Table of Contents

Advertisement

Quick Links

出版日期:2016-09-01
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 89181
保留备用
DE5205
DE5206
EN
User manual
1
ZH-S
用户手册
1
a
b
c
d
e
f
19
j
k
2
i
a
b
c
d
e
h
g
n
m
l
f
g
h
i

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips DE5205/00

  • Page 1 DE5205 DE5206 出版日期:2016-09-01 User manual ZH-S 用户手册 © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 89181 保留备用...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 6 Cleaning 1 Important Safety Cleaning the body of the dehumidifier 2 Your Philips 2-in-1 Air Cleaning the water tank Dehumidifier and Purifier Cleaning the pre-filter Product Overview (fig.a) Cleaning the air quality sensor Controls Overview (fig.b) 3 Getting started...
  • Page 4: Important

    If the power cord is • damaged, you must have Safety it replaced by Philips, a service center authorized Read this user manual carefully before by Philips, or similarly you use the dehumidifier, and save it for future reference.
  • Page 5 Do not block the air inlet Do not use this • • and outlet, e.g. by placing dehumidifier when you items on the air outlet or in have used indoor smoke- front of the air inlet. type insect repellents or in Do not insert your fingers places with oily residues, •...
  • Page 6 Run the power cord under Do not stand on, sit • • carpeting, rugs, or runners. on, or lean against the Arrange the cord away dehumidifier. This may from areas where it may be cause the dehumidifier to tripped over. tip over causing injury.
  • Page 7 Only use the original cooking. • Philips filters specially If the appliance is not used • intended for this appliance. for a long period of time, Do not use any other filters.
  • Page 8: Your Philips 2-In-1 Air Dehumidifier And Purifier

    2 Your Philips 2-in-1 Air Dehumidifier and Purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.Philips.com/welcome. Product Overview (fig.a) Handle Unilateral rotating wheels Louver Display panel...
  • Page 9: Getting Started

    3 Getting started Positioning the dehumidifier To increase the dehumidifying Installing the filter effectiveness, position the dehumidifier in a location that can draw the most air. Note Note Make sure that the appliance is • When the dehumidifier is operating, •...
  • Page 10: Using The Dehumidifier

    4 Using the Touch the button once to turn on the appliance (fig.h). dehumidifier » The current humidity level is displayed on the screen. » After measuring the air quality for a short time, the air quality The air quality light sensor automatically selects the color of the air quality light.
  • Page 11: Changing The Fan Speed

    Continuous mode Note In continuous mode, the appliance Do not point the airflow of the • constantly works with the optimal dehumidifier directly at the body dehumidifying settings. for a prolonged period of time, especially where there is someone Touch the button repeatedly to who is unable to adjust the select the continuous mode (fig.j).
  • Page 12: Using The Swing Function

    Touch the fan speed button Setting the Timer select the desired fan speed (fig.o). » The fan speed and display With the timer function, you can let on the screen. the dehumidifier operate for a set Touch the button again to exit number of hours.
  • Page 13: Setting The Child Lock

    5 Draining the Note dehumidifier During defrosting, the dehumidifier • operates in clothes dry mode. The dehumidifier will resume • working and operate the previous settings after defrosting is Emptying the water tank completed. When the water tank is full: Setting the child lock »...
  • Page 14: Cleaning

    6 Cleaning Remove the water tank from the dehumidifier (fig.v). Insert the Philips provided hose into the drainage hole (fig.{). Note Push the protective cover of • Always turn the appliance off and drainage outlet rightwards to open unplug the appliance from the it (fig.|).
  • Page 15: Cleaning The Water Tank

    Allow the pre-filter to air dry Cleaning the water tank thoroughly before placing back in the dehumidifier. Clean the water tank every day to keep it clean. Note Switch off the dehumidifier and To optimize the lifetime of the unplug from the electrical outlet. •...
  • Page 16: Cleaning The Air Quality Sensor

    7 Replacing the Cleaning the air quality HEPA filter sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the dehumidifier. HEPA filter replacement indicator Note If the humidity level in the room • This dehumidifier is equipped with a is very high, condensation may filter replacement indicator to make sure develop on the air quality sensor...
  • Page 17: Storage

    8 Storage Note Do not touch the pleated HEPA filter • surface, or smell the filters as they Turn off the dehumidifier and have collected pollutants from the unplug from the wall outlet. air. Clean the dehumidifier, air quality sensor, empty the water tank and Remove all packaging material from wash the pre-filter (see chapter the new HEPA filter (fig.e).
  • Page 18: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the dehumidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit ontact the Consumer Care Center in your country www.philips.com/support or c for assistance. Problem Possible solution •...
  • Page 19 Problem Possible solution The airflow that comes out of the air outlet • The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see chapter is significantly "Cleaning"). weaker than before. The air quality • One of the filters has not been placed in the appliance. does not improve, Make sure that all filters are properly installed in the even though the...
  • Page 20: Guarantee And Service

    (you can find its phone number fields. in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Center in Compliance with EMF your country, go to your local Philips dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at Order parts or...
  • Page 21 目录 1 重要事项 7 更换HEPA滤网 HEPA 滤网更换指示灯 安全 更换 HEPA 滤网 2 您的飞利浦空气除湿净化一 8 存放 体机 产品概述(图 I) 控件概述(图 b) 9 故障种类和处理方法 3 使用入门 10 保修与服务 安装滤网 订购部件或附件 放置除湿机 11 声明 4 使用除湿机 电磁场 (EMF) 空气质量指示灯 回收 打开和关闭 设置湿度级别 更改风扇速度 使用纯净化模式...
  • Page 22: 重要事项

    重要事项 本产品不可由肢体残障、精 • 神障碍或缺乏相关经验和技 能的人(包括儿童)使用, 除非有负责安全的人员对他 安全 们进行产品使用的相关指导 或说明,方可使用本产品。 使用除湿机之前,请仔细阅读 应照看好儿童,避免他们玩 • 本用户手册,并妥善保管以备 耍本产品。 日后参考。 请勿通过插上或拔下电源线 • 危险 来启动或停止除湿机。 切勿将任何可燃材料(例如 • 请勿堵塞进风和出风口,例 • 杀虫剂或香水)喷到除湿机 如不要将物体放置在出风口 周围,以免发生触电和/或 上或进风口前方。 火灾。 请勿将手指或其他物体插入 • 请勿饮用积水,也不要用其 • 进风口和出风口,以防发生 喂养动物或浇灌植物。清空 人身伤害或出现产品故障。 水箱,将水倒入水槽。 警告 警告 请勿频繁开关本产品。 • 在将产品接通电源以前,首...
  • Page 23 化学烟雾的地方时,请勿使 切勿让除湿机跌落,否则可 • 用本除湿机。 能会造成人身伤害,因水溢 请勿在阳光直射处操作或存 出损坏地板或家居用品。 • 放除湿机。 请勿在除湿机上放置任何 • 请勿在气体用具、加热装置 物品。 • 或火炉附近使用除湿机。 请勿站、坐或靠在除湿机 • 请勿在浴室或可能会接触水 上。否则会导致除湿机翻 • 的其他地方使用或用水清洗 倒,对人体造成伤害。 除湿机。 请勿移除或拆下水箱中的 • 用除湿机吹干衣物时,请将 浮子;否则,除湿机无法 • 衣服挂在远处,使水滴不会 检测水箱是否已满,可能 滴到除湿机上。 导致漏水。 本除湿机仅限于家用并 请勿使用去污剂、清洁剂、 • • 在正常运行条件下使用 磨蚀性粉末、经过化学处理 (5°C-35°C)。 的抹布、汽油、苯、稀释剂 请勿在温度变化较大的房间...
  • Page 24 切勿将产品直接放在空调 网,并将其存放在阴凉干燥 • 下方,以防冷凝水滴到 的地方。 产品中造成短路或者漏电。 请勿坐在或站在产品上面。 • 只能使用飞利浦专门为本产 产品配有单边旋转轮。坐在 • 品设计的原装过滤网。切勿 或站在产品上方可能引发人 使用任何其它过滤网。 身伤害。 燃烧滤网可能对人体或其他 • 生物造成不可逆转的损害。 保险丝规格: 请勿将滤网用作燃料或类似 2010 T2.0A 250V 用途。 2010 T3.15A 250V 请始终用产品顶端的手柄提 • 拉或移动产品。 请勿在温度变化较大的房间 • 内使用除湿机,因为这可能 导致除湿机内部的冷凝。 为防止产生干扰,产品与使 • 用无线电波的电器(例如电 视机、收音机和无线电控制 时钟)之间至少应保持 2 米 距离。...
  • Page 25: 您的飞利浦空气除湿净化一体机

    2 您的飞利浦空气除湿净化一体机 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 注册您的产品。 产品概述(图 I) 手柄 单边旋转轮 摆叶 显示面板 出风口 连续排水口 空气质量感应器 电源线 空气质量指示灯 带进风口的后盖 水箱 预过滤网 纳米级劲护滤网-HEPA S1型 软管 (FY1119) 控件概述(图 b) 开/关钮 湿度设定按钮 儿童锁按钮 灯光开/关按钮 自动摆风按钮 纯净化模式按钮 风速设定按钮 预约按钮 显示屏 显示面板 HEPA 滤网更换提醒 自动模式图标 自动除霜指示灯...
  • Page 26: 使用入门

    3 使用入门 4 使用除湿机 空气质量指示灯 安装滤网 空气质量指示灯的颜色 空气质量级别 蓝色 良好 注意 蓝紫色 一般 • 安装滤网前,确保先拔出产品插头。 紫红色 不健康 红色 非常不健康 使用产品前,先拆掉滤网的所有包装材 料,然后按如下所述将滤网装入产品。 产品打开后,空气质量指示灯会自动亮 拉出后面板的上半部分将其从产品上卸 起,并按顺序亮起所有颜色。片刻后,空 气质量传感器将选择与环境空气悬浮颗粒 下 (图 )。 质量相对应的颜色。 取出 HEPA 滤网和预滤网 (图 )。 拆除 HEPA 滤网的所有包装材料 打开和关闭 (图 )。 将...
  • Page 27: 设置湿度级别

    手动 设置湿度级别 • 反复轻触风速设定按钮 选择所需的 风速 (图 )。 本产品可将所要的湿度级别设置为 、 %、 %、 % 或 %。 干衣模式 一次或多次轻触 按钮来设置所要的 • 轻触 按钮,直至 显示,这样可选 湿度级别,湿度指示灯将亮起 择干衣模式 (图 )。 (图 )。 » 除湿机进入干衣模式。 » 除湿机将以最高风扇速度运转。 注意 和 将在屏幕上显示。 » • 当湿度降低至所需级别,除湿机会自动 停止对空气除湿,但风扇会继续工作。 • 如果不设置湿度级别,默认湿度计为...
  • Page 28: 使用摆风功能

    除湿机除霜 注意 当产品在任何非净化模式工作时,轻触 • 按钮即可使其进入纯净化模式。 注意 • 湿度设置和干衣模式将在纯净化模式 只有在除湿机在除湿模式下运行时,除 • 下关闭。 霜功能才会启用。 除湿机配有除霜传感器,可确保其在寒冷 使用摆风功能 天气中使用时处于较好状态。除湿机可自 动检测是否需要除霜。 出风口摆风可以最高 90 度摇摆。使用摆风 需要除霜时: 功能调整气流方向。 » 指示灯亮起 (图 )。 » 除霜功能将开始启动,并一直持 轻触 按钮可启动摆风功能 续,直至除湿机彻底除霜完成。 (图 )。 再次轻触 按钮可停用摆风功能。 注意 • 除霜期间,除湿机将以干衣模式运行。 提示 • 除霜完成后,除湿机将恢复运行,并以 产品开启后,将摆叶向上可提高除湿...
  • Page 29: 使用灯光开/关功能

    5 排空除湿机 使用灯光开/关功能 借助灯光开/关按钮,您可以打开或关闭空 气质量指示灯、显示屏和功能指示灯 倒空水箱 (如果需要)。 轻触灯光开/关按钮 一次,空气质 量指示灯将熄灭。 水箱已满时: » 产品发出蜂鸣声, 指示灯 , 再次轻触灯光开/关按钮 显示屏 点亮。 将变暗。 » 产品自动进入纯净化模式。 第三次轻触灯光开/关按钮 ,所有指 示灯都将重新亮起。 将手指放在除湿机侧面的凹陷处,轻轻 拉出水箱。握住水箱两侧,将其从除湿 机上取下 (图 )。 将水倒入水槽 (图 )。 用干净的布将水箱外侧擦干 (图 )。 将水箱放回除湿机 (图 )。 注意 倒空水箱后,除湿机会继续工作。 •...
  • Page 30: 清洁除湿机的机身

    6 清洁 注意 即使使用连续排水,也请将水箱放回除 • 湿机,否则除湿机可能无法正常运行。 注意 • 确保软管安装牢固,以使除湿机不会 漏水。 • 清洁前,请务必关闭产品,并从电源插 • 使用连续排水时,要确保将软管放平, 座上拔下产品的插头。 不打结。 切勿将本产品浸入水中或任何其它液 • 确保软管未浸入水中,也不要高于连续 • 体中。 排水口。 • 切勿使用研磨性或腐蚀性的清洁剂 • 将软管的出口放在可方便排水的地方。 (例如漂白剂或酒精)清洁本产品的任 • 连续排水或长时间无人看管时,请每周 何部件。 检查一次除湿机。 • 只有预过滤网可以用水清洗。空气净化 滤网不可水洗。 请勿尝试用吸尘器清洁滤网或空气质量 • 传感器。 清洁除湿机的机身 定期清洁空气除湿机的内侧和外侧,以防 止灰尘积聚。 使用柔软的干布清洁产品的内部和...
  • Page 31: 清洁预过滤网

    清洁预过滤网 清洁空气质量传感器 当屏幕上显示F0和 时,清洁预滤网。 每 2 个月清洁一次空气质量传感器,确保 除湿机处于较好的功能状态。 注意 注意 • 预滤网可水洗,也可用吸尘器清洁。 • 如果室内的湿度非常高,则空气质量传 感器上可能会形成冷凝水,即使空气质 关闭除湿机,从电源插座上拔下插头。 量确实很好,空气质量指示灯也可能会 指示空气质量较差。如出现此情况,请 按住除湿机,将后盖的顶部朝自己的方 清洁空气质量传感器,或以手动速度设 向拉 (图 )。 置使用除湿机。 从产品中卸下预滤网 (图 € )。 • 如果在多尘环境中使用除湿机,则可能 如果很脏,请使用软刷清除上面的灰 需要更频繁地进行清洁。 尘。使用自来水冲洗预滤网 关闭除湿机,从墙面插座上拔下插头。 (图 )。  使用软毛刷清洁空气质量传感器进风口 待预滤网完全晾干后,再将其装回除 湿机。 和出风口...
  • Page 32: 更换Hepa滤网

    7 更换HEPA滤网 8 存放 关闭空气除湿机,从墙面插座上拔下 HEPA 滤网更换指示灯 插头。 清洁除湿机、空气质量传感器,倒空 这款除湿机配有滤网更换指示灯,用于确 水箱,并清洗预滤网(请见“清洁” 保在除湿机运行时,空气滤网处于较好工 一章)。 作状态。当 HEPA 滤网需要更换时,屏幕 待所有部件完全晾干后再进行存放。 上会显示 HEPA 滤网更换提醒 。 将滤网和预过滤网分别装入密封的塑 如果 14 天内未更换 HEPA 滤网,除湿机 料袋中。 将停止运行并自动锁定。您需要立即更换 将除湿机、滤网和预滤网放在阴凉干燥 滤网。 的地方。 更换 HEPA 滤网 拆装滤网后,务必彻底洗净双手。 注意 HEPA 滤网不可水洗,也不可重复 • 使用。...
  • Page 33: 故障种类和处理方法

    9 故障种类和处理方法 本章归纳了您在使用除湿机时最常遇到的问题。如果根据以下信息无法解决问题,请访问 www.philips.com/support 或联系您所在国家/地区的客户服务中心寻求帮助。 问题 可能的解决方法 • 定时器已设置为特定时间间隔。重置或关闭定时器。 即使将本产品的插 • 尝试使用其他电源插座或检查墙壁开关。 头插入墙面插座并 • 确保水箱已倒空并正确放置于除湿机中。 开机,产品仍然不 • 滤网警报状态显示滤网代码。更换相应的滤网并重置滤网使用 运行。 寿命计数器(请参阅“更换滤网”一章)。 • 滤网更换指示灯持续亮起,而您还没有更换相应的滤网,产品 除湿机即使已开启也 现在已锁定。在此情况下,更换过滤网并重置过滤网使用寿命 无法运行。 计数器。 水箱已空,但是 • 将水箱从除湿机中取出,然后重新放回除湿机。 指示灯仍然亮起。 • 确保滤网洁净且状态良好。 房间内无空气除湿 • 确保进风口和出风口未被堵塞。 • 机,或者除湿效果 室内湿度低于除湿机所设置的湿度。选择更低的湿度。 • 很差。...
  • Page 34 问题 可能的解决方法 • 前几次使用除湿机时,它可能会产生塑料味。这是正常的。 当滤网很脏时,除湿机也可能会发出难闻的气味。 除湿机产生难闻的 在此情况下,请清洁或更换相应的滤网。 气味。 • 如果除湿机发出烧焦的气味,请关机并从电源插座上拔下 插头。请与您所在国家/地区的客户服务中心联系, 以取得帮助。 • 如果除湿机声音过大,请将风扇速度更改为较低的风扇速度级 除湿机声音很响。 别。夜间在卧室里使用本产品时,请选择较低的风扇速度。 • 确保将除湿机置于水平、稳固的表面上。 我已经更换了滤网, • 可能是您未重置滤网使用寿命计数器。插入除湿机插头, 但是除湿机还是指出 3 秒钟。 轻触 打开除湿机,然后轻触并按住重置按钮 需要更换滤网。 屏幕上显示错误代码 “E1”、“E2”、“E3”、 • 除湿机出现故障。请与您所在国家/地区的客户服务中心联系。 “E4” 或 “E5”。 ZH-S...
  • Page 35: 保修与服务

    10 保修与服务 长期以来,Philips 始终在国际 EMF 和安 全标准的制定工作中扮演着积极的角色, 这就使 Philips 总能预知标准的发展趋势, 并率先应用到其产品中去。 如果您需要了解信息或有任何疑问,请访 问飞利浦网站 www.philips.com 或联系您 回收 所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(可 在全球保修卡中找到飞利浦客户服务中心 弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾 的电话号码)。如果您所在的国家/地区没 一同丢弃,应将其交给官方指定的回收中 有飞利浦客户服务中心,请向当地的飞利 心。这样做有利于环保。 浦经销商求助。 产品中有害物质的名称及含量 订购部件或附件 有害物质 部 件名 称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 如果您必须更换部件或需要购买额外的部...
  • Page 36 适当配件、 不适当之安装、 不依说明书使用、 错误使用或 维修服务中心, 或向飞利浦服务热线咨询。 疏忽而造 成损坏等。 因运输及其他意外而造成之损坏。 非经本公司认可之维修和改装。 其他因不可抗力(如自然 中国顾客服务热线: 4008 800 008 灾害、 电压异常等)造成的损坏。 (用户需承担本地通话费) 。 一般家庭以外使用(如工业、 商业用)而造成的损坏。 网址: http://www.philips.com.cn 正常使用引起的产品老化、 磨损等, 但不影响产品的正常 使用。 网上会员注册与产品注册: * 此证仅在中国境内有效。 1) 登陆 http://www.philips.com.cn/welcome * 保修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证, 2) 点击 “创建新账户” , 创建您的飞利浦账号 并不限制消费者的法定权利。...
  • Page 37 产品 :飞利浦空气除湿净化一体机 型号 :DE5205 额定电压 :220V~ 额定频率 :50Hz 额定消耗功率:260 W (27℃ RH60%) 最大输入功率:355 W (35℃ RH90%) 生产日期 :请见产品本体 产地 :中国广东深圳 技能种类 :B 额定除湿能力:12.5L/日(27℃ RH60%) 最大除湿能力:23.5L/日(35℃ RH90%) 冷媒填充量 :R134a/155g 工作压力(制冷回路) :吸气0.33/排气1.26MPa 最大工作压力(热交换器): 高压侧最大允许工作压力:1.6MPa 低压侧最大允许工作压力:0.4MPa 吸排气侧允许工作过压 :0.5MPa/1.8MPa :1.23A(27℃ RH60%) 额定电流 机体外观尺寸:宽343*高617*深318(mm) 制品净重 :14kg 适用室温...
  • Page 38 产品 :飞利浦空气除湿净化一体机 型号 :DE5206 额定电压 :220V~ 额定频率 :50Hz 额定消耗功率:260 W (27℃ RH60%) 最大输入功率:355 W (35℃ RH90%) 生产日期 :请见产品本体 产地 :中国广东深圳 技能种类 :B 额定除湿能力:12.5L/日(27℃ RH60%) 最大除湿能力:23.5L/日(35℃ RH90%) 冷媒填充量 :R134a/155g 工作压力(制冷回路) :吸气0.33/排气1.26MPa 最大工作压力(热交换器): 高压侧最大允许工作压力:1.6MPa 低压侧最大允许工作压力:0.4MPa 吸排气侧允许工作过压 :0.5MPa/1.8MPa :1.23A(27℃ RH60%) 额定电流 机体外观尺寸:宽343*高617*深318(mm) 制品净重 :14kg 适用室温...

This manual is also suitable for:

De5206De5205

Table of Contents