Maytag MIM1555YRS User Instructions

Stainless steel ice maker with drain pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the ice maker compartment.
ICE MAKER SAFETY ...............................1
ICE MAKER USE ......................................7
ICE MAKER CARE ...................................8
TROUBLESHOOTING ............................11
WARRANTY ............................................13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10282147B
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DE
LA FÁBRICA DE HIELO .........................14
FÁBRICA DE HIELO ...............................22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................26
GARANTÍA...............................................28

ICE MAKER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
ICE MAKER

USER INSTRUCTIONS

You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
MACHINE À GLAÇONS......................... 30
MACHINE À GLAÇONS......................... 37
MACHINE À GLAÇONS......................... 38
DÉPANNAGE.......................................... 41
GARANTIE.............................................. 43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MIM1555YRS

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 3: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your ice maker into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection:...
  • Page 4 Read all directions before you begin. IMPORTANT: Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. Use copper tubing or Whirlpool supply line, Part Number 8212547RP, and check for leaks. Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
  • Page 5 Gravity Drain System Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines. This will help keep water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor, causing water damage.
  • Page 6 Tools needed: Gather the required tools and parts before starting installation. " wrench Flat putty knife " wrench Phillips screwdriver Hinge pin Handle screw Remove door 1. Unplug ice maker or disconnect power. 2. Remove the handle screws and handle (on some models). Keep the parts together and set them aside.
  • Page 7: Ice Maker Use

    Reverse Door Catch 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and set aside. 2. Remove the screws from the magnetic door catch and replace it on the opposite side of the door. 3. Push the hole plugs into place on the opposite side of the door.
  • Page 8: Ice Maker Care

    5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. NOTE: As the room and water temperatures vary, so will the amount of ice produced and stored.
  • Page 9 8. After the cleaning cycle is complete, remove the drain cap from the water pan. Look for any cleaning solution left in the water pan. If cleaning solution drains from the water pan, you should run the clean cycle again. Be sure to replace the drain cap securely on the water pan.
  • Page 10: Vacation And Moving Care

    9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions. Replace the ice scoop holder by replacing the thumb screws.
  • Page 11: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In the U.S.A., www.maytag.com Ice Maker Operation Your ice maker will not operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 12 Ice maker runs but produces very little ice Is the accelerated ice production feature turned on? This feature increases the ice production rate to provide you with more ice in the same amount of time. See “Using the Controls.” Is the room temperature hotter than normal? Room temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production.
  • Page 13: Warranty

    Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14: La Fábrica De Hielo

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la fábrica de hielo ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la fábrica de hielo. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de empaque Quite las cintas y la goma de su fábrica de hielo antes de usarla.
  • Page 16 Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 17 3. Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la fábrica de hielo y luego localice los tornillos niveladores que se encuentran en la parte inferior frontal de la fábrica de hielo. 4. Usando una llave de tuercas ajustable, cambie la altura de las patas de la siguiente manera: Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la fábrica de hielo.
  • Page 18 VISTA POSTERIOR A. Abrazadera para la tubería del suministro de agua B. Manguera de ventilación (en modelos con bomba de desagüe solamente) C. Abrazadera para el tubo de entrada de agua y conector de la línea de suministro D. Manguera de desagüe (en modelos con bomba de desagüe solamente) 6.
  • Page 19 Conexión del desagüe Luego de asegurarse de que el sistema de desagüe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fábrica de hielo en un lugar apropiado: ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 20 Invierta las bisagras 1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacíos para la bisagra. 2. Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto de la carcasa de la fábrica de hielo. Dé vuelta la bisagra superior de manera que el pasador de la misma apunte hacia arriba.
  • Page 21: Uso De La Fábrica De Hielo

    ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 22: Cuidado De La Fábrica De Hielo

    5. Los cubos caen en el depósito de hielo. Cuando el depósito está lleno, la fábrica de hielo se apaga automáticamente y vuelve a funcionar cuando se necesita más hielo. El depósito de hielo no está refrigerado y una poca cantidad de hielo se derretirá.
  • Page 23 5. Lea y siga toda la información en la botella del limpiador acerca de su uso, antes de completar los pasos abajo. Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador aprobado para fábricas de hielo. 6. Vierta una botella de la solución en la bandeja del agua. Llene la botella dos veces con agua del grifo y viértala en la bandeja de agua.
  • Page 24 5. Desenchufe el arnés de alambre del lado izquierdo de la rejilla de corte. A. Cubierta de la rejilla de corte B. Tornillos 6. Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la rejilla de corte. Jale el sensor de nivel del hielo hacia abajo y hacia adelante para separarlo de la rejilla de corte.
  • Page 25: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Para apagar la fábrica de hielo: 1.
  • Page 26: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com Funcionamiento de la fábrica de hielo Su fábrica de hielo no funciona...
  • Page 27 La fábrica de hielo funciona pero produce muy poco hielo ¿Está encendida la característica de producción acelerada de hielo? Esta característica aumenta el ritmo de producción de hielo para proveer más hielo en la misma cantidad de tiempo. Vea “Uso de los controles”. ¿Está...
  • Page 28: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 29 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...
  • Page 30: Sécurité De La Machine À Glaçons

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la machine à glaçons AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle de la machine à...
  • Page 32 Il faut un circuit d’alimentation électrique CA seulement de 115 volts, 60 Hz, de 15 ou 20 ampères, mis à la terre conformément aux instructions du Code national de l’électricité et des codes et règlements locaux. Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à glaçons.
  • Page 33 Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : L'installation du circuit de plomberie doit être conforme au Code International de plomberie et respecter les codes et règlements locaux de plomberie. Utiliser un tuyau en cuivre ou le tuyau d'alimentation Whirlpool, pièce numéro 8212547RP et vérifier s’il y a des fuites.
  • Page 34 7. Visser l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès. REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à...
  • Page 35 Raccordement du drain de vidange Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à glaçons en place : AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 36 Inversion des charnières 1. Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les vis dans les trous vides de charnière. 2. Ôter les vis du côté opposé inférieur de la caisse de la machine à glaçons. Inverser la charnière supérieure de telle sorte que l’axe pointe vers le haut.
  • Page 37: Utilisation De La Machine À Glaçons

    Sons normaux Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu’en réalité.
  • Page 38: Entretien De La Machineà Glaçons

    Utilisation des commandes 1. Pour commencer le programme de production normale de glaçons, choisir ON. 2. Pour arrêter la machine à glaçons, choisir OFF. REMARQUES : Le fait d'appuyer sur le commutateur ON/OFF (marche/ arrêt) n'interrompt pas l'alimentation de la machine à glaçons.
  • Page 39 7. Appuyer sur le bouton CLEAN (nettoyage). Voir “Utilisation des commandes”. Le voyant clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours. Lorsque le voyant indicateur passe au vert (après 70 minutes environ), le programme de nettoyage est terminé. Pendant le programme de nettoyage, le système se nettoie et se rince.
  • Page 40 8. Retirer les deux vis à ailette qui maintiennent le bac à eau en place. Appuyer avec une main sur l’avant du bac tout en tirant vers l’avant sur le côté arrière inférieur. A. Bac à eau B. Vis à ailette du bac à eau C.
  • Page 41: Dépannage

    Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique. Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) Aux É.-U., www.maytag.com La machine à glaçons ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique...
  • Page 42 Production de glaçons La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de glaçons La commande est-elle réglée à ON (marche)? S'assurer que la commande est réglée à ON (marche). L'alimentation en eau est-elle raccordée? S'assurer que l'alimentation en eau est correctement reliée et ouverte. Le capuchon de vidange est-il bien en place? Si le capuchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à...
  • Page 43: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 44 à glaçons. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...

This manual is also suitable for:

Mim1554xrs

Table of Contents