Makita PO5000C Instruction Manual

Makita PO5000C Instruction Manual

Random orbit polisher
Hide thumbs Also See for PO5000C:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Random Orbit Polisher
Rotacijski polirnik
SL
Polirues me orbitë të
SQ
rastësishme
Ексцентрикова полираща
BG
машина
HR
Ekscentrična polirna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA
Машина за полирање со
МК
случаен вртеж
Ексцентрична брусилица за
SR
полирање
Şlefuitor cu rotaţie excentrică
RO
aleatoare
Ексцентрикова
UK
полірувальна машина
Эксцентриковая
RU
полировальная машина
PO5000C
PO6000C
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PO5000C

  • Page 1 Ekscentrična polirna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Машина за полирање со УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК случаен вртеж Ексцентрична брусилица за УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ полирање Şlefuitor cu rotaţie excentrică MANUAL DE INSTRUCŢIUNI aleatoare Ексцентрикова ІНСТРУКЦІЯ З полірувальна машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Эксцентриковая РУКОВОДСТВО ПО полировальная машина ЭКСПЛУАТАЦИИ PO5000C PO6000C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    WARNING: The vibration emission during actual are double-insulated and can, therefore, also be used use of the power tool can differ from the declared from sockets without earth wire. emission value depending on the ways in which the tool is used. Noise WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima- The typical A-weighted noise level determined accord- tion of exposure in the actual conditions of use (taking ing to 60745-2-4: account of all parts of the operating cycle such as Model PO5000C the times when the tool is switched off and when it is Sound pressure level (L ) : 81 dB(A) running idle in addition to the trigger time). Sound power level (L ) : 92 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) EC Declaration of Conformity Model PO6000C Sound pressure level (L ) : 83 dB(A) For European countries only Sound power level (L ) : 94 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
  • Page 5 Never lay the power tool down until the acces- Polisher safety warnings sory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the This power tool is intended to function as a power tool out of your control. polisher. Read all safety warnings, instruc- 12. Do not run the power tool while carrying it at tions, illustrations and specifications provided your side. Accidental contact with the spinning with this power tool. Failure to follow all instruc-...
  • Page 6: Functional Description

    Additional Safety Warnings Number Orbits per min. Pad rotating Do not leave the tool running. Operate the tool speed per minute in random orbit only when hand-held. with forced rota- Check that the workpiece is properly supported. tion mode If working place is extremely hot and humid, or 1,600 badly polluted by conductive dust, use a short-cir- 2,500...
  • Page 7: Operation

    Cleaning dust covers ► Fig.10: 1. Dust cover OPERATION Regularly clean the dust covers on the inhalation vents for smooth air circulation. Remove the dust covers and clean the mesh. CAUTION: Only use Makita genuine pads for To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, polishing. carbon brush inspection and replacement, any other CAUTION: maintenance or adjustment should be performed by Make sure the work material is secured Makita Authorized or Factory Service Centers, always and stable. Falling object may cause personal injury.
  • Page 8: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Side grip • Backing pad • Wool pad • Sponge pad • Felt pad NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 8 ENGLISH...
  • Page 9: Tehnični Podatki

    časa proženja je treba upoštevati celoten delovni podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno cikel, vključno s časom, ko je orodje izklopljeno, in izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah časom, ko deluje v prostem teku). dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi v vtičnice brez ozemljitvenega voda. Izjava o skladnosti ES Hrup Samo za evropske države Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je 60745-2-4: priložen tem navodilom za uporabo. Model PO5000C Raven zvočnega tlaka (L ): 81 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 92 dB (A) VARNOSTNA Odstopanje (K): 3 dB (A) Model PO6000C OPOZORILA Raven zvočnega tlaka (L ): 83 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 94 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Splošna varnostna opozorila za OPOZORILO: električno orodje...
  • Page 10 10. Pazite, da z vrtečimi se deli orodja ne poško- Varnostna opozorila pri uporabi dujete električnega kabla. V primeru izgube polirnika nadzora nad električnim orodjem se lahko kabel prereže ali zatakne, dlan ali roko pa vam lahko To električno orodje je zasnovano, da deluje kot potegne v vrteči se nastavek. polirnik. Preberite vsa varnostna opozorila ter navo- Ne odlagajte električnega orodja iz rok, dok- dila s slikami in tehničnimi podatki, ki so dobavljeni ler se nameščeni nastavek ne neha vrteti.
  • Page 11: Opis Delovanja

    Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žagi- Gumb za nastavitev hitrosti nih listov. Tovrstna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali izgubo nadzora nad električnim ► Sl.2: 1. Gumb za nastavitev hitrosti orodjem. Hitrost vrtenja lahko spreminjate z obračanjem šte- Varnostna opozorila za poliranje vilčnice za nastavljanje hitrosti do danega števila nasta- Ne dovolite, da bi se ohlapni deli polirnega vitve od 1 do 5. Višjo hitrost dosežete, če številčnico nastavka ali vrvice njegovega priključka obrnete v smeri številke 5. Nižjo hitrost pa dobite, če prosto vrteli. Pospravite ali odrežite ohlapne številčnico obrnete v smeri številke 1.
  • Page 12 Način prostega vrtenja UPRAVLJANJE ► Sl.5 Način prostega vrtenja pomeni prostio vrtenje blazinice POZOR: Za poliranje uporabljajte le pristne za fino poliranje. blazinice Makita. Zavrtite vrtljivi gumb v smeri urnega kazalca za način POZOR: Obdelovani material mora biti trdno prostega vrtenja. pritrjen in stabilen. Padajoč predmet lahko povzroči telesne poškodbe. POZOR: MONTAŽA Pri uporabi trdno držite orodje z eno roko za pretični ročaj in z drugo za sprednji ročaj...
  • Page 13: Dodatna Oprema

    šne pokrove in očistite mrežico. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili pooblaščenemu ali tovarniškemu servisnemu centru za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadome- stne dele. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Stranski ročaj • Pomožna plošča •...
  • Page 14 PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyfishtë dhe gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të mund të përdorin priza pa tokëzim. ndryshojnë nga vlerat e deklaruara të emetimeve në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla. Zhurma PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas 60745-2-4: vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të Modeli PO5000C përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 81 dB (A) ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 92 dB (A) punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit). Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli PO6000C Deklarata e konformitetit me KE-në Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 83 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 94 dB (A) Vetëm për shtetet evropiane Pasiguria (K): 3 dB (A) Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si...
  • Page 15 Ruajini të gjitha paralajmërimet Mos i lejoni personat të afrohen në zonën e punës. Kushdo që hyn në zonën e punës duhet dhe udhëzimet për të ardhmen. të mbajë veshur mjetet mbrojtëse personale. Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet Copëzat e materialit të punës ose të një aksesori veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me të thyer mund të fluturojnë larg dhe të shkaktojnë kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon). dëmtime përtej zonës ku punohet. 10. Vendoseni kordonin larg aksesorit rrotullues. Paralajmërime për sigurinë...
  • Page 16 Tregoni kujdes të veçantë kur të punoni në KUJDES: Çelësi mund të bllokohet në cepa, anë të mprehta etj. Shmangni kërcimet pozicionin “NDEZUR” për lehtësi të përdoruesit dhe ngecjen e aksesorit. Cepat, anët e mprehta gjatë përdorimit të zgjatur. Bëni kujdes kur ose kërcimet kanë një tendencë për të shkaktuar bllokoni veglën në pozicionin “NDEZUR” dhe ngecjen e aksesorit rrotullues që shkakton shtrëngojeni mirë...
  • Page 17 PËRDORIMI e rrotullimit të detyruar. Regjimi me orbitë të rastësishme KUJDES: Përdorni vetëm pllaka origjinale ► Fig.5 Makita për polirim. Regjimi me orbitë të rastësishme është veprim orbital KUJDES: Sigurohuni që materiali i punës të me rrotullim të lirë të pllakës poliruese për polirim jetë i fiksuar dhe i qëndrueshëm. Objektet që bien delikat. mund të shkaktojnë lëndim personal.
  • Page 18 Pastrimi i kapakëve të pluhurave ► Fig.10: 1. Kapaku për pluhurin Pastroni rregullisht kapakët e pluhurave në vrimat e ajrosjes për qarkullim të lehtë të ajrit. Hiqni kapakët e pluhurit dhe pastroni rrjetën. Për të ruajtur SIGURINË dhe BESUESHMËRINË, riparimet, inspektimet dhe zëvendësimet e karbonçinave dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e shërbimit të Makita-s të autorizuara nga fabrika, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Mbajtësja anësore • Pllaka mbështetëse • Pllakë me lesh •...
  • Page 19: Предупреждения За Безопасност

    Нивото на вибрациите монофазно променливо напрежение. Той е с двойна при работа с електрическия инструмент може да изолация и затова може да се включва и в контакти се различава от обявената стойност в зависимост без заземяване. от начина на използване на инструмента. Шум ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- делете предпазни мерки за защита на оператора въз основа на оценка на риска в реални работни Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, условия (като се вземат предвид всички съставни определено съгласно 60745-2-4: части на работния цикъл, като например момента Модел PO5000C на изключване на инструмента, работата на пра- Ниво на звуково налягане (L ) : 81 dB(A) зен ход, както и времето на задействане). Ниво на звукова мощност (L ) : 92 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) ЕО декларация за съответствие Модел PO6000C Ниво на звуково налягане (L ) : 83 dB(A) Само за европейските страни Ниво на звукова мощност (L ) : 94 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) ЕО декларацията за съответствие е включена като...
  • Page 20 Запазете всички предупрежде- Използвайте лични предпазни средства. В зависимост от вида на приложението ния и инструкции за справка в използвайте маска за лице или предпазни очила. При необходимост използвайте бъдеще. маска за прах, антифони, ръкавици и Терминът "електрически инструмент" в предупреж- работна престилка, които да могат да ви денията се отнася за вашия инструмент (с кабел...
  • Page 21: Описание На Функциите

    Обратният удар е следствие от неправилната упо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте треба на електрическия инструмент и/или неспаз- комфорта от познаването на продукта (придобит ване на реда и условията за работа и може да бъде при дългата му употреба) да замени стрикт- избегнат при спазване на посочените по-долу пред- ното спазване на правилата за безопасност за пазни мерки. въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА Дръжте здраво инструмента и разположете и неспазването на правилата за безопасност, тялото...
  • Page 22 Режим на произволна орбита Цифра Обороти в Обороти в минута минута на под- ► Фиг.5 ложката при про- изволна орбита с Режимът на произволна орбита е орбитално агресивен режим действие със свободно въртене на подложката за на въртене фино полиране. 1 600 За включване в режим на произволна орбита завъртете превключвателя за смяна по часовниковата стрелка. 2 500 3 700 5 300 СГЛОБЯВАНЕ 6 800 БЕЛЕЖКА: Ако работите продължително ВНИМАНИЕ: Преди...
  • Page 23 Полиране (Режим на произволна орбита) Експлоатация Положете внимателно филцова подложка върху работната повърхност. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- нални подложки за полиране на Makita. ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ: Погрижете се обработва- ният материал да бъде закрепен и стаби- лен. Падащи обекти могат да предизвикат ВНИМАНИЕ: нараняване. Винаги проверявайте дали инструментът е изключен от прекъсвача и от...
  • Page 24: Sigurnosna Upozorenja

