm 30 mm 3 mm 86 mm min 20 mm...
  • Page 33 DEUTSCH 9.2 Bypassdurchmesser Ø BYPASS 1/100 mm Dreikronen-Brenner Starkbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner 9.3 Sonstige technische Daten Gas – Original: G20 (2H) 20 mbar = 12 kW GESAMTLEISTUNG: Gas – Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 887 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 871 g/Std. Netzanschluss: 230 V ~, 50 Hz Gerätekategorie:...
  • Page 34: Energieeffizienz

    NORMAL- MINDES- INJEKTOR- NENNGASDURCHFLUSS g/ LEISTUNG TLEIS- MARKE Std. TUNG kW 1/100 mm G30 28-30 G31 37 mbar mbar Normalbren- 0,45 Hilfsbrenner 1,0 0,33 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation EGG7253NOX Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Hinten links - Normalbrenner 54.0%...
  • Page 35 DEUTSCH elektronische Geräte. Entsorgen Sie Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu...
  • Page 36 10. EFFICIENZA ENERGETICA................51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 37: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante • la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
  • Page 39 ITALIANO • Non installare o utilizzare spina (ove previsti) può provocare il l'apparecchiatura se è danneggiata. surriscaldamento del terminale. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme • Utilizzare il cavo di alimentazione all'apparecchiatura. appropriato. • È necessario rispettare la distanza • Evitare che i collegamenti elettrici si minima dalle altre apparecchiature.
  • Page 40 • Prima di procedere con l’installazione, • Grassi e olio caldi possono rilasciare verificare che le condizioni di vapori infiammabili. Mantenere fiamme distribuzione locale (pressione e tipo di o oggetti caldi lontani da grassi e olio gas) e i valori preimpostati quando li si utilizza per cucinare.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO come l’aumento del livello di detergenti neutri. Non usare prodotti ventilazione meccanica, ove presente. abrasivi, spugnette abrasive, solventi • L'apparecchiatura è destinata solo alla od oggetti metallici. cottura. Non deve essere utilizzata per • Non pulire i bruciatori in lavastoviglie. altri scopi, come per esempio il 2.6 Smaltimento riscaldamento di un ambiente.
  • Page 42: Utilizzo Quotidiano

    4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Fare attenzione in fase di sulla sicurezza. utilizzo di fiamme libere all'interno della cucina. Il produttore declina qualsiasi 4.1 Panoramica bruciatore responsabilità in caso di cattivo utilizzo delle fiamme. 1. Premere la manopola di regolazione e...
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO AVVERTENZA! Il generatore di scintille si In assenza di elettricità è avvia in modo automatico possibile accendere il all'accensione delle prese, bruciatore senza utilizzare il dopo l'installazione o dopo dispositivo elettrico; in tal un'interruzione di corrente. È caso sarà sufficiente normale.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    • Il coperchio serve solamente a riparare il piano di cottura dalla polvere, quando Bruciatore Diametro è chiuso, o a raccogliere gli schizzi di delle pentole grasso, quando è aperto. Non usarlo (mm) per altre funzioni. Tripla corona 180 - 260 •...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO possibile rimuovere: i segni di più ostinate servendosi di un apposito prodotto in pasta. calcare e d'acqua, le macchie di 3. Dopo aver pulito i supporti pentole, grasso e le macchie opalescenti. Pulire assicurarsi che siano riposizionati il piano di cottura con un panno umido correttamente.
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione La fiamma si spegne imme- La termocoppia non si è ris- Dopo aver acceso la fiam- diatamente dopo l'accen- caldata a sufficienza. ma, tenere premuta la man- sione. opola per circa 10 secondi. L'anello della fiamma non è...
  • Page 47: Installazione

    ITALIANO 8. INSTALLAZIONE in conformità allo standard UNI EN 12864. ATTENZIONE! Il collegamento regolabile è fissato alla Fare riferimento ai capitoli rampa per mezzo di un dado filettato G sulla sicurezza. 1/2". Avvitare le parti senza forzare, regolare il raccordo nella direzione voluta e 8.1 Prima dell'installazione serrare il tutto.
  • Page 48 Accertarsi di inserire l’apparecchiatura. la spina nella presa corretta. Se la pressione del gas di alimentazione è • Utilizzare sempre una presa elettrica variabile o differente da quella prevista, con contatto di protezione montare un adattatore di pressione correttamente installata.
  • Page 49: Dati Tecnici

    ITALIANO 8.7 Incasso 8.8 Installazione del piano di cottura sotto la cappa da cucina Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da min. cucina, fare riferimento alle min. 650 mm 200 mm istruzioni per l'installazione min. 55 mm della cappa per la distanza minima tra le...
  • Page 50 9.2 Diametri bypass BRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mm Tripla corona Rapido Semirapido Ausiliario 9.3 Altri dati tecnici Gas originale: G20 (2H) 20 mbar = 12 kW POTENZA TOTALE: Gas sostitutivo: G30 (3+) 28-30 mbar = 887 g/h G31 (3+) 37 mbar = 871 g/h...
  • Page 51: Efficienza Energetica

    ITALIANO 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello EGG7253NOX Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di bruciatori a gas Posteriore sinistro - Semirapido 54.0% Posteriore destro - Rapido 52.0% Efficienza energetica per brucia- tore a gas Centrale mezzo - Tripla Corona 52.0%...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents