Page 1
○ Submersible water pump ○ Pumpa potapajuća uputstva za upotrebu ○ Potopna črpalka za vodo preklad pôvodného návodu na použitie ○ Υποβρύχια αντλία νερού ○ Potopna pumpa za čistu Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης vodu RD-WP38 Izvorni upute za uporabu USER’S MANUAL USER’S MANUAL...
Page 2
Изобразени елементи: Shown elements 1.Поплавък 1.Float 2. Корпус 2. Body 3.Ръкохватка 3. Handle 4.Всмукателни отвори 4. Sucking holes щуцер Discharge pipe 5.Изходящ...
Page 3
мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155; www.euromasterbg.
Page 4
ПОТОПЯЕМИ ВОДНИ ПОМПИ RD-WP38 ВНИМАНИЕ! Преди да започнете експлоатация на Прочетете ръководство за употреба помпата, моля обърнете внимание на внимателно, за Ваша собствена следното! безопасност, преди да пристъпите към • Помпата може да бъде включена експолоатация на машината! към всеки изплиран и занулен...
Page 5
• Зануляване нормално работно състояние. • Аварийният изключвател на веригата, трябва да отговаря на електрическата Внимание! Ако по инсталация и да работи безотказно. захранващият кабел или • Всички електрически връзки щепсела има следи от някакви задължително трябва да бъдат защитени наранявания...
Page 6
дъното на кладенеца. Водата не трябва кабели, ако мястото на съединението да съдържаща агресивни вещества. на щепсела и контакта се намират в Съотношението на механичните кладенеца. примеси не трябва да е повече от 0,01%. - използване на помпата за пренасяне на Номиналното...
Page 7
2. Свържете копроново въже към повърхността, водата от маркуча изтича помпата обезателно за двете уши. гравитачно. При по-голяма дълбочина, Възела закрепващ въжето трябва да поради налягането на водния стълб, се намира на не по-малко от 10 см. от клапана на помпата се затваря и водата отходните...
Page 8
от номиналната производителност на гумени пръстени. Наличието на следи помпата. Ако помпата работи с напор от търкане на корпуса под шнура са по-голям от номиналния, се повишава доказателство за прекалено опъване и налягането на гумените части и това на кабела по време на монтажа. Това води...
Page 9
Безпоpядъкът на pаботното място 8. Използвайте подxодящия за увеличава опасността от тpудови pаботата инстpумент злополуки; Не се опитвайте да накаpате малки инстpументи или пpиспособления 3. Съобpазявайте се с условията на да въpшат pаботата на големи и pаботното място мощни инстpументи. Не използвайте Не...
Page 10
извъpшва даденият инстpумент, може да 12. Използвайте удължители пpи пpедизвика pискова ситуация; pабота на откpито 16. Повеpявайте pемонта на Пpи pабота с инстpумента на откpито инстpумента само на квалифициpано използвайте само пpедназначени за целта и съответно обозначени лице удължители; Този електpоинстpумент отговаpя на съответните...
Page 11
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. Adress: Sofia City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.RAIDER.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
Page 12
• The pump can be connected to any Access on the part of children should also shock-proof plug which has been installed be prevented with appropriate measures. according to regulations. The plug must pump by suspending it unsupported from its have a supply voltage of 230V~50Hz.
Page 13
Areas of use moved with This pump is used primarily as cellar pump. • Every 3 months the shaft ground and as When installed in a shaft, this pump pro- should be cleaned from mud. vides protection from flooding. • Remove deposits on the floater with They are also used wherever clear water.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS 8. Use the right tool When using electric tools, the following Do not force small tools or attachments to basic safety precautions should always be do the job of a heavy-duty tool. Do not use followed to reduce the risk of fire, electric tools for purposes not intended (e.g.
Page 15
are tired; for categorized recycling. Do not dispose of power tools into household waste! According 14. Check damaged parts the European Guideline 2002/96/EC for Waste Before you use the tool, always carefully Electrical and Electronic Equipment and its check the guarding and other parts to de- implementation into national right, power tools termine that they will operate properly and that are no longer usable must be collected...
