Contents 1 Important 6 Cleaning Safety Cleaning the body of the dehumidifier 2 Your Philips 2-in-1 Air Cleaning the water tank Dehumidifier and Purifier Cleaning the pre-filter Product Overview (fig.a) Cleaning the air quality sensor Controls Overview (fig.b) 3 Getting started...
If the power cord is • damaged, you must have Safety it replaced by Philips, a service center authorized Read this user manual carefully before by Philips, or similarly you use the dehumidifier, and save it for future reference.
Page 5
Do not block the air inlet Do not use this • • and outlet, e.g. by placing dehumidifier when you items on the air outlet or in have used indoor smoke- front of the air inlet. type insect repellents or in Do not insert your fingers places with oily residues, •...
Page 6
Run the power cord under Do not stand on, sit • • carpeting, rugs, or runners. on, or lean against the Arrange the cord away dehumidifier. This may from areas where it may be cause the dehumidifier to tripped over. tip over causing injury.
Page 7
Only use the original cooking. • Philips filters specially If the appliance is not used • intended for this appliance. for a long period of time, Do not use any other filters.
2 Your Philips 2-in-1 Air Dehumidifier and Purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.Philips.com/welcome. Product Overview (fig.a) Unilateral rotating wheels Handle Display panel Louver...
3 Getting started Positioning the dehumidifier To increase the dehumidifying Installing the filter effectiveness, position the dehumidifier in a location that can draw the most air. Note Note Make sure that the appliance is • • When the dehumidifier is operating, unplugged before installing the do not open exterior doors or filter.
4 Using the Touch the button once to turn on the appliance (fig.h). dehumidifier » The current humidity level is displayed on the screen. » After measuring the air quality for a short time, the air quality The air quality light sensor automatically selects the color of the air quality light.
Continuous mode Note In continuous mode, the appliance Do not point the airflow of the • constantly works with the optimal dehumidifier directly at the body dehumidifying settings. for a prolonged period of time, especially where there is someone Touch the button repeatedly to who is unable to adjust the select the continuous mode (fig.j).
Touch the fan speed button Setting the Timer select the desired fan speed (fig.o). » The fan speed and display With the timer function, you can let on the screen. the dehumidifier operate for a set Touch the button again to exit number of hours.
5 Draining the Note dehumidifier During defrosting, the dehumidifier • operates in clothes dry mode. The dehumidifier will resume • working and operate the previous settings after defrosting is Emptying the water tank completed. When the water tank is full: Setting the child lock »...
6 Cleaning Remove the water tank from the dehumidifier (fig.v). Insert the Philips provided hose into the drainage hole (fig.{). Note Push the protective cover of Always turn the appliance off and • drainage outlet rightwards to open unplug the appliance from the it (fig.|).
Allow the pre-filter to air dry Cleaning the water tank thoroughly before placing back in the dehumidifier. Clean the water tank every day to keep it clean. Note Switch off the dehumidifier and To optimize the lifetime of the unplug from the electrical outlet. •...
7 Replacing the Cleaning the air quality HEPA filter sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the dehumidifier. HEPA filter replacement indicator Note • If the humidity level in the room This dehumidifier is equipped with a is very high, condensation may HEPA filter replacement indicator to develop on the air quality sensor...
8 Storage Note Do not touch the pleated filter • surface, or smell the filters as they Turn off the dehumidifier and have collected pollutants from the unplug from the wall outlet. air. Clean the dehumidifier, air quality sensor, empty the water tank and Remove all packaging material from wash the pre-filter (see chapter the new HEPA filter (fig.e).
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the dehumidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit ontact the Consumer Care Center in your country www.philips.com/support or c for assistance. Problem Possible solution •...
Page 19
Problem Possible solution The airflow that comes out of the air outlet • The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see chapter is significantly "Cleaning"). weaker than before. The air quality • One of the filters has not been placed in the appliance. does not improve, Make sure that all filters are properly installed in the even though the...
If requirements and to stay well within the there is no Consumer Care Center in EMF standards applicable at the time of your country, go to your local Philips producing the products. dealer. Philips is committed to develop,...
Page 21
Daftar Isi 1 Penting 5 Menguras dehumidifier Pengaman Mengosongkan tangki air Menggunakan 2 Dehumidifier dan pengurasan kontinu Pemurni Udara 6 Pembersihan 2-in-1 Philips Tinjauan Umum Produk Membersihkan bodi dehumidifier (gbr.a) Tinjauan Umum Kontrol Membersihkan tangki air (gbr.b) Membersihkan pra-filter Membersihkan sensor...
Jika kabel listrik rusak, • Baca petunjuk pengguna ini dengan Anda harus membawanya saksama sebelum Anda menggunakan dehumidifier dan simpanlah sebagai ke Philips untuk diganti, referensi di masa mendatang. pusat layanan resmi Bahaya Philips atau orang yang Jangan menyemprotkan mempunyai keahlian •...
Page 23
Jangan memulai atau Selalu simpan dan • • menghentikan dehumidifier gunakan dehumidifier pada dengan memasukkan dan permukaan yang kering, melepaskan kabel daya. stabil, rata, dan datar. Jangan menyumbat Sisakan ruang kosong • • saluran masuk dan saluran setidaknya 40 cm di keluar udara, misalnya belakang dan pada kedua dengan menempatkan...
Page 24
Jangan gunakan Anda menghidupkan • dehumidifier di kamar dehumidifier. mandi, ruang cuci, atau Jangan menyentuh katup • tempat yang cenderung ayun. bersentuhan dengan air, Jangan sampai • atau mencucinya dengan dehumidifier terbentur air. (terutama di area saluran Bila Anda menggunakan masuk dan keluar udara) •...
Page 25
Jangan berdiri di atas, Jika dehumidifier tidak • • duduk di atasnya, digunakan dalam jangka atau bersandar ke waktu yang lama, pastikan dehumidifier. Hal ini semua komponen bersih dapat menyebabkan dan kering. dehumidifier terjatuh dan Jangan gunakan • menyebabkan cedera. dehumidifier untuk Jangan melepas atau mengawetkan makanan,...
Page 26
Hanya gunakan filter proses pembakaran dan • asli Philips yang khusus bahan kimia berbahaya. dimaksudkan untuk alat Jangan pernah • ini. Jangan gunakan filter memindahkan alat dengan lainnya. menarik kabel dayanya. Membakar filter dapat Alat ini bukan sebagai • •...
Dehumidifier dan Pemurni Udara 2-in-1 Philips Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Tinjauan Umum Produk (gbr.a) Gagang Roda putar satu sisi Katup Panel layar Keluaran udara...
3 Memulai Memosisikan dehumidifier Untuk meningkatkan efektivitas Memasang filter penghilang kelembapan, posisikan dehumidifier di lokasi yang dapat menarik udara paling banyak. Catatan Pastikan alat telah dicabut sebelum • Catatan memasang filter. Bila dehumidifier sedang • beroperasi, jangan buka pintu atau Sebelum menggunakan alat, lepaskan jendela luar.
Menggunakan Colokkan steker dehumidifier ke dalam stopkontak. dehumidifier » Dehumidifier berbunyi bip. Sentuh tombol sekali untuk menghidupkan alat (gbr.h). » Tingkat kelembapan saat ini Lampu kualitas udara ditampilkan pada layar. » Setelah mengukur kualitas Warna lampu Tingkat udara dalam waktu singkat, sensor udara secara otomatis kualitas udara kualitas udara...
Mode pengering cucian Kiat • Sentuh tombol hingga Tingkat kelembapan yang nyaman • ditampilkan untuk memilih mode adalah dari 40RH% hingga 60RH%. pengering cucian (gbr.m). » Dehumidifier masuk ke mode pengering cucian. Mode kontinu » Dehumidifier beroperasi pada Dalam mode kontinu , alat terus kecepatan kipas tertinggi.
Menggunakan mode Menggunakan fungsi pemurnian saja ayun Alat ini dapat digunakan dalam mode Katup mampu berayun hingga pemurnian saja. 90 derajat. Gunakan fungsi ayun untuk mengarahkan aliran udara. Sentuh tombol untuk mengakses mode pemurnian saja (gbr.n). Sentuh tombol untuk » Alat beroperasi dalam mode mengaktifkan fungsi ayun (gbr.p).
Menghilangkan beku Menyetel kunci anak pada dehumidifier Sentuh dan tahan tombol kunci anak selama 3 detik untuk Catatan mengaktifkan kunci anak (gbr.t). » " " ditampilkan pada layar Fungsi menghilangkan beku • selama 3 detik. diaktifkan hanya saat beroperasi » Saat kunci anak aktif, semua dalam mode penghilang tombol lain tidak akan kelembapan.
5 Menguras Keluarkan tangki air dari dehumidifier (gