Bosch UniversalBrush 3 603 CE0 000 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UniversalBrush 3 603 CE0 000:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • الصفحة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8CU (2023.04) DOC / 192
1 609 92A 8CU
UniversalBrush
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch UniversalBrush 3 603 CE0 000

  • Page 1 UniversalBrush Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8CU (2023.04) DOC / 192 1 609 92A 8CU de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 70 Nederlands ..........Pagina 83 Dansk ............ Side 96 Svensk ..........Sidan 108 Norsk............. Side 119 Suomi .............Sivu 131 Ελληνικά..........Σελίδα 143 Türkçe........... Sayfa 156 ‫271 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (13) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 4: Deutsch

    Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 6 Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rut- schige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 8 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafikseite. Ein-/Ausschalter Aufnahme für Reinigungsaufsätze Bürste Detailbürste Padhalter mit Kletthaken Blaues Mikrofaserpad, nicht scheuernd Grünes Küchenpad Braunes Hochleistungspad, scheuernd 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Laden erlaubte Umgebungs- °C –5...+50 –5...+50 temperatur beim Betrieb und bei Lagerung empfohlenes Stecker- 2 609 120 7.. 2 609 120 7.. netzteil Akku Li-Ionen Li-Ionen max. Kapazität Energie Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 10 UniversalBrush Anzahl der Akkuzellen A) inklusive USB-Buchse B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0 °C Weitere technische Daten finden Sie unter: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-4. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) über- schreiten.
  • Page 11 Empfohlene Anwendungen (Reinigungsbeispiele) Bürste (3) (Grobe Reinigungsarbeiten) – Waschbecken, Fliesen und Fliesenfugen in Bad und Küche – Reifenfelgen, Terrassenmöbel, Fliesenfugen im Außenbereich Detailbürste (4) (Reinigungsarbeiten an schwer zugänglichen Stellen) – Ecken und Profile Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 12 − − − ○ Gusseisen − ○ ● ● − Keramik, Porzel- ● ○ ○ − − Aluminium, Metall ● ○ − − − Plastik, Laminat ● ● − − ○ 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Ein-/ Ausschalter (1). – Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter (1). Arbeitshinweise Die Reinigungsleistung wird im Wesentlichen durch die Wahl des Reinigungsaufsatzes und den Anpressdruck bestimmt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 14 Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kun- dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 16 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgelt- lich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart be- schränkt. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinan- der und isolieren Sie anschließend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch ei- ne Restkapazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 18: English

    When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- door use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The power tool is intended for the wet brushing of surfaces in indoor and outdoor areas. It is particularly suited for cleaning joints and tiles in the bathroom. The power tool is intended only for household and domestic use. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 22 Rated voltage No-load speed n Weight according to 0.33 0.33 EPTA-Proced- ure 01:2014 Protection rating IP X5 IP X5 Protection against water Protection against water jets from all directions jets from all directions 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Number of battery cells A) including USB port B) Limited performance at temperatures < 0 °C Additional technical data can be found at: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Noise/Vibration Information Noise emission values determined according to EN 62841-2-4. Typically, the A-weighted sound pressure level of the power tool is less than 70 dB(A).
  • Page 24 Incorrect use of a cleaning adapter can result in damage to the surface to be cleaned (see "Recommended Applications (Surface Material)", page 26). First, test the cleaning adapter on an inconspicuous area. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Pad holder (5) with eraser melamin pad (9) (white) (cleaning hard surfaces) – Suitable for: Worktops, glass surfaces, floors, skirting boards, doors, shoes – Not suitable for: Surfaces made from wood, copper or stainless steel, non-stick coatings, car paints Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 26 – Remove dirt and dust from the pad holder (5), e.g. with a paintbrush, before attach- ing a new pad. – Press the pad firmly against the bottom side of the pad holder (5). 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Excessively increasing the contact pressure will not lead to increased cleaning perform- ance, but to more severe wear of the power tool and of the cleaning adapter. Use only original Bosch accessories. Cleaning surfaces – Protect the surroundings of the area to be cleaned from spray using suitable covers.
  • Page 28 Bosch power tools. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. – Do not immerse the power tool in water or other liquids.
  • Page 29 Before you can remove the battery from the power tool, you will need to use the power tool until the battery is completely discharged. Unscrew the screws on the housing and remove the housing shell in order to remove the battery. To prevent a short circuit, dis- Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 30: Français

    Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 31 électrique peut donner lieu à des bles- sures. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 32 à contrôler. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 34 L’outil électroportatif est conçu pour le brossage humide de surfaces en intérieur et à l’extérieur. Il est très efficace pour nettoyer les carrelages et joints de carrelage dans les salles de bain.. L’outil électroportatif est uniquement destiné à un usage domestique ou ménager. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Poids selon 0,33 0,33 EPTA-Procedure 01:2014 Indice de protection IP X5 IP X5 Protection contre les Protection contre les jets d’eau de toutes les jets d’eau de toutes les directions directions Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 36 Nombre de cellules A) avec prise USB B) Performances réduites à des températures < 0 °C Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques sous : http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-4. Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’outil électroportatif est inférieur à...
  • Page 37 Dès que l’accu est complètement chargé, l’indicateur de niveau de charge s’éteint. Débranchez l’outil électroportatif du secteur en cas de non-utilisation prolongée. Il n’est pas permis d’utiliser l’outil électroportatif pendant le processus de charge. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 38 – Convient pour : Plans de travail, surfaces en verre, sols, plinthes de sol, portes, chaussures – Ne convient pas pour : Surfaces en bois, cuivre ou acier inoxydable, revêtements anti-adhérents, laques au- tomobiles 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Le porte-disque (5) est doté d’un système auto-agrippant permettant de fixer facilement et rapidement les différents disques ((6), (7), (8) ou (9)). – Pour retirer un disque, soulevez-le sur un côté et détachez-le du porte-disque (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 40 Une pression trop élevée n’améliore pas les performances de nettoyage mais augmente considérablement l’usure de l’outil électroportatif et de l’accessoire. N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. Nettoyage de surfaces – Pour éviter les projections, recouvrez les abords de la surface à nettoyer.
  • Page 41 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 42 42 | Français Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex...
  • Page 43: Español

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instruccio- ADVERTEN- nes, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las ins- Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 44 Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 45 No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléc- tricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de he- rramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 46 Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador. Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Si un ac- cesorio gira más rápido de lo permitido, puede romperse y salir volando. Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 48 Almohadilla de microfibra azul, no abrasiva Almohadilla de cocina verde Almohadilla de alto rendimiento marrón, abrasiva Almohadilla de espuma de melamina blanca (10) Indicador de carga del acumulador (11) Hembrilla micro USB (12) Cable micro USB 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Fuente de alimentación 2 609 120 7.. 2 609 120 7.. enchufable recomenda- Acumulador Iones de litio Iones de litio Capacidad máx. Energía Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 50 A) Hembrilla USB incluida B) Potencia limitada a temperaturas < 0 °C Datos técnicos adicionales se encuentran bajo: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-4. El nivel de presión acústica valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típica- mente a menos de 70 dB(A).
  • Page 51 Aplicaciones recomendadas (ejemplos de limpieza) Cepillo (3) (Trabajos de limpieza bastos) – Lavabos, azulejos y juntas de azulejos en el baño y la cocina Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 52 Cepillo de microfibra (6) cocina (7) rendimiento melamina (9) detalles (4) (azul) (verde)  (8) (blanco) (marrón) Superficies ● ○ − − ● duras Superficies ○ ○ − − ● pintadas 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Para quitar una almohadilla, levántela lateralmente y retírela del soporte de almohadilla (5). – Elimine la suciedad y el polvo del soporte de almohadilla (5) antes de colocar una nue- va almohadilla, p. ej. con un pincel. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 54 Utilice solamente accesorios originales de Bosch. Limpieza de superficies – Proteja ante salpicaduras el área alrededor de la zona que se va a limpiar usando cu- biertas adecuadas.
  • Page 55 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Page 56 Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Pági- na 56). 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Português

    (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 58 A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 60 130 °C pode causar explosão. Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 61 A ferramenta elétrica destina-se a escovar a húmido superfícies no interior e exterior. É especialmente apropriada para a limpeza de juntas e ladrilhos na casa de banho. A ferramenta elétrica destina-se apenas para uso doméstico. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 62 Peso conforme 0,33 0,33 EPTA-Procedure 01:2014 Tipo de proteção IP X5 IP X5 Proteção contra Proteção contra projeção de água em projeção de água em todas as direções todas as direções 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 A) incluindo tomada USB B) Potência limitada com temperaturas <0 °C Mais dados técnicos em: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-4. O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta elétrica é inferior a 70 dB(A).
  • Page 64 Quando a bateria está totalmente carregada, a indicação de carga da bateria desliga-se. Em caso de uma não utilização prolongada, separe a ferramenta elétrica da alimentação elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o carregamento. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 (limpeza de superfícies duras) – Apropriado para: bancadas de trabalho, superfícies de vidro, chãos, rodapés, portas, sapatos – Não apropriado para: superfícies de madeira, cobre ou aço inoxidável, revestimentos autoaderentes, pintura de carros Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 66 – Retire o acessório de limpeza montado (escova (3), escova para detalhes (4) ou suporte (5) com o respetivo disco) com um puxão firme do encaixe (2). – Insira o acessório de limpeza desejado no encaixe (2), até este engatar de forma audível. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Demasiada pressão não resulta num melhor rendimento de limpeza, mas sim num maior desgaste da ferramenta elétrica e do acessório de limpeza. Utilize apenas acessórios Bosch originais. Limpar superfícies – Proteja o perímetro da área a limpar contra salpicos com coberturas adequadas.
  • Page 68 Se a bateria já não estiver operacional, contacte um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 69 Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 69). As baterias integradas só podem ser retiradas por pessoal especializado para serem eliminadas. A abertura da carcaça pode causar a destruição da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 70: Italiano

    Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettri- che. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio ade- guati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 72 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 73 In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 74 L’elettroutensile è destinato esclusivamente all’impiego domestico. Componenti illustrati La numerazione dei componenti raffigurati è riferita all’illustrazione dell’elettroutensile nella pagina con rappresentazione grafica. Interruttore di avvio/arresto Attacco per accessori per la pulizia Spazzola 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Temperatura ambiente °C –5 ... +50 –5 ... +50 consentita durante il funzionamento e in ca- so di magazzinaggio Alimentatore consigliato 2 609 120 7.. 2 609 120 7.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 76 A) con presa USB B) prestazioni ridotte in caso di temperature < 0 °C Per ulteriori dati tecnici, consultare il sito: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Informazioni su rumorosità e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-4. Il livello di pressione acustica ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente inferiore a 70 dB(A).
  • Page 77 – Lavandini, piastrelle e fughe di piastrelle nei bagni e nelle cucine – Cerchioni dei pneumatici, mobili da giardino, fughe delle piastrelle all’aperto Spazzola di precisione (4) (lavori di pulizia in punti difficilmente accessibili) – Angoli e profili Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 78 ○ – – ● Superfici ver- ○ ○ – – ● niciate Tessuti ● – – – ○ Ghisa – ○ ● ● – Ceramica, ● ○ ○ – – porcellana 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 79 – Prima di applicare un nuovo panno, rimuovere eventuali impurità e polvere dal platorello (5), ad esempio con l’ausilio di un pennello. – Premere saldamente il panno sulla parte inferiore del platorello (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 80 Un eccessivo aumento della pressione esercitata non coincide con una migliore perfor- mance di pulizia, ma provoca una maggiore usura dell’elettroutensile e dell’accessorio utilizzato. Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. Pulizia delle superfici – Proteggere l’ambiente dell’area da pulire da eventuali schizzi utilizzando adeguate co- perture.
  • Page 81 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Page 82 Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Nederlands

    Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 84 Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd ha- ren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange ha- ren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 86 Veiligheidsaanwijzingen voor borstels Dompel het elektrische gereedschap niet onder water. Het binnendringen van wa- ter in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereed- schap op de pagina met afbeeldingen. Aan/uit-schakelaar Montage van reinigingsopzetstukken Borstel Detailborstel Padhouder met haakjes Blauwe microvezelpad, niet-schurend Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 88 Toegestane omgevings- °C –5 ... +50 –5 ... +50 temperatuur tijdens ge- bruik en bij opslag Aanbevolen voedings- 2 609 120 7.. 2 609 120 7.. adapter Accu Li-ion Li-ion Max. capaciteit Energie 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 89 UniversalBrush Aantal accucellen A) Inclusief USB-bus B) beperkt vermogen bij temperaturen < 0 °C Meer technische gegevens vindt u op: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform EN 62841-2-4. Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch minder dan 70 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Het geluidsniveau bij het werken kan 80 dB(A) overschrijden.
  • Page 90 (zie „Aanbevolen toepassingen (oppervlaktemateriaal)“, Pagina 91). Test het reinigingsopzetstuk eerst op een onopvallende plaats. Aanbevolen toepassingen (reinigingsvoorbeelden) Borstel (3) (grove reinigingswerkzaamheden) – Wastafels, tegels en tegelvoegen in badkamer en keuken – Autovelgen, terrasmeubels en tegelvoegen buiten 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (9) stel (4) (wit) Harde oppervlak- ● ○ − − ● Gelakte opper- ○ ○ − − ● vlakken Textiel ● − − − ○ Gietijzer − ○ ● ● − Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 92 – Verwijder vóór het aanbrengen van een nieuwe pad vuil en stof van de padhouder (5), bv. met een kwastje. – Druk de pad stevig op de onderzijde van de padhouder (5). 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet tot een grotere reinigingscapa- citeit, maar wel tot een hogere slijtage van het elektrische gereedschap en het reinigings- opzetstuk. Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. Oppervlakken reinigen – Bescherm de omgeving van het te reinigen gebied met geschikte afdekkingen tegen spatten.
  • Page 94 Als de accu niet meer functioneert, neem dan contact op met een geautoriseerde klan- tenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch wor- den uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 95 Draai de schroeven op de behuizing eruit en haal de behuizingsschaal eraf om de accu te verwijderen. Om een kortsluiting te ver- hinderen, maakt u de aansluitingen bij de accu afzonderlijk na elkaar los en isoleert u Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 96: Dansk

    Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel væ- re opmærksom og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks uopmærksom- hed kan medføre alvorlige personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 98 Batterier, der ikke benyttes, må ikke komme i berøring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da dis- 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Fare for eksplosion. Brug ikke kemikalier, ufortyndede syrer, blegemidler, klorholdige rengørings- midler etc. til rengøringen Det kan ødelægge de overflader, der skal rengøres. Af- prøv først rengøringsmidlet på et ikke-synligt sted. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 100 Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i stan- dardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. b) Gængs (ikke indeholdt i leveringen) Tekniske data Akku-børste UniversalBrush UniversalBrush Varenummer 3 603 CE0 000 3 603 CE0 002 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Energi Antal akku-celler A) inklusive USB-bøsning B) Begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C. Du kan finde flere tekniske data under: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-4. Elværktøjets A-vægtede lydtryksniveau er typisk mindre end 70 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Støjniveauet ved arbejde kan overskride 80 dB(A).
  • Page 102 Opladningen begynder. Akku-ladevisningen lyser grønt. Hvis akkuen er helt opladet, slukker akku-ladevisningen. Hvis el-værktøjet ikke skal bruges i længere tid, skal det afbrydes fra strømforsyningen. El-værktøjet må ikke bruges, så længe det oplades. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Padholder (5) med melamin-skumstofpad (9) (hvid) (rengøring af hårde overflader) – Egnet til: Arbejdsplader, glasoverflader, gulve, fodlister, døre, sko – Ikke egnet til: Overflader i træ, kobber eller rustfrit stål, slip let-belægninger, billak Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 104 Padholderen (5) er udstyret med burrebånd, så de enkelte pads ((6), (7), (8) eller (9)) kan monteres hurtigt og nemt. – Hvis du vil afmontere en pad, skal du løfte den i siden og trække den af padholderen (5). 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Sørg for et ensartet pressetryk for at forlænge rengøringsforsatsens levetid. Et overdrevet tryk fører ikke til mere effektiv rengøring, men øger derimod sliddet på el‑værktøj og rengøringsforsats. Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Rengøring af overflader – Brug egnet afdækning, så det område, der skal rengøres, beskyttes mod stænk.
  • Page 106 Bosch el-værktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. – Sænk ikke el-værktøjet ned i vand eller andre væsker. Rengøring af forsatser og pads –...
  • Page 107 For at undgå kortslutning skal du afmontere tilslutningerne på batteriet enkeltvis og derefter isolere polerne. Selvom batteriet er helt afladet, kan det indeholde en restspæn- ding, som kan blive udløst i tilfælde af kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 108: Svensk

    Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det jobb du tänker göra. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 110 Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Produkt- och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för våtborstning av ytor inomhus och utomhus. Det passar särskilt bra för rengöring av fogar och kakel i badrummet. Elverktyget är endast avsett för hushållsbruk. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 112 UniversalBrush Artikelnummer 3 603 CE0 000 3 603 CE0 002 Märkspänning Tomgångsvarvtal n v/min Vikt enligt 0,33 0,33 EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass IP X5 IP X5 Skyddad mot Skyddad mot vattenstänk i alla vattenstänk i alla riktningar riktningar 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Energi Antal battericeller A) inklusive USB-uttag B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Ytterligare teknisk information hittar du på: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Buller-/vibrationsdata Bullervärden fastställda enligt EN 62841-2-4. Den A-klassade bullernivån för verktyget är i normalfall mindre än 70 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. Bullernivån vid arbetet kan överskrida 80 dB(A).
  • Page 114 Om fel rengöringstillsats används kan ytan skadas (se „Rekommenderad användning (ytmaterial)“, Sidan 115). Testa rengöringstillsatsen på ett ställe där det inte syns. Rekommenderad användning (rengöringsexempel) Borste (3) (grovrengöring) – Handfat, kakel och kakelfogar i kök och badrum 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 115 (blå) (brun) duk (9)  (4) (vit) Hårda ytor ● ○ − − ● Lackerade ○ ○ − − ● ytor Textil ● − − − ○ Gjutjärn − ○ ● ● − Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 116 – Tryck duken mot undersidan av dukhållaren (5). Drift Driftstart In- och urkoppling – För att slå på elverktyget trycker du på på-/av-strömbrytaren (1). – För att stänga av elverktyget trycker du på på-/av-strömbrytaren (1) igen. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Om batteriet inte längre är funktionsdugligt vänder du dig till auktoriserad kundtjänst för Bosch-elverktyg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. – Sänk inte ner elverktyget i vatten eller andra vätskor. Bosch Power Tools...
  • Page 118 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
  • Page 119: Norsk

    (uten ledning) elektroverktøy. Sikkerhet på arbeidsplassen Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 120 Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 122 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Ikke utfør vedlikehold på skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utføres av produsenten eller godkjente forhandlere. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Elektroverktøyet er utelukkende beregnet for privat bruk. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Av/på-bryter Feste for rengjøringsforsatser Børste Detaljbørste Svampholder med borrelåsfeste Blå mikrofibersvamp, uten skureeffekt Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 124 0 ... +45 0 ... +45 omgivelsestemperatur ved lading Tillatt °C –5 ... +50 –5 ... +50 omgivelsestemperatur under drift og ved lagring Anbefalt strømadapter 2 609 120 7.. 2 609 120 7.. Batteri Li-ion Li-ion Maks. kapasitet Energi 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 125 UniversalBrush Antall battericeller A) Inkludert USB-kontakt B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C Du finner flere tekniske data på http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyemisjon fastsatt i henhold til EN 62841-2-4. Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er under 70 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Under arbeid kan støynivået overskride 80 dB(A).
  • Page 126 – Hjørner og profiler Svampholder (5) med mikrofibersvamp (6) (blå) (rengjøring uten riper) – Gryter, panner, oppvaskkummer, kokesoner, kjøkkenredskaper – Armaturer på bad og kjøkken – Glassflater – Utvendige flater på grill 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 127 − Keramikk, ● ○ ○ − − porselen Aluminium, ● ○ − − − metall Plast, ● ● − − ○ laminat Glass − ● ○ − ● (Bare herdet glass) Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 128 Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til rengjøringsforsatsene. For stort presstrykk gir ikke økt rengjøringseffekt, det fører bare til større slitasje på elektroverktøyet og rengjøringsforsatsen. Bruk bare originalt tilbehør fra Bosch. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis batteriet ikke fungerer lenger. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. – Ikke senk elektroverktøyet ned i vann eller andre væsker.
  • Page 130 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på:...
  • Page 131: Suomi

    Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- tää pölyn tai höyryn. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää lait- teen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 132 Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain ennen kuin käynnistät sähkö- työkalun. Kiinnitysavain tai säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyöka- lun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallitsemaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttöminä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat liukkaita, et pysty yllättävissä tilanteissa ohjaamaan ja hallit- semaan työkalua turvallisesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 134 Älä upota sähkötyökalua veteen. Veden pääsy sähkötyökalun sisään aiheuttaa säh- köiskuvaaran. Älä käytä sellaisia lisätarvikkeita, joita valmistaja ei ole nimenomaisesti tarkoit- tanut tai suositellut tälle sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään lisätar- vikkeita sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sähkötyökalun kuvaan. Käynnistyskytkin Puhdistustarvikkeen istukka Harja Kohdeharja Tarrapintainen tyynynpidin Sininen mikrokuitutyyny, naarmuttamaton Vihreä keittiön puhdistustyyny Ruskea voimakkaasti hankaava tyyny Valkoinen melamiinipintojen vaahtomuovityyny (10) Akun latauksen merkkivalo Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 136 2 609 120 7.. 2 609 120 7.. Akku Li-ion Li-ion Maks. kapasiteetti Energia Akkukennojen määrä A) sis. USB-portin B) rajoitettu teho, kun lämpötila on < 0 °C Teknisiä lisätietoja saat verkko-osoitteesta: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 137 220 V:n sähköverkoissa. Huomautus: kansainvälisten kuljetusmääräysten mukaisesti Li-ion-akut toimitetaan osit- tain ladattuina. Akun täyden suorituskyvyn varmistamiseksi akku tulee ladata täyteen en- nen ensikäyttöä. – Kytke sähkötyökalu USB-johdon kanssa verkkolaitteeseen. – Kytke verkkolaite pistorasiaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 138 – Lasipinnat – Grillin ulkopinnat Tyynynpidin (5) ja keittiön puhdistustyyny (7) (vihreä) (pinttynyt lika) – Kattilat, pannut, keittiöpinnat Tyynynpidin (5) ja voimakkaasti hankaava tyyny (8) (ruskea) (kiinnipalanut lika) – Uunipellit, pinnoittamattomat keittokattilat – Uuni 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ● = soveltuu erinomaisesti; ○ = soveltuu rajoitetusti; − = ei sovellu Puhdistustarvikkeen vaihtaminen – Irrota asennettu puhdistustarvike (harja (3), kohdeharja (4) tai asianomaisella tyy- nyllä varustettu tyynynpidin (5)) voimakkaalla vetoliikkeellä istukasta (2). – Työnnä haluamasi puhdistustarvike istukkaan (2) niin, että se lukittuu kuuluvasti pai- kalleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 140 Puhdistustarvikkeiden käyttöikä pitenee, kun painat työkalua tasaisesti pintaa vasten. Liian voimakas painaminen ei suurenna puhdistustehoa, vaan lisää tarpeettomasti sähkö- työkalun kuormitusta ja puhdistustarvikkeen kulumista. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. Pintojen puhdistaminen – Suojaa puhdistettavan kohteen vieressä olevat alueet roiskeilta sopivilla suojapres- suilla.
  • Page 141 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen työsken- telyn varmistamiseksi. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopisteen puoleen. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuu- tettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. – Älä upota sähkötyökalua veteen tai muihin nesteisiin.
  • Page 142 Kierrä ruuvit irti rungosta ja ota rungon kuori pois, jotta saat irrotettua akun. Oiko- sulun estämiseksi irrota akun liitokset yksitellen ja eristä sen jälkeen navat. Myös täysin purkautuneessa akussa on edelleen jäljellä jäännösvaraus, joka saattaa purkautua oiko- sulkutilanteessa. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Ελληνικά

    μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλή- νες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 144 σε τραυματισμούς. Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- κτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτι- κά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 146 γαλείο μπαταρίας ποτέ εκτός της περιοχής θερμοκρασίας που αναφέρεται στις οδηγίες λειτουργίας. Η λάθος φόρτιση ή η φόρτιση εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερ- μοκρασίας μπορεί να καταστρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για το υγρό βούρτσισμα επιφανειών στον εσωτερικό και εξωτερικό χώρο. Είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για τον καθαρισμό των αρμών και των πλακιδίων στο λουτρό. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 148 του εμπορίου (δε συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης) Τεχνικά στοιχεία Βούρτσα μπαταρίας UniversalBrush UniversalBrush Κωδικός αριθμός 3 603 CE0 000 3 603 CE0 002 Ονομαστική τάση –1 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο n Βάρος κατά 0,33 0,33 EPTA-Proce- dure 01:2014 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 149 σφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-4:  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να χρησιμο- Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 150 Η διαδικασία της φόρτισης αρχίζει. Η ένδειξη φόρτισης της μπαταρίας ανάβει πράσινη. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, σβήνει η ένδειξη φόρτισης της μπαταρίας. Σε περίπτωση μη χρήσης για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε το ηλεκτρικό εργα- λείο από την τροφοδοσία ρεύματος. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Στήριγμα σφουγγαριού (5) με σφουγγάρι κουζίνας (7) (πράσινο) (προσκολλημένη ρύπανση) – Κατσαρόλες, ταψιά, επιφάνειες της κουζίνας Στήριγμα σφουγγαριού (5) με σφουγγάρι υψηλής απόδοσης (8) (καφέ) (καμένη ρύπανση) – Ταψιά, μαγειρικά σκεύη χωρίς επίστρωση – Φούρνοι Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 152 − ○ λαμινάτ Γυαλί − ● ○ − ● (μόνο σκλη- ρυμένο γυαλί) Μπογιά, − − ○ ● − σκουριά ● = ιδανικά κατάλληλο, ○ = μερικώς κατάλληλο, − = ακατάλληλο 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 153 προσαρτημάτων καθαρισμού. Μια υπερβολική αύξηση της δύναμης προσπίεσης δεν οδηγεί σε μια μεγαλύτερη απόδοση καθαρισμού, αλλά σε ισχυρότερη φθορά του ηλεκτρικού εργαλείου και του προσαρτήματος καθαρισμού. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 154 για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. – Μη βυθίσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε νερό ή σε άλλα υγρά.
  • Page 155 μολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊ- όντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κω- δικό...
  • Page 156: Türkçe

    Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını, UYARI talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 158 Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 159 130 °C üstündeki sıcaklıklara maruz kalma patlamalara yol açabilir. Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini yükseltebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 160 Banyodaki derz ve fayansların temizliği için özellikle uygundur. Elektrikli el aleti sadece evlerde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları ile grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralar aynıdır. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Her yönden sıçrayan Her yönden sıçrayan suya karşı koruma suya karşı koruma Şarj sırasında önerilen °C 0 ... +45 0 ... +45 ortam sıcaklığı İşletim sırasında °C –5 ... +50 –5 ... +50 depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 162 Enerji Akü hücresi sayısı A) USB soketi dahil B) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Daha fazla teknik veriyi şu adreste bulabilirsiniz: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-4 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)'dan küçüktür.
  • Page 163 (kaba temizlik çalışmaları) – Banyo ve mutfaktaki lavabolar, fayanslar ve fayans derzleri – Dış mekanlardaki tekerlek jantları, teras mobilyaları, fayans derzleri Detay fırçası (4) (Zor erişilen yerlerdeki temizlik çalışmaları) – Köşeler ve profiller Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 164 − − ○ Dökme demir − ○ ● ● − Seramik, porselen ● ○ ○ − − Alüminyum, metal ● ○ − − − Plastik, laminant ● ● − − ○ 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Çalıştırma Açma/kapama Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. – Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama şalterine (1) basın. – Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterine (1) yeniden basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 166 Bakım ve servis Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili servis ile iletişime geçin. 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Türkçe | 167 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. – Elektrikli el aletini suya veya başka sıvılar içine daldırmayın. Başlıkların ve pedlerin temizlenmesi – Temizleme başlıkları ve bunlara ait pedler bulaşık yıkama makinesinde en fazla 50 °C sıcaklıkta temizlenebilir.
  • Page 168 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Page 169 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 170 Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 170). 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Gövdedeki vidaları sökün ve aküyü almak için gövde parçasını çıkarın. Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra kutupları izole edin. Akü tam olarak boşalsa bile içinde kısa devreye neden olabilecek kadar artık kapasite bulunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 172 .‫الكهربائية إن تسرب الماء إلی داخل العدة الكهربائية‬ ‫ال تسئ استعمال الكابل. ال تستخدم الكابل في حمل العدة‬ ‫الكهربائية أو سحبها أو سحب القابس من المقبس. احرص على‬ ‫إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو األجزاء‬ 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫ال تستخدم العدة الكهربائية بال مباالة وتتجاهل قواعد األمان‬ ‫الخاصة بها نتيجة لتعودك على استخدام العدة الكهربائية وكثرة‬ ‫استخدامها. فقد يتسبب االستخدام دون حرص في حدوث إصابة بالغة‬ .‫تحدث في أجزاء من الثانية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 174 .‫في خطر الحريق إن تم ّ استخدامه مع نوع آخر من المراكم‬ .‫استخدم العدد الكهربائية فقط مع المراكم المصممة لهذا الغرض‬ .‫قد يؤدي استخدام المراكم األخری إلی إصابات وإلی خطر نشوب الحرائق‬ 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫األقصی المذكور علی العدة الكهربائية علی األقل. إن التوابع التي‬ .‫تدور بسرعة تزيد عن السرعة المسموحة، قد تنكسر وتتطاير‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن الحركة قبل أن تضعها‬ .‫جانبا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 176 ‫حامل البطانات مع مشبك الصق‬ ‫بطانة زرقاء دقيقة األلياف، غير خادشة‬ ‫بطانة مطبخ خضراء‬ ‫بطانة بنية فائقة األداء، خادشة‬ ‫بطانة إسفنج ميالمين بيضاء‬ ‫بيان شحن المركم‬ (10) ‫ مايكرو‬USB ‫مقبس‬ (11) ‫ مايكرو‬USB ‫كابل‬ (12) 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫التشغيل‬ ‫التخزين‬ ‫المهايئ الكهربائي‬ 2 609 120 7.. 2 609 120 7.. ‫القابسي الموصى به‬ ‫الليثيوم‬ ‫أيونات‬ ‫الليثيوم‬ ‫أيونات‬ ‫مركم‬ ‫سا‬ ‫أمبير‬ ‫أقصى قدرة‬   ‫عة‬ ‫ساع‬ ‫واط‬ ‫الطاقة‬   ‫ة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 178 ‫في حالة عدم االستخدام لفترة طويلة افصل العدة الكهربائية عن مصدر‬ .‫اإلمداد بالتيار‬ .‫ال يجوز استخدام العدة الكهربائية أثناء عملية الشحن‬ ‫التركيب‬ ‫اختيار ملحق التنظيف‬ ‫اختر ملحق التنظيف حسب االستخدام المقرر )انظر „التطبيقات الموصى بها‬ – .(179 ‫)أمثلة تنظيف(“, الصفحة‬ 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 179: الصفحة