    Alat se smije priključiti samo na električno napaja- temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima nje s naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog raditi samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem. ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada Dvostruko su izolirani pa se mogu rabiti i iz utičnica bez on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja). uzemnog užeta. Izjava o sukladnosti EZ Buka Samo za države članice Europske unije Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno 60745-2-4: Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa Model PO5000C za upotrebu. Razina tlaka zvuka (L ) : 81 dB (A) Razina snage zvuka (L ) : 92 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) SIGURNOSNA Model PO6000C Razina tlaka zvuka (L ) : 83 dB (A) UPOZORENJA Razina snage zvuka (L ) : 94 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) Opća sigurnosna upozorenja za...
  • Page 25 10. Kabel postavite daleko od rotirajućeg dodatka. Sigurnosna upozorenja za polirnu Ako izgubite kontrolu, kabel se može prekinuti ili brusilicu zakačiti, a vašu šaku ili ruku može zahvatiti rotira- jući dodatak. Ovaj je električni ručni alat namijenjen radu Nikada ne spuštajte električni ručni alat sve kao polirna brusilica. Pročitajte sva sigurno- dok se dodatak potpuno ne zaustavi. Rotirajući sna upozorenja, upute, ilustracije i specifi- dodatak može zahvatiti površinu i električni ručni kacije priložene uz ovaj električni ručni alat.
  • Page 26 Nemojte montirati list za rezbarenje drveta za Regulator brzine lančane pile niti nazubljeni list pile. Takvi listovi dovode do čestih povratnih udara i gubitka kontrole. ► Sl.2: 1. Regulator brzine Sigurnosna upozorenja specifična za radnje Brzina vrtnje alata može se mijenjati okretanjem regula- poliranja tora za podešavanje brzine na određeni broj od 1 do 5. Ne dopustite da se slobodno okreće nijedan Veća brzina postiže se okretanjem regulatora u smjeru nepričvršćeni dio pokrova za poliranje ili nje- broja 5. Manja se brzina postiže okretanjem u smjeru gove priključne vrpce.
  • Page 27 Za uključivanje ekscentričnog načina rada uz prisilno okretanje kotačić za promjenu načina rada okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. OPREZ: Upotrebljavajte samo originalne Ekscentrični način rada podloške tvrtke Makita za poliranje. ► Sl.5 OPREZ: Provjerite je li radni materijal pričvr- Ekscentrični način rada sa slobodnim okretanjem pod- šćen i stabilan. Objekti u padu mogu uzrokovati loška način je rada za fino poliranje. tjelesne ozljede. Za uključivanje ekscentričnog načina rada kotačić za OPREZ: Tijekom rada alat čvrsto držite jed- promjenu načina rada okrenite u smjeru kazaljke na...
  • Page 28: Dodatni Pribor

    ► Sl.10: 1. Zaštitni pokrov Redovito čistite zaštitne pokrove na instalacijskim otvorima za neometan protok zraka. Skinite zaštitne pokrove i očistite mrežu. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, popravke, provjeru i zamjenu ugljenih četkica, održavanje ili namještanje prepustite ovlaštenim servi- snim centrima Makita i uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Bočni rukohvat • Potporna podloga •...
  • Page 29 ист напон како што е назначено на плочката и може да работи само на еднофазна наизменична струја. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со вибрациите при фактичкото користење на алатот приклучоци што не се заземјени. може да се разликува од номиналната вредност, зависно од начинот на којшто се користи алатот. Бучава ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да ги утврдите безбедносните мерки за заштита Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена на лицето кое ракува со алатот врз основа на во согласност со 60745-2-4: процена на изложеноста при фактичките услови Модел PO5000C на употреба (земајќи ги предвид сите делови Ниво на звучниот притисок (L ) : 81 dB (A) на работниот циклус, како периодите кога Ниво на јачина на звукот (L ) : 92 dB (A) електричниот алат е исклучен и кога работи во Отстапување (K): 3 dB (A) празен од, не само кога е активен). Модел PO6000C Ниво на звучниот притисок (L ) : 83 dB (A) Декларација за сообразност од ЕУ Ниво на јачина на звукот (L ) : 94 dB (A) Отстапување (K): 3 dB (A) Само...
  • Page 30 Чувајте ги сите Носете опрема за лична заштита. Зависно од примената, користете заштита за лицето, предупредувања и упатства безбедносни затемнети очила или заштитни очила. Зависно од работата, носете маска за да може повторно да ги за прашина, ракавици и работна престилка прочитате.
  • Page 31 Цврсто држете го алатот и наместете ги ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ телото и раката, така што ќе можат да ги издржат силите од повратен удар. Секогаш користете помошна рачка, ако ја има, ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или за максимална контрола при повратен проверка...
  • Page 32 СОСТАВУВАЊЕ ЗАБЕЛЕШКА: Ако со алатот се ракува континуирано при ниски брзини подолго време, моторот ќе се прегрее и може да резултира со дефект на уредот. ВНИМАНИЕ: Пред да работите нешто на алатот, проверете дали е исклучен и откачен ЗАБЕЛЕШКА: Бирачот за нагодување на од...
  • Page 33 РАБОТЕЊЕ ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални Пред секоја проверка или подлоги за полирање на Makita. одржување, проверете дали алатот е исклучен и откачен од струја. ВНИМАНИЕ: Осигурете се дека работниот материјал е прицврстен и стабилен. ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете...
  • Page 34: Технички Подаци

