Page 1
Cordless Power Cutter INSTRUCTION MANUAL ZHCN 充电式切断锯 使用说明书 Mesin Pemotong Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Pemotong Kuasa Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Cắt Bê Tông Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด ไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DCE090 Wheel diameter 230 mm Max. wheel thickness 3.0 mm Max.cutting depth 88 mm Rated speed 6,600 min Rated voltage D.C. 36 V Max. permitted pressure of feed-water 5.0 bars Overall length 554 mm Net weight 5.6 - 6.3 kg •...
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication. A moment of inattention while operating WARNING: power tools may result in serious personal injury.
Page 9
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does...
Page 10
The arbour size of wheels and flanges must For example, if an abrasive wheel is snagged or properly fit the spindle of the power tool. pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool the material causing the wheel to climb out or kick out. will run out of balance, vibrate excessively and The wheel may either jump toward or away from the may cause loss of control.
Page 11
Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. (1) Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting (2) Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will...
Tips for maintaining maximum Charge the battery cartridge with room tem- perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let battery life a hot battery cartridge cool down before charging it. Charge the battery cartridge before completely discharged.
WARNING: NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without press- ing the lock-off button. A switch in need of repair Charge the may result in unintentional operation and serious battery personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, depress the lock-off button and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. ► Fig.7: 1. Switch trigger 2. Lock-off button 13 ENGLISH...
/ diamond wheel Push the coupling sleeve into the water inlet until it locks with a click. CAUTION: Use only the Makita wrench to ► Fig.14: 1. Coupling sleeve 2. Water inlet 3. Cock install or remove the wheel. NOTICE:...
Discoloration, deformation or is in the positions as shown in the figure before cracks may result. attaching the cover. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the tool After each use, remove the battery cartridge and the wheel and then clean dust, dirt or metal chips accu- mulated inside the wheel guard. Clean the tool body by wiping off dust, dirt with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out. Use a dry cloth to wipe the...
Makita genuine battery and charger OPTIONAL NOTE: Some items in the list may be included in the ACCESSORIES tool package as standard accessories. They may differ from country to country. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
Page 17
中文简体 (原本) 规格 DCE090 型号: 230 mm 砂轮直径 3.0 mm 最大砂轮厚度 88 mm 最大切割深度 6,600 r/min 额定速度 D.C. 36 V 额定电压 5.0 bar 可允许的最大供水压力 554 mm 总长度 5.6 - 6.3 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量因附件(包括电池组)而异。根据EPTA-Procedure 01/2014,最重与最轻的组合 见表格。 适用电池组和充电器 BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / 电池组...
Page 29
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DCE090 Diameter roda 230 mm Ketebalan roda maks. 3,0 mm Kedalaman pemotongan maks. 88 mm Kecepatan terukur 6.600 min Tegangan terukur D.C. 36 V Tekanan masuk air maks. yang 5,0 bar diizinkan Panjang keseluruhan 554 mm Berat bersih 5,6 - 6,3 kg •...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 31
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 32
Jangan pernah memperbaiki paket baterai Jangan menggunakan roda yang rusak. yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus Sebelum digunakan, selalu periksa roda akan adanya serpihan dan keretakan. Bila mesin dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia listrik atau roda jatuh, periksa akan adanya servis resmi. kerusakan atau pasang roda yang tidak rusak. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian Setelah memeriksa dan memasang roda, aksesori.
Page 33
Hentakan balik dan peringatan terkait Ketika roda terjepit atau pemotongan terhenti Hentakan balik adalah reaksi yang terjadi secara tiba- karena alasan apa pun, matikan mesin listrik dan tahan hingga roda benar-benar berhenti. tiba bila roda yang berputar terjepit, atau tersangkut. Jangan pernah mencoba melepas roda dari Kondisi terjepit atau tersangkut akan menyebabkan roda yang berputar akan berhenti dengan cepat yang pekerjaan pemotongan saat roda bergerak, jika kemudian berubah mengakibatkan terdorongnya mesin tidak, akan terjadi hentakan balik.
Page 34
12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang menimbulkan api, panas berlebih, atau ledakan. ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Jika waktu beroperasinya menjadi sangat produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan singkat, segera hentikan penggunaan. Hal kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau tersebut dapat menimbulkan risiko panas kebocoran elektrolit.
Page 35
Tip untuk menjaga agar umur Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan 10 °C - 40 °C. Biarkan kartrid baterai yang pemakaian baterai maksimum panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum diisi ulang. Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama sekali. Selalu hentikan penggunaan mesin dan Saat kartrid baterai tidak digunakan, lepaskan ganti kartrid baterai jika Anda melihat bahwa dari mesin atau pengisi daya.