    (‫)تنظيف األسطح الصلبة‬ :‫مناسبة من أجل‬ – ،‫أسطح العمل، األسطح الزجاجية، واألرضيات، وأزر الحوائط، واألبواب‬ ‫واألحذية‬ :‫غير مناسبة ألجل‬ – ،‫األسطح الخشبية أو النحاسية أو الفوالذية والطالءات المضادة لاللتصاق‬ ‫طالء السيارات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 180 ‫أدخل ملحق التنظيف المرغوب في فتحة التثبيت )2( إلى أن يثبت بصوت‬ – .‫مسموع‬ ‫تغيير البطانة‬ ‫حامل البطانة )5( مجهز بمشبك الصق يمكنك بواسطته تثبيت البطانات‬ .‫المختلفة ))6(, )7( أو )8( أو )9(( بكل سرعة وسهولة‬ 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫قم بتركيب العدة الكهربائية أوال على السطح المراد تنظيفه، ثم قم بتشغيل‬ – .‫العدة الكهربائية‬ .‫بهذا يتم تجنب الرذاذ‬ ‫قم بتحريك العدة الكهربائية ببطء وعلى شكل دوائر ودون ضغط فوق‬ – .‫السطح المراد تنظيفه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 182 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی نظافة العدة الكهربائية‬ . ‫وفتحات التهوية‬ ‫ للعدد الكهربائية، إن‬Bosch ‫يرجی التوجه إلی مركز خدمة عمالء معتمد لوكالة‬ .‫لم يعد المركم صالحا للعمل‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل شركة‬...
  • Page 183 ‫واخلع غطاء جسم الجهاز إلخراج المركم. لمنع حدوث دائرة قصر قم بفصل‬ ‫أطراف توصيل المركم كل على حدة بشكل متتالي، ثم اعزل األقطاب. حتى مع‬ ‫الفراغ الكامل لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية في المركم، يمكن أن تتحرر‬ .‫في حالة دائرة القصر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 184 184 | 1 600 A02 3KW 1 600 A02 3KY 1 600 A02 3KX 1 600 A02 3KZ 1 600 A02 3L0 1 600 A02 L1 1 600 A02 3L2 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 185 EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffen- Accuborstel Productnum- de bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 186 że są zgodne z następującymi normami. rowa Dokumentacja techniczna: * cs EU prohlášení o shodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 187 şi reglementărilor enumerate în cele Perie cu Număr de iden- ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele acumulator tificare standarde. Documentaţie tehnică la: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 188 Akumula- Izstrādājuma sekojošiem standartiem. numurs tora suka Tehniskā dokumentācija no: * lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitin- ka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 189 GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice Presi- Head of Product Certification dent Engineering and Ma- nufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.04.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8CU | (25.04.2023)
  • Page 190 1 609 92A 8CU | (25.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 191 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety)
  • Page 192 Martin Sibley Managing Director - Bosch UK Head of Sales Operations and Aftersales Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany...

This manual is also suitable for:

Universalbrush 3 603 ce0 002

Table of Contents