Motor der Kamera nicht von Hand. Sicherheitsmaßnahmen: • Für den sicheren Betrieb dieses Systems ist es unerlässlich, dass Installateure, Benutzer und Techniker alle in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen befolgen. • Bei Bedarf werden an den Elementen spezifische Warnhinweise und Warnsymbole angebracht. WelcomeEye View / V2...
Page 3
Środki bezpieczeństwa: • Dla bezpiecznej eksploatacji systemu instalatorzy, użytkownicy oraz technicy powinni przestrzegać wszystkich procedur bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. • W stosownych przypadkach poszczególne elementy zostały oznaczone ostrzeżeniami oraz znakami ostrzegawczymi. WelcomeEye View / V2...
Achtung: Aus offenkundigen Sicherheitsgründen müssen alle Anschlüsse spannungslos durchgeführt werden (Schutzschalter auf „OFF“). Ihre Kamera wird mit einer Spannung von 100 bis 240 V, 50 Hz versorgt. Auf der nächsten Seite können Sie mit der Installation beginnen. WelcomeEye View / V2...
Page 5
WiFi jest dostępna w miejscu montażu. Uwaga: Z oczywistych względów bezpieczeństwa wszystkie podłączenia muszą być wykonywane przy wyłączonym zasilaniu (wyłącznik automatyczny w pozycji „OFF”). Kamera jest zasilana napięciem od 100 do 240 V 50 Hz. Montaż opisano na następnej stronie WelcomeEye View / V2...
Download de Philips WelcomeEye applicatie op uw smartphone vanuit de Appstore of de Play Store en volg daarna de instructies. Laden Sie die App Philips WelcomeEye aus dem Appstore oder Play Store auf Ihr Smartphone herunter und lassen Sie sich von der App leiten.
This quick start guide indicates the steps involved in setting up the camera. If you want more a detailed explanation of your camera’s possibilities, please read the full product manual, available online on the Philips website. Le présent guide de démarrage rapide contient les étapes nécessaires à la mise en service de la caméra.
- The device must not be exposed to liquid flow or splashing. Do not place any objects filled with liquid such as vases on the device. - This product must be used in compliance with local and national legislation. WelcomeEye View / V2...
Declaration of conformity AVIDSEN, undersigned, states that radio equipment such as WelcomeEye View is compliant with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of compliance is available at the following address: www.avidsen.com.
- L’appareil ne doit pas être exposé à l’écoulement ou l’éclaboussement de liquide et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être placé sur l’appareil. - L’utilisation faite du produit doit être en accord avec les législations locales et nationales. WelcomeEye View / V2...
Déclaration de conformité Le soussigné, AVIDSEN, déclare que l’équipement radioélectrique du type WelcomeEye View est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www. avidsen.com.
Page 14
- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan weglopende of opspattende vloeistof en geen enkel object dat met vloeistof is gevuld, zoals een vaas, mag op het apparaat worden geplaatst. - Het gebruik van het apparaat moet overeenstemmen met de lokale en nationale wetgevingen. WelcomeEye View / V2...
Page 15
Conformiteitsverklaring Ondergetekende, AVIDSEN, verklaart dat de radio-elektrische uitrusting van het type WelcomeEye View in overeenstemming is met de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.avidsen.com. Technische ondersteuning - Garantie De garantie van dit apparaat geldt voor onderdelen en werkzaamheden in onze werkplaatsen.
Page 16
Gerät gelangen könnten. Es dürfen keine Gegenstände auf dem Gerät abgestellt werden, die mit Flüssigkeit gefüllt sind, wie bspw. Vasen. - Die Verwendung des Geräts muss in Übereinstimmung mit den örtlichen und nationalen Gesetzgebungen erfolgen. WelcomeEye View / V2...
Page 17
Verwenden Sie für die Reinigung keine Werkzeuge, die Spannung leiten können (Metallbürste, spitze Werkzeuge etc.). Der Kassenzettel oder die Rechnung gelten als Nachweis des Kaufdatums. Die Kontaktinformationen und Servicezeiten unserer Kundendienstzentren sind einsehbar auf der Website www.philips.eu. WelcomeEye View / V2...
- El aparato no debe exponerse a la circulación o salpicadura de líquido ni a ningún objeto lleno de líquido como por ejemplo un jarrón, que no debe colocarse encima. - El uso que se haga del producto debe cumplir con las legislaciones locales y nacionales. WelcomeEye View / V2...
Declaración de conformidad El abajo firmante, AVIDSEN, declara que el equipo radioeléctrico de tipo WelcomeEye View cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: www.avidsen.com.
- O aparelho não deve ser exposto a vazamentos nem a salpicos de líquidos e não devem ser colocados recipientes cheios de líquido, como vasos, sobre o aparelho. - A utilização do produto deve estar em conformidade com as legislações locais e nacionais. WelcomeEye View / V2...
Declaração de conformidade A abaixo-assinada, AVIDSEN, declara que o equipamento radioelétrico do tipo WelcomeEye View está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço: www.avidsen.com.
- Non esporre l’apparecchiatura a scorrimento o spruzzi di liquidi e non porre su di essa oggetti riempiti di liquido come ad esempio vasi. - L’uso del prodotto non deve contravvenire alle leggi locali e nazionali in vigore. WelcomeEye View / V2...
è collegato il ricevitore. Dichiarazione di conformità La sottoscritta AVIDSEN dichiara che l’apparecchiatura radioelettrica di tipo WelcomeEye View è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet: www.avidsen.com. Assistenza tecnica - Garanzia La presente apparecchiatura è...
- Zachować odpowiednią temperaturę działania urządzenia. - Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie kapiącej lub rozpryskiwanej wody oraz nie wolno na nim ustawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami np. wazonów. - Sposób eksploatacji produktu musi być zgodny z przepisami lokalnymi i krajowymi. WelcomeEye View / V2...
• Podłączenie urządzenia do gniazda w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik Deklaracja zgodności Producent AVIDSEN oświadcza, iż urządzenie radioelektryczne WelcomeEye View jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie: www.avidsen.com.
Page 28
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured and is sold under the responsibility of Avidsen SAS, and Avidsen SAS is the warrantor in relation to this product.