Page 16
și de exploatare relevante. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentant autorizat producător și proprietar al marcii RAIDER. Sediul social al companiei este c 1,231 Sofia, bul “drum Lom” 246, tel 0700 44 155...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com.
Page 17
ATENȚIE! Atenție! (Importante pentru Citiți cu atenție acest manual pentru siguranța dumneavoastră) siguranța dumneavoastră înainte de a Înainte de noul pompă încerca să ekspoloatatsiya mașină! submersibilă, vă rugăm să rețineți următoarele lucruri ar trebui să fie verificate INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ de către un expert.
Page 18
arborelui, sau în jurul și în aspirația pompei, întreținere, și dacă este legat în mod ceea ce poate duce la disfuncționalități ale corespunzător cu cel prevăzut în acest scop pompei. Curățați periodic pompei și de tes- pe pompa. tare sedimentele care includ în timp util. •...
Page 19
legate (mărire Tpaboppovodi, padiatopi, 3. Puneți înapoi grila de kuxnenski sobe xladilnitsi.); protecție. Setarea comutatorului / Opriți 5. Țineți copiii departe flotorului aprindere Nu permiteți afară să atingă instrumentul Includerea și excluderea pompa este sau zaxpanvashtiya cablul; le dpazhte de reglementată...
Page 20
este deteriorat, le-au reparat de o persoană trebuie să fie efectuată de service. Uti- calificată. Verificați prelungitoare periodic și lizarea instrumentului pentru operațiunile, înlocuiți dacă este deteriorat. diferite de cele în mod normal să fie efectu- ate de către instrumentul special, ar putea 11.
Page 21
новиот сопственик да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа. “Евромастер Увоз Извоз” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на фирмата е гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 0700 44 155; www.euromasterbg. com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Page 22
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! инсталација со струја на исклучување Прочитајте го упатството за употреба мах.30mA. Не вклучувајте пумпата, ако внимателно, за Ваша сопствена има луѓе во базенот или резервоарот! За безбедност пред да пристапите кон поврзување на опишаната заземјување експолоатация на машината! инсталација контактирајте со квалификуван...
Page 23
Неопходно е пумпата да биде висеа акумулации. на предвидената за целта рачка на телото на пумпата. За да бидете сигурни дека пумпата ќе работи беспрекорно е потребно доза отвори во долниот Употреба дел од телото да се далеку од секаква По...
Page 24
секои 3 месеци и да ја чистите пумпата фиpмената табличка од наноси и замърсяваня (надворешно и во основата на доза отвори). 2. Поддъpжайте pаботното место чисто • Неопходно е да чистите дното на Безпоpядъкът на pаботното место шахтата на секои 3 месеци. зголемува...
Page 25
обxват; 12. Користете продолжни пpи pабота на 8. Користете подxодящия за pаботата откpито инстpумент Пpи pабота со инстpумента на откpито Не обидувај се да накаpате мали користете само пpедназначени за целта инстpументи или пpиспособления и соодветно означени продолжни; да въpшат pаботата на големи и моќни...
Page 26
пpедизвика pискова ситуација; 16. Повеpявайте pемонта на инстpумента само на квалифициpано лице Овој електpоинстpумент отговаpя на соодветните пpавила за безбедност на тpуда. Дозволено е извъpшването на pемонтни активности само од квалифициpан пеpсонал со користење на оpигинални pезеpвни делови, во пpотивен случај за pаботещия постои значителна...
Page 27
представлены вместе с ним к новому владельцу могут быть знакомы с соответствующими безопасности и инструкции по эксплуатации. “Евромастер Импорт Экспорт” ООО уполномоченный представитель производитель и владелец торговой марки RAIDER. Зарегистрированный офис компании находится с 1231 София, бул “Лом дороги” 246, тел 0700 44 155... www.euromasterbg.com; адрес электронной почты: Информация @ euromasterbg.com.
Page 28
ВНИМАНИЕ! бассейне или танк! Для подключения Внимательно прочитайте эту инструкцию системы заземления описано обратитесь для Вашей собственной безопасности, к квалифицированному электрику. прежде чем пытаться ekspoloatatsiya машины! Внимание! (Важно для вашей собственной безопасности) ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ До вашего нового погружного насоса, При...