    мрежног наизменичног напајања који одговара подацима са натписне плочице. Алати су двоструко УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација заштитно изоловани, па могу да се прикључе и на током стварне примене електричног алата може мрежне утичнице без уземљења. се разликовати од декларисане вредности емисије вибрација, што зависи од начина на који се Бука користи алат. УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према идентификовали безбедносне мере за заштиту стандарду 60745-2-4: руковаоца које су засноване на процени Модел PO5000C изложености у стварним условима употребе Ниво звучног притиска (L ): 81 dB (A) (узимајући у обзир све делове радног циклуса, као Ниво звучне снаге (L ): 92 dB (A) што је време рада уређаја, али и време када је Несигурност (K): 3 dB (A) алат искључен и када ради у празном ходу). Модел PO6000C Ниво звучног притиска (L ): 83 dB (A) ЕЗ декларација о усаглашености Ниво звучне снаге (L ): 94 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) Само за европске земље...
  • Page 35 Сачувајте сва упозорења и Носите заштитну опрему. У зависности од примене, користите штитник за лице, упутства за будуће потребе. заштитну маску или заштитне наочаре. Термин „електрични алат“ у упозорењима односи Ако је потребно, носите маску за заштиту се на електрични алат који се напаја из електричне од прашине, штитнике за слух, рукавице и мреже (каблом) или батерије (без кабла).
  • Page 36 Чврсто држите алат, а тело и руку поставите ОПИС НАЧИНА тако да може издржати силе повратног удара. Увек користите помоћну дршку, ако ФУНКЦИОНИСАЊА постоји, ради максималне контроле над повратним ударом или реакције на обртни момент при покретању. Руковалац може да ПАЖЊА: Пре подешавања или провере контролише силе реакције на обртни момент...
  • Page 37 Режим насумичне ротације с присилним окретањем подразумева кружни рад плоче са присилним окретањем за грубо полирање као што је обрада површина. РАД Ротирајте завртањ за промену начина у смеру супротном од кретања казаљке на сату за режим насумичне ротације с присилним окретањем. ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita Режим насумичне ротације плоче за полирање. ► Слика5 ПАЖЊА: Проверите да ли је радни материјал причвршћен и стабилан. Предмет Режим насумичне ротације подразумева кружни рад који испадне може да доведе до телесних плоче са слободном ротацијом за фино полирање.
  • Page 38 Немојте никада да вршите притисак на алат. Прекомерни притисак може да умањи ефикасност полирања, да оштети плочу или да скрати радни век алата. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita ОБАВЕШТЕЊЕ: Непрекидни рад при великој описаним у овом упутству за употребу. брзини може да оштети радну површину. Употреба друге опреме и прибора може да доведе...
  • Page 39 Acestea au o izolaţie dublă şi, drept urmare, pot fi utili- unealta este utilizată. zate de la prize fără împământare. AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- Zgomot rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare (luând în considerare toate părţile Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în ciclului de operare, precum timpii în care unealta a conformitate cu 60745-2-4: fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de Model PO5000C declanşare). Nivel de presiune acustică (L ): 81 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 92 dB (A) Declaraţie de conformitate CE Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Model PO6000C Numai pentru ţările europene Nivel de presiune acustică (L ): 83 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 94 dB (A) Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A Marjă de eroare (K): 3 dB(A) în acest manual de instrucţiuni.
  • Page 40 Păstraţi toate avertismentele şi oprească fragmentele mici abrazive sau frag- mentele piesei. Mijloacele de protecţie a vederii instrucţiunile pentru consultări trebuie să fie capabile să oprească resturile pro- iectate în aer generate la diverse operaţii. Masca ulterioare. de protecţie contra prafului sau masca respiratorie Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la trebuie să fie capabilă să filtreze particulele gene- maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea rate în timpul operaţiei respective. Expunerea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). prelungită la zgomot foarte puternic poate provoca pierderea auzului. Avertismente privind siguranţa în Ţineţi trecătorii la o distanţă sigură faţă de utilizare a polizorului zona de lucru.
  • Page 41 Nu vă poziţionaţi niciodată mâna în apropierea DESCRIEREA accesoriului aflat în rotaţie. Accesoriul poate recula peste mâna dumneavoastră. FUNCŢIILOR Nu vă poziţionaţi corpul în zona în care se va deplasa maşina electrică în cazul unui recul. Reculul va împinge unealta în direcţia opusă ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi rotaţiei discului în punctul de agăţare. că...
  • Page 42 ► Fig.4 Modul orbital aleator cu rotaţie forţată execută o miş- care orbitală cu rotirea forţată a talerului pentru lustruire OPERAREA brută ca tratament de suprafaţă. Pentru modul orbital aleator cu rotaţie forţată rotiţi buto- nul de schimbare spre stânga. ATENŢIE: Utilizați numai talere Makita origi- nale pentru lustruire. Mod orbital aleator ATENŢIE: Asiguraţi-vă că materialul de lucru ► Fig.5 este fixat şi stabil. Obiectele care cad pot provoca vătămarea personală. Modul orbital aleator execută o mişcare orbitală liberă a talerului pentru lustruire fină.
  • Page 43: Accesorii Opţionale