Page 36
Sistem perlindungan mesin / baterai Lampu indikator Kapasitas yang tersisa Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ Menyala Mati Berkedip baterai. Sistem ini memutus daya ke motor secara otomatis untuk memperpanjang umur pemakaian mesin 75% hingga dan baterai. Mesin akan berhenti secara otomatis saat 100% penggunaan jika mesin atau baterai berada dalam 50% hingga salah satu kondisi berikut ini. Dalam kondisi yang sama. indikator akan menyala. 25% hingga Perlindungan kelebihan beban 0% hingga Jika mesin/baterai digunakan dengan cara yang menjadikan baterai mengeluarkan arus tinggi yang Isi ulang berlebihan, mesin akan berhenti secara otomatis.
Page 37
PERINGATAN: Sebelum memasukkan kartrid baterai pada mesin, pastikan picu saklar PERHATIAN: Gunakan hanya kunci pas berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi Makita untuk memasang atau melepas roda. “OFF” saat dilepas. PERHATIAN: Saat memasang roda, pastikan PERINGATAN: JANGAN PERNAH mengakali untuk mengencangkan baut dengan kuat.
Page 38
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, pegang gagang dengan bagian yang ditentukan seperti perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus ditunjukkan pada gambar. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik ► Gbr.16: 1. Bagian yang dipegang Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Gerakkan mesin arah di atas permukaan benda kerja, jaga agar mesin tetap datar dan gerakkan dengan Membersihkan mesin lembut sampai pemotongan selesai. Jaga agar garis pemotongan tetap lurus dan kecepatan gerakan tetap Setelah setiap kali digunakan, keluarkan kartrid baterai sama.
Page 39
Membersihkan ventilasi udara Bersihkan ventilasi udara mesin secara teratur atau saat ventilasi mulai terganggu. ► Gbr.21: 1. Ventilasi penyerapan 2. Ventilasi pengeluaran Mengganti sabuk V Lepaskan kartrid baterai dan roda. Kendurkan baut soket segi enam menggunakan kunci L, kemudian lepaskan penutupnya. ► Gbr.22: 1. Baut soket segi enam 2. Penutup Sembari memutar sabuk-V dengan kuat agar sisi dalamnya menghadap ke atas seperti yang ditunjukkan pada gambar, putar baut pada puli (besar) searah jarum...
PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Motor tidak berjalan. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang dua kartrid baterai. Mesin tidak akan bekerja hanya dengan satu kartrid baterai. Masalah baterai (kekurangan tegangan) Isi ulang daya baterai. Jika pengisian ulang daya tidak berhasil, gantilah kartrid baterai.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DCE090 Diameter roda 230 mm Ketebalan roda maks. 3.0 mm Kedalaman pemotongan maks. 88 mm Kelajuan terkadar 6,600 min Voltan terkadar D.C. 36 V Tekanan memberi air maks. yang 5.0 bar dibenarkan Panjang keseluruhan 554 mm Berat bersih 5.6 - 6.3 kg •...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan anda lakukan dan guna akal budi semasa dengan alat kuasa ini.
Page 43
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri. Penggunaan dan penjagaan alat bateri Cas semula dengan pengecas yang ditentukan oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai Menjadi tanggungjawab majikan untuk...
Page 44
10. Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung Amaran keselamatan pemotong kepada penggunaan, gunakan pelindung tanpa kord muka, gogal keselamatan atau cermin mata keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, Pelindung yang disediakan dengan alat pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, hendaklah dilampirkan dengan selamat kepada sarung tangan dan apron bengkel yang alat kuasa dan meletakkan pada keselamatan mampu menghalang serpihan pelelas atau...
Page 45
Tolak keluar adalah akibat daripada penyalahgunaan 10. Menggunakan langkah yang lebih berhati-hati alat kuasa dan/atau prosedur atau keadaan operasi apabila membuat “potongan poket” ke dalam dinding sedia ada atau kawasan terlindung yang tidak betul dan boleh dielakkan dengan yang lain. Roda yang menonjol mungkin mengambil langkah berjaga-jaga yang betul seperti yang diberikan di bawah. memotong paip gas atau air, pendawaian elektrik atau objek yang boleh menyebabkan tolak keluar. Kekalkan genggaman yang kukuh pada alat kuasa dan pastikan kedudukan badan dan Amaran Keselamatan Tambahan: lengan anda membolehkan anda menahan Sebelum menggunakan roda intan bersegmen,...
Page 46
(3) Jangan dedahkan kartrij bateri kepada air PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli atau hujan. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan kuasa yang besar, pemanasan lampau, bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan melecur dan juga kerosakan.
Page 47
KETERANGAN BAHAGIAN ► Rajah1 Roda pemotongan Pelindung roda Genggam Penutup (untuk ruang pelelas / roda intan bateri) Butang buka kunci Cangkuk Lampu Butang semak Penunjuk bateri Penunjuk beban lebih Butang lampu Pemicu suis Pemegang Salur masuk air Picu Penutup (untuk tali sawat V) Butang kunci aci Lengan gandingan Kotak sepana Kunci allen Menunjukkan kapasiti bateri yang KETERANGAN FUNGSI tinggal PERHATIAN:...