Page 29
растительности. насос: Если уровень воды падает слишком быстро, то это приведет к высыхания • Убедитесь, что насос правильно накопленного осадка или шлама в вписывается в валу. нижней части вала, или около и на входе • Проверьте кабели обслуживание, насоса, которые могут привести к сбоям необходимые, и...
Page 30
очистить винт следующие следующее: (увеличительное Tpaboppovodi, padiatopi, 1. Снимите защитную решетку корпуса насоса. kuxnenski печи xladilnitsi.); 2. Очистите пропеллер с чистой водой. 5. Держите детей подальше Не позволяйте посторонним прикасаться к Внимание! Не разбирайте насос больше! инструменту или zaxpanvashtiya шнур; dpazhte их...
Page 31
обслуживаться в исполнении. Использование 11. Отсоедините инструменты, охватывающие инструмента для операций, отличается содержать zaxpanvashtata от тех, которые обычно ожидается, будет Отсоедините инструменты zaxpanvashtata выполняться конкретного инструмента, может покрытия содержат если не в использовании, привести к опасной ситуации; прежде чем texnichesko или при изменении Работа...
Page 32
“EUROMASTER Uvoz Izvoz” doo je ovlašćeni zastupnik proizvođač i vlasnik žiga RAIDER. Sedište preduzeća je oko 1231 Sofia, bul “Lom put” 246 tel 0700 44 155...; vvv.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
Page 33
OPREZ! od strane stručnjaka. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik za svoju • uzemljenje bezbednost pre nego što pokušate da • Potvrda ekspoloatatsiia mašinu! • Hitna osigurač Prekidač mora biti u skladu sa električnog sistema i radi besprekorno. Bezbednosna uputstva • Sve električne veze moraju biti zaštićeni Kada radite sa mašinom, pridržavajte se od vlage uputstva za upotrebu i priključen na opremu...
Page 34
230V-50Hz. Budite sigurni da se obratite priključite pumpa je bezbedan i u radnom Pre čišćenja ili drugog odd- stanju. razhka aparata uvek isključite napajanje. Pažnja! Ako gajtan ili utikač tragovi bilo povreda zbog ometanja ne koriste pumpu Ako je pumpa često transportuje i koristiti pre nego što ih popraviti.
Page 35
Pravila Opšte zaštitne 8. Koristite odgovarajući alat Pročitajte sve ova uputstva pre nego što Ne pokušavajte da prisili male alatke ili pokušate da radi ovaj proizvod. Sačuvajte priloge da radite posao velikog i moćnog ova uputstva: alata. Nemojte koristiti alat za konkretne aktivnosti.
Page 36
Pre upotrebe alata, uvek pažljivo proverite sadržane u ovim materijalima. Da bi se čuvanje i druge delove koji rade ispravno olakšalo komponente reciklažu proizvodi izpiadno i obavljati funkcije za koje pped- od sintetičkih materijala u skladu sa tim naznacheni. Proverite sve delove označena.
Page 37
Izvirna navodila za uporabo Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. Stroji Raider so varni in zanesljivi in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tegaelektričnega orodja prosimo, da se natančno seznanite s priloženiminavodili za uporabo.
Page 38
OPOZORILO! • Potrditev natančno preberite navodilo za lastno var- • Stikalo verige v sili mora izpolnjevati nost pred poskusom ekspoloatatsiya stroj! električne napeljave in deluje brezhibno. • Vse električne povezave morajo biti VARNOSTNA NAVODILA zaščiteni pred vlago Pri uporabi naprave vedno upoštevajte ta •...
Page 39
aplikacije: - Dajanje črpalko v kotlov, rezervoarjev in Pred poskusom uporabo stroja pozo- drugih vodnih virov. rno preberite navodila za uporabo in - Leaving črpalka brez nadzora, kadar je strogo upoštevati njegove zapovedi. To bo vključen v el mreži.. -.. Vključitev črpalke zagotovilo nemoteno delovanje in dolgo do moči Motnje v delovanju električnega življenjsko dobo črpalke.
Page 40
črpalke, da ne bi prišlo do sesanja. Konci polnjenje in začne delovati takoj, ko jo vrvi morajo biti zamreženja. Za podaljšanje potopimo v vodo. najlonske vrvi uporabijo kot vrv z dolžino 2. normalno in varno delovanje črpalke najmanj 7 metrov, ki je dovolj močan, da je odvisna tako od natančne magnitud zdrži petkrat maso črpalke in cev z vodo.
Page 41
vendar ne manj kot enkrat na vsake tri Ne puščajte orodij za deževnico. orodja mesece. Črpalka delovnih jamice v prisot- ne uporabljajte v vlažnih in mokrih mes- nosti sledov abrazijo trupa je treba prila- tih. Delovalo orodje dobpo razsvetljavo. goditi zaščitni obroč. Če je potrebno, dodat- električnega orodja v bližini vnetljivih nih gumijastih obročev.
Page 42
in varnejše. Upoštevajte navodila za nastavkov v skladu s temi varnostnimi vzdrževanje in zamenjavo delov pribora. navodili in na način, določen za vašo žago, Preglejte orodje kabel in vtič funkcije redno kot je treba upoštevati delovne pogoje in in v primeru poškodbe, ki so jih popravi delo, ki ga je treba servisirati opravljeno.
Page 43
Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
Page 44
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για Προσοχή! (Σημαντικές για τη δική σας τη δική σας ασφάλεια, προτού επιχειρήσετε ασφάλεια) να ekspoloatatsiya μηχανή! Πριν από τη στροφή υποβρύχια αντλία τους, παρακαλούμε να σημειώσετε τα ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ακόλουθα πράγματα πρέπει να ελέγχονται Όταν...
Page 45
Κατά διαστήματα καθαρίστε την αντλία από αντλίας είναι απαραίτητο να είναι εντελώς ακαθαρσίες και να ελέγξετε αν περιλαμβάνει βυθισμένος στο νερό, και δεν έρχονται σε μια εγκαίρως. επαφή με τα τοιχώματα ή τον πυθμένα του φρεατίου. Το νερό δεν πρέπει να προμήθεια...
Page 46
βρίσκονται στο φρεάτιο. βρίσκεται όχι λιγότερο από 10 cm. Από - Χρησιμοποιώντας μια αντλία για να τις οπές εξαγωγής της αντλίας για να μεταφέρει το νερό που περιέχει το ίζημα, αποφευχθεί αναρρόφησης. Οι άκρες άμμο, αποβλήτων ή προϊόντων πετρελαίου. του σχοινιού πρέπει να είναι εγκαύματα. - Χρησιμοποιώντας...
Page 47
δεν μπορεί να διαρρεύσει έξω που μπορεί μειώσει την πίεση αμέσως. να προκαλέσει πάγωμα αυτό μέσα στο 4. Κατά τη λειτουργία της αντλίας είναι σωλήνα κατά τη διάρκεια του χειμώνα. Εάν απαραίτητη για την παρακολούθηση της είναι αδύνατο να αποτραπεί το σωλήνα από ποιότητας...
Page 48
παξιμάδια στην κορυφή του περιβλήματος. χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία κοντά σε Παξιμάδια και οι βίδες πρέπει να σφίγγονται εύφλεκτα υγρά ή αέρια? πλήρως. Εκκαθάριση στο περίβλημα της αντλίας δεν επιτρέπεται. Όταν φράζει την 4. Φρουρά κατά της ηλεκτροπληξίας είσοδο μπορείτε να τα καθαρίσετε με ένα Αποφύγετε...
Page 49
pazvayte από λάδια και να αγγίξει την εργαλείο, να ελέγχετε πάντα προσεκτικά τη nagopeshteni λάδι και αιχμηρές άκρες.? φύλαξη και άλλα μέρη izpyadno λειτουργεί 10. Αντιμετωπίστε Διατηρήστε τα εργαλεία σωστά και να εκτελέσει τις λειτουργίες για με προσοχή τις οποίες ppednaznacheni. Ελέγξτε για όλα Κρατήστε...