    Operaţia de lustruire ACCESORII OPŢIONALE ► Fig.9 ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele Tratament de suprafaţă (modul orbital aleator cu auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- rotaţie forţată) voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror Utilizați un taler de lână pentru finisare aspră, apoi alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc utilizați un taler din burete pentru o finisare fină. de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele Aplicare ceară (mod orbital aleator) auxiliare numai în scopul destinat. Utilizaţi un taler din burete. Aplicaţi ceară pe talerul din Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii burete sau pe suprafaţa de prelucrat. Folosiţi maşina la referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului viteză redusă pentru a întinde ceara. local de service Makita. • Mâner lateral ATENŢIE: Nu aplicaţi ceară sau agent de lus- •...
  • Page 44: Технічні Характеристики

    ристання вібрація під час фактичної роботи елек- цювати лише від однофазного джерела змінного троінструмента може відрізнятися від заявленого струму. Він має подвійну ізоляцію, а отже може значення вібрації. також підключатися до розеток без лінії заземлення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Шум запобіжні заходи для захисту оператора, що відпо- відатимуть умовам використання інструмента (слід брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, час, коли інструмент вимкнено та коли він починає визначений відповідно до стандарту 60745-2-4: працювати на холостому ході під час запуску). Модель PO5000C Рівень звукового тиску (L ): 81 дБ (A) Декларація про відповідність Рівень звукової потужності (L ): 92 дБ (A) стандартам ЄС Похибка (K): 3 дБ (A) Модель PO6000C Рівень звукового тиску (L ): 83 дБ (A) Тільки для країн Європи Рівень звукової потужності (L ): 94 дБ (A) Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- Похибка (K): 3 дБ (A) дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації.
  • Page 45 Збережіть усі інструкції з тех- приладдя. Після огляду та встановлення приладдя займіть таке положення, щоб ніки безпеки та експлуатації на ви та сторонні особи перебували поза площиною обертання приладдя, запустіть майбутнє. інструмент і дайте йому попрацювати на Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції максимальній швидкості без навантаження з техніки безпеки, стосується електроінструмента, протягом...
  • Page 46 Наприклад, якщо абразивний круг защемлений або ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте зачеплений деталлю, край круга, що входить до пильності та не розслаблюйтеся під час корис- місця защемлення, може увійти в поверхню мате- тування виробом (що можливо при частому ріалу, що призведе до відскоку круга або віддачі. користуванні); обов’язково строго дотримуй- Круг може відскочити в напрямку оператора або від теся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ нього; це залежить від напрямку руху круга в місці ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил защемлення. За таких умов абразивні круги можуть безпеки, викладених у цій інструкції з експлуа- зламатися.
  • Page 47 Режим довільної орбіти Номер Кількість орбі- Кількість обертів тальних обертів підкладки за хви- ► Рис.5 за хвилину лину за довіль- ною траєкторією Режим довільної орбіти — це операція із засто- орбіти в приму- сування руху за орбітальною траєкторією в совому режимі режимі вільного обертання підкладки для тонкого обертання полірування. 1 600 Для роботи в режимі довільної орбіти поверніть 2 500 ручку за годинниковою стрілкою. 3 700 5 300 ЗБОРКА 6 800 УВАГА: Якщо...
  • Page 48: Технічне Обслуговування

