Makita DHR241 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DHR241:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Combination
EN
Hammer
Batteridriven
SV
kombinationshammare
Batteridrevet
NO
kombinasjonshammer
Akkukäyttöinen
FI
yhdistelmäpora
LV
Bezvadu kombinētais veseris LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Belaidis kombinacinis
LT
gręžtuvas
Juhtmeta
ET
kombinatsioonihaamer
Аккумуляторный
RU
трехрежимный перфоратор
DHR241
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
10
15
20
25
30
35
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR241

  • Page 1 Cordless Combination INSTRUCTION MANUAL Hammer Batteridriven BRUKSANVISNING kombinationshammare Batteridrevet BRUKSANVISNING kombinasjonshammer Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE yhdistelmäpora Bezvadu kombinētais veseris LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kombinacinis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA gręžtuvas Juhtmeta KASUTUSJUHEND kombinatsioonihaamer Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО трехрежимный перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ DHR241...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.20...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHR241 Capacities Concrete 20 mm Steel 13 mm Wood 26 mm No load speed (min 0 - 1,200 Blows per minute 0 - 4,000 Overall length 417 mm Net weight 3.5 kg Rated voltage D.C. 18 V •...
  • Page 6: Functional Description

    Tips for maintaining maximum battery life Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in Charge the battery cartridge before completely high locations. discharged. Hold the tool firmly with both hands. Always stop tool operation and charge the bat- 10.
  • Page 7 Switch action Torque limiter ► Fig.3: 1. Switch trigger The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached. The motor will disengage from the out- CAUTION: put shaft. When this happens, the bit will stop turning. • Before inserting the battery cartridge into the CAUTION: tool, always check to see that the switch trigger...
  • Page 8: Operation

    Bit angle (when chipping, scaling or NOTE: Eccentricity in the bit rotation may occur while operating the tool with no load. The tool automatically demolishing) centers itself during operation. This does not affect the drilling precision. ► Fig.12: 1. O symbol 2. Action mode changing knob The bit can be secured at the desired angle.
  • Page 9: Replacing Carbon Brushes

    CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 10: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell DHR241 Kapacitet Cement 20 mm Stål 13 mm Trä 26 mm Obelastat varvtal (min 0 - 1 200 Slag per minut 0 - 4 000 Längd 417 mm Vikt 3,5 kg Märkspänning 18 V likström • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
  • Page 11: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Tips för att uppnå batteriets Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen maximala livslängd används på hög höjd. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Håll maskinen stadigt med båda händerna. Sluta att använda maskinen och ladda batteri- 10.
  • Page 12 Avtryckarens funktion Momentbegränsare ► Fig.3: 1. Avtryckarknapp Momentbegränsaren aktiveras när ett visst vridmoment uppnås. Motorn kopplas bort från borrskaftet. När detta FÖRSIKTIGT: inträffar, slutar borret att rotera. • Innan du sätter i batterikassetten i maskinen FÖRSIKTIGT: ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF"...
  • Page 13 Mejselvinkel (vid huggmejsling, OBS: Ojämn rotation kan förekomma om maskinen körs utan belastning. Maskinen centrerar sig automa- gradmejsling eller demolering) tiskt under arbetet. Detta påverkar inte borrningens noggrannhet. ► Fig.12: 1. O-symbol 2. Knapp för byte av arbetsläge Mejseln kan fästas i önskad vinkel. Ändra vinkeln genom att Gummituta (tillbehör) trycka ned låsknappen och vrid reglaget för byte av arbets- läge till symbolenO.
  • Page 14: Byte Av Kolborstar

    Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • SDS-Plus borr med hårdmetallspets •...
  • Page 15: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell DHR241 Kapasitet Betong 20 mm Stål 13 mm 26 mm Hastighet uten belastning (min 0 - 1 200 Slag per minutt 0 - 4 000 Total lengde 417 mm Nettovekt 3,5 kg Merkespenning DC 18 V •...
  • Page 16 I kaldt vær, eller når verktøyet ikke har vært i bruk Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det på lenge, må du varme opp verktøyet ved å la det gå er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan en stund uten belastning.
  • Page 17 Bare slag • Overbelastning: Verktøyet brukes på en måte som gjør at det ► Fig.7: 1. Bare slagfunksjon trekker uvanlig mye strøm. Når du skal meisle, pikke eller brekke, må du trykke inn I dette tilfellet, slipp verktøyets startbryter og sperreknappen og stille funksjonsvelgeren på...
  • Page 18 Ikke legg mer press på det når hullet fylles av biter eller par- Montere eller demontere bits tikler. I stedet må du la verktøyet gå på tomgang, og deretter ta boret delvis ut av hullet. Ved å gjenta dette flere ganger, vil Rengjør meiselskaftet og påfør fett før du monterer meiselen.
  • Page 19: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel- seskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • SDS-Plus-bits med karbidspiss •...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli DHR241 Teho Betoni 20 mm Teräs 13 mm 26 mm Nopeus kuormittamattomana (min 0 - 1 200 Lyöntiä minuutissa 0 - 4 000 Kokonaispituus 417 mm Nettopaino 3,5 kg Nimellisjännite DC 18 V • Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 21: Tärkeitä Turvaohjeita

    Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa tyhjäkäyn- Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua kokonaan. nillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua. Vasarointi voi Lopeta työkalun käyttö ja lataa akku aina, kun olla hankalaa ilman asianmukaista esilämmitystä.
  • Page 22 Kytkimen käyttäminen Vääntömomentin rajoitin ► Kuva3: 1. Liipaisinkytkin Vääntömomentin rajoitin aktivoituu, kun vääntömo- mentti saavuttaa tietyn tason. Tällöin moottori kytkeytyy HUOMIO: irti käyttöakselista. Samalla terä lakkaa pyörimästä. • Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työka- HUOMIO: luun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
  • Page 23 Teräkulma (piikatessa, kuoriessa ja HUOMAA: Terä voi pyöriä epäkeskoisesti, jos työka- lua käytetään ilman kuormaa. Varsinaisen porauksen rakenteita rikottaessa) aikana laite keskittää itsensä automaattisesti. Tämä ei vaikuta porauksen tarkkuuteen. ► Kuva12: 1. O-symboli 2. Toimintatavan vaihtonuppi Terä voidaan kiinnittää haluttuun kulmaan. Jos haluat Puhallin (valinnainen lisälaite) muuttaa terän kulmaa, paina lukitusnappia ja käännä...
  • Page 24 • Sivukahva • Syvyystulkki • Puhallin • Pölysuojus • Pölynkeräin • Suojalasit • Muovinen kantolaukku • Pikaistukka • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita HUOMAA: • Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain. 24 SUOMI...
  • Page 25 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis DHR241 Urbšanas jauda Betons 20 mm Tērauds 13 mm Koksne 26 mm Tukšgaitas ātrums (min 0 - 1 200 Triecieni minūtē 0 - 4 000 Kopējais garums 417 mm Neto svars 3,5 kg Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V...
  • Page 26 Aukstos laika apstākļos vai tad, ja darbarīku Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist neesat izmantojis ilgu laiku, ļaujiet darbarīkam un nepakļautu to sitienam. nedaudz iesilt, darbinot to bez slodzes. Tas Neizmantojiet bojātu akumulatoru. atvieglos darbarīka ieeļļošanos. Bez pienācī- SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. gas iesildīšanas, ir grūti veikt kalšanu.
  • Page 27 Parasta urbšana • Pārslodze: Darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā ► Att.6: 1. Parasta urbšana veidā, ka tas saista pārmērīgu strāvu. Urbšanai kokā, metālā vai plastmasā nospiediet blo- Šādā gadījumā atlaidiet darbarīka slēdža ķēšanas pogu un pagrieziet darba režīma maiņas mēlīti un pārtrauciet darbību, kas izraisīja darbarīka pārslodzi.
  • Page 28 Uzgaļu smērviela EKSPLUATĀCIJA Uzgaļa kāta galviņu pirms tam pārklājiet ar nelielu Triecienurbšana daudzumu uzgaļu smērvielas (apmēram 0,5 - 1 g). Šādi ieeļļojot spīļpatronu, darbība būs vienmērīga un eks- ► Att.16 pluatācijas laiks paildzināsies. Uzstādiet darba režīma maiņas rokturi uz simbolu. Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana Novietojiet uzgali caurumam vajadzīgajā...
  • Page 29: Papildu Piederumi

    Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija • Cauruma izlaušanas brīdī uz darbarīku un par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita uzgali iedarbojas ārkārtīgs vērpes spēks. Stingri apkopes centrā. turiet darbarīku un īpaši uzmanieties brīdī, kad •...
  • Page 30: Eb Atitikties Deklaracija

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis DHR241 Paskirtis Betonas 20 mm Plienas 13 mm Medis 26 mm Greitis be apkrovos (min 0 - 1 200 Smūgiai per minutę 0 - 4 000 Bendras ilgis 417 mm Neto svoris 3,5 kg nominali įtampa...
  • Page 31: Svarbios Saugos Instrukcijos