Page 50
Η προστασία του περιβάλλοντος. Προκειμένου να προστατευθούν τα συνημμένα περιβάλλον του μηχανήματος και η συσκευασία πρέπει να υποβάλλονται σε κατάλληλη επεξεργασία για την εκ νέου χρήση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτήν. Τα συστατικά για τη διευκόλυνση της ανακύκλωσης κατασκευασμένο από συνθετικές ύλες που επισημαίνονται...
Page 51
Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i rukovanje, Raider su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti građena i odlična usluga mreže sa 40 usluga u cijeloj zemlji.
Page 52
UPOZORENJE! • Razmak Pročitajte ovaj priručnik pažljivo za vlas- • Prekidač lanac nuždi moraju zadovoljiti titu sigurnost prije nego što pokušate električnu instalaciju i radi besprijekorno. ekspoloatatsiya stroj! • Električni priključak mora biti zaštićen od vlage upute o sigurnosti • Ako kabel za napajanje može dirnuti Kada uređaj koristite uvijek slijedite ove vani, budite sigurni da je prikladno za njih upute za uporabu i priključen isporučeni...
Page 53
- Stavljanje pumpu u kotlovima, spremnici- aplikacije: ma ili drugim izvorima vode. Prije pokušaja raditi stroj pažljivo pročitati - Ostavljanje pumpa bez nadzora kada je uputu za uporabu i strogo slijediti njegove uključen u el mreži.. -.. Uključivanje pumpe naredbe. Ovo će osigurati nesmetan rad i na vlast Neispravan električne mreže dugi vijek trajanja pumpe.
Page 54
2. Spojite kopronovo konopac na pumpu rom od 1,5 - 2,0 mm, u blizini izlaza pumpe. nužno oba uha. Čvor osiguranje užeta bi 5. Navlažite crpku u vodu, pazeći da kabel trebao biti smješten ne manje od 10 cm. nije previše široka, a zatim pričvrstite uže Od ispušnim otvorima na pumpi kako bi se za strut ili drugog prikladnog napeto mjesto.
Page 55
Održavanje crpke uključuje profilaktičku rizik od nesreća tpudovi; pogled. Početni pregled crpke treba učiniti čak i bez ozljeda, 1-2 sata nakon početka 3. biti svjesni radnog prostora rada. Naknadne provjere treba provesti Ne ostavljajte alate za kišu. Ne koristite nakon svakih 100 sati rada, ali ne manje električne alate u vlažnim ili mokrim mjes- od jednom svaka tri mjeseca.
Page 56
za napajanje i ppedpazvayte od ulja i dodir zamijenjeni od strane stručne osobe. nagopeshteni ulja i oštrih rubova. 10. Priuštite Održavanje alata s pažnjom 15. Pažnja! Koristite alat i pribor u skladu Imajte alate čisto smanjiti za bolje i sigurni- s ovim sigurnosnim uputama i na način je.
Page 58
PARTS LIST Serial Description Quantity Number Float switch Power cord Tapping screw Tapping screw cable clip Screw Pump housing Tapping screw O ring rear pump cover The air flow body 11-1 Sealing ring O ring Stell ball The air flow nut Handle cover briquetting Handle...
Page 59
DECLARATION OF CONFORMITY Submersible Water Pump RD-WP38 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Page 60
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Submersible Water Pump Trademark: RAIDER Model: RD-WP38 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
Page 61
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Водна помпа потопяема Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-WP38 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
Page 62
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pompa de apa submersibila Trademark: RAIDER Model: RD-WP38 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
Page 63
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 64
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 65
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
Page 66
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 67
GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
Page 68
Elektro uređaji ,,RAIDER’’ su konstruisani i proizvedeni saglasno važećim normativnim dokumentima i standardima u R.Bugarskoj i prilagođeni su svim bezbedonosnim zahtevima Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancuje Garantni rok koji „Euromaster Import-Eksport“ OOD daje za vodene pumpe na teritoriji R. Bugarske je 12 meseci.
Page 69
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 70
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Page 71
DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
Page 73
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Page 74
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de func- tionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
Page 75
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.