    Безперервна робота на високій швид- кості може пошкодити робочу поверхню. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Операція полірування ► Рис.9 ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне Обробка поверхні (довільна орбіта в примусо- обладнання рекомендовано використову- вому режимі обертання) вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- Використовуйте ватну підкладку для грубої фінішної якого іншого додаткового та допоміжного облад- обробки, а потім використайте підкладку з губчас- нання може становити небезпеку травмування. того матеріалу для тонкої обробки. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- Нанесення воску (режим довільної роботи) нання лише за призначенням.
  • Page 49: Технические Характеристики

    во время фактического использования электро- источника переменного тока. Он имеет двойную инструмента может отличаться от заявленного изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам значения в зависимости от способа применения без заземления. инструмента. Шум ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, осно- ванные на оценке воздействия в реальных усло- Типичный уровень взвешенного звукового давления виях использования (с учетом всех этапов рабо- (A), измеренный в соответствии с 60745-2-4: чего цикла, таких как выключение инструмента, Модель PO5000C работа без нагрузки и включение). Уровень звукового давления (L ): 81 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 92 дБ (A) Декларация о соответствии ЕС Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель PO6000C Только для европейских стран Уровень звукового давления (L ): 83 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 94 дБ (A) Декларация о соответствии ЕС включена в руковод- Погрешность (K): 3 дБ (A) ство по эксплуатации (Приложение A).
  • Page 50 Сохраните брошюру с инструк- плоскости вращения принадлежности (и проследите, чтобы это сделали окружа- циями и рекомендациями для ющие) и включите электроинструмент на максимальной скорости без нагрузки на дальнейшего использования. одну минуту. Поврежденная принадлежность Термин "электроинструмент" в предупреждениях обычно ломается в течение пробного периода. относится ко всему инструменту, работающему Надевайте индивидуальные средства от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без защиты. В зависимости от выполняемых провода).
  • Page 51: Описание Работы

    Например, если абразивный диск зажимается или ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удоб- прихватывается деталью, край диска, находящийся в ство или опыт эксплуатации данного устройства точке заклинивания, может углубиться в поверхность (полученный от многократного использования) детали, что приведет к выкатыванию или выскакива- доминировали над строгим соблюдением правил нию диска. Диск может совершить рывок в направле- техники безопасности при обращении с этим нии оператора или обратно, в зависимости от направ- устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ления перемещения диска в точке заклинивания. Также инструмента или несоблюдение правил техники в этих условиях абразивные диски могут сломаться.
  • Page 52 Эксцентриковый режим Цифра Оборотов в Количество пово- минуту. ротов подушки ► Рис.5 эксцентрико- вой машины в Эксцентриковый режим представляет собой орби- минуту в режиме тальный ход со свободным вращением полироваль- принудительного ного диска для тонкой полировки. вращения Поверните рукоятку по часовой стрелке для включе- 1 600 ния режима эксцентриковой шлифмашины. 2 500 3 700 СБОРКА 5 300 6 800 ПРИМЕЧАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Если инструментом пользо- Перед проведением каких- ваться...
  • Page 53: Дополнительные Принадлежности

    высокой скорости может привести к поврежде- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ нию поверхности. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Полировка ► Рис.9 ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или Обработка поверхности (режим эксцентрико- приспособления рекомендуются для исполь- вой шлифмашины с принудительным вращением) зования с инструментом Makita, указанным в Используйте шерстяной полировальный диск для настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может черновой обработки, а поролоновый — для тонкой полировки. привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- Нанесение воска (эксцентриковый режим) занному назначению. Используйте поролоновый полировальный диск. Нанесите воск на поролоновый полировальный диск...
  • Page 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885503-964 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20160407...

This manual is also suitable for:

Po6000c

Table of Contents