    Šaltu oru, arba jei įrankiu nesinaudojote ilgą Saugokite akumuliatorių nuo kritimo ir smūgių. laiką, leiskite įrankiui šiek tiek įšilti naudo- Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus. dami jį be apkrovos. Tada tepalas suminkštės. SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. Tinkamai neįšildžius įrankio, bus sunku kalti. Visuomet stovėkite tvirtai. Patarimai, ką...
  • Page 32 Tik kalimas • Perkrautas: Įrankis naudojamas taip, kad jame neįprastai ► Pav.7: 1. Tik kalimas padidėja elektros srovė. Norėdami atlikti nudaužymo, grandymo arba griovimo Tokiu atveju atleiskite įrankio gaiduką ir darbus, nuspauskite fiksuojamąjį mygtuką ir pasukite nutraukite darbą, dėl kurio kilo įrankio per- krova.
  • Page 33 Grąžto įdėjimas arba išėmimas NAUDOJIMAS Nuvalykite antgalio jungiamąjį galą ir, prieš įdėdami, Kalamasis gręžimas patepkite jį tepalu. ► Pav.9: 1. Jungiamasis grąžto galas 2. Grąžto ► Pav.16 tepalas Nustatykite veikimo režimo keitimo rankenėlę Įkiškite antgalį į įrankį. Sukdami antgalį stumkite tol, kol jis užsifikuos.
  • Page 34: Techninė Priežiūra

    Skylės gręžimo metu įrankį / grąžto galą veikia Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- didžiulė sukamoji jėga. Laikykite įrankį tvirtai ir tės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros centrą. atsargiai žiūrėkite, kada grąžtas pradės gręžti • „SDS-Plus" grąžtai karbido galais ruošinį.
  • Page 35: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel DHR241 Suutlikkus Betoon 20 mm Metall 13 mm Puit 26 mm Ilma koormuseta kiirus (min 0 - 1 200 Löökide arv minutis 0 - 4 000 Kogupikkus 417 mm Netomass 3,5 kg Nimipinge Alalisvool 18 V •...
  • Page 36 Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja Veenduge alati, et omaksite kindlat toetuspinda. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist all- tagamise kohta pool ei viibiks inimesi. Laadige akukassetti enne kui see täiesti tühjaks saab. Hoidke tööriista kindlalt kahe käega. Alati, kui märkate, et tööriist töötab väiksema 10.
  • Page 37 • Madal akupinge. ETTEVAATUST: Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei • Ärge pöörake töörežiimi muutmise nuppu siis, hakka tööle. Sellisel juhul eemaldage aku ja kui tööriist töötab. See kahjustab tööriista. laadige seda. • Režiimimuutmise mehhanismi kiire kulumise Lüliti funktsioneerimine vältimiseks veenduge, et töörežiimi muutmise nupp on alati korralikult ühes kolmest töörežiimi ►...
  • Page 38 Kui otsakut ei õnnestu sisse suruda, siis eemaldage see. ETTEVAATUST: Tõmmake padruni katet paar korda alla. Seejärel pange otsak • Materjali läbistamisel rakendub tööriistale/ uuesti sisse. Keerake ja suruge otsakut, kuni see fikseerub. otsakule väga suur ja järsk väändejõud, kui auk Pärast paigaldamist veenduge alati, et otsak on kindlalt ummistub laastude ja osakestega või tabatakse paigas, proovides seda välja tõmmata.
  • Page 39 ► Joon.22: 1. Kruvikeeraja 2. Harjahoidiku kate Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimis- tööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: •...
  • Page 40: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DHR241 Производительность Бетон 20 мм Сталь 13 мм Дерево 26 мм Число оборотов без нагрузки (мин 0 - 1 200 Ударов в минуту 0 - 4 000 Общая длина 417 мм Вес нетто 3,5 кг...
  • Page 41 Если при выполнении работ существует риск ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО контакта режущего инструмента со скрытой ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ электропроводкой, держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности. Контакт с проводом под напряжением ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА приведет к тому, что металлические детали инстру- Перед использованием аккумуляторного мента...
  • Page 42: Описание Функционирования

    Действие выключателя ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ► Рис.3: 1. Курковый выключатель ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: • Перед вставкой блока аккумуляторов в инструмент, всегда проверяйте, что триг- • Перед регулировкой или проверкой функци- герный переключатель работает надлежа- онирования всегда отключайте инструмент и щим образом и возвращается в положение вынимайте...
  • Page 43 Только ударное действие Смазка биты ► Рис.7: 1. Только ударное действие Заранее нанесите на головку хвостовика сверла Для операций расщепления, скобления или раз- небольшое количество смазки (примерно 0,5 -1 г). рушения нажмите кнопку блокировки и поверните Это обеспечит плавную работу инструмента и про- ручку...
  • Page 44 Сверление дерева или металла ЭКСПЛУАТАЦИЯ ► Рис.19: 1. Переходник патрона 2. Сверлильный патрон без ключа Сверление с ударным действием ► Рис.20: 1. Втулка 2. Кольцо ► Рис.16 Используйте дополнительный сверлильный патрон. Поверните ручку изменения режима работы к сим- При его установке, см. параграф "Установка или волу...
  • Page 45: Дополнительные Принадлежности

    ► Рис.22: 1. Отвертка 2. Колпачок держателя щетки Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру- гое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется...
  • Page 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885269A980 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20200331...

This manual is also suitable for:

Dhr241z88381661768

Table of Contents