Page 48
JANGAN SEKALI-KALI gunakan alat jika ia berjalan apabila anda hanya menarik pemicu suis tanpa menekan butang buka kunci. Suis yang perlu dibaiki mungkin menyebabkan operasi yang tidak disengajakan dan kecederaan diri Sistem perlindungan alat / bateri yang serius. Kembalikan alat kepada pusat servis Makita untuk pembaikan yang betul SEBELUM Alat dilengkapi dengan sistem perlindungan alat/bateri. penggunaan seterusnya. Sistem ini memotong kuasa kepada motor secara automatik untuk memanjangkan hayat alat dan bateri. Untuk mengelakkan pemicu suis daripada ditarik secara Alat akan berhenti secara automatik semasa operasi tidak sengaja, butang buka kunci disediakan. Untuk...
Page 49
/ roda intan NOTA: Jika anda menggunakan paip air sambung bersama, sediakan lengan gandingan yang lain dan pasangkannya ke hujung hos yang lain. PERHATIAN: Gunakan hanya perengkuh NOTA: Apabila menggunakan pam air, ikuti arahan Makita untuk memasang atau mengeluarkan roda. pam air anda untuk menyambung hos air. PERHATIAN: Apabila memasang roda, Tolak lengan gandingan ke dalam salur masuk air pastikan untuk mengetatkan bolt dengan kuat. sehingga ia dikunci dengan satu klik.
Page 50
Letakkan penutup pada alat dan ketatkan bolt penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan soket heksagon dengan menggunakan kunci allen. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, ► Rajah26: 1. Tiub 2. Penutup 3. Bolt soket heksagon sentiasa gunakan alat ganti Makita. NOTIS: Membersihkan alat Pastikan tiub untuk memberi air berada dalam kedudukan seperti ditunjukkan dalam gambar sebelum melampirkan penutup.
PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (kerosakan) Remedi Motor tidak berjalan. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang dua kartrij bateri. Alat ini tidak bekerja dengan hanya satu kartrij bateri. Masalah bateri (voltan rendah) Cas semula bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan kartrij bateri. Sistem pacuan tidak berfungsi dengan Tanya pusat servis sah tempatan anda untuk betul. pembaikan. Motor berhenti berfungsi selepas Tahap bateri terlalu rendah.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DCE090 Đường kính đĩa mài 230 mm Độ dày đĩa mài tối đa 3,0 mm Chiều sâu cắt tối đa 88 mm Tốc độ định mức 6.600 min Điện áp định mức D.C. 36 V Áp suất được cho phép tối đa của 5,0 bars cấp nước Tổng chiều dài 554 mm Khối lượng tịnh 5,6 - 6,3 kg •...
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 54
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 55
Chỉ sử dụng đĩa cắt tăng cường gắn kết hoặc 12. Chỉ cầm dụng cụ máy bằng bề mặt tay cầm đĩa cắt kim cương cho dụng cụ máy của bạn. cách điện khi thực hiện một thao tác trong đó Bởi nếu có thể gắn phụ kiện vào dụng cụ máy của phụ...
Page 56
Không làm “kẹt” đĩa mài hoặc dùng lực quá CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen nhiều. Không cố thực hiện chiều sâu cắt quá thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều mức. Dùng lực quá nhiều lên đĩa mài sẽ làm tăng lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định tải trọng và dễ bị xoắn hoặc bó kẹt đĩa mài khi cắt về...
Page 57
12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây điện phân. ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ 13. Nếu dụng cụ không được sử dụng trong một làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng thời gian dài, cần phải tháo pin ra khỏi dụng cụ của Makita và bộ sạc.
Page 58
LƯU Ý: Dụng cụ này không hoạt động nếu chỉ có một Trạng thái đèn chỉ báo pin Dung lượng pin còn lại hộp pin. Bật Tắt Nhấp nháy Chỉ báo dung lượng pin còn lại 50% đến 100% Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo ► Hình4: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong 20% đến 50% vài giây.
Page 59
Trước khi lắp hộp pin vào dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động công THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng cờ lê Makita để tắc có hoạt động bình thường hay không và trả về tháo hoặc lắp đĩa mài.
Page 60
đối với dụng cụ khi cắt, nếu không động cơ có Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản thể quá tải hoặc phôi gia công có thể bị hỏng. phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Cắt Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế THẬN TRỌNG: Trong quá trình vận hành, của Makita. không nâng dụng cụ cao hơn chiều cao vai của Làm sạch dụng cụ...
XỬ LÝ SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Động cơ không chạy. Hộp pin không được lắp vào. Lắp hai hộp pin. Dụng cụ này không hoạt động với một hộp pin.
Page 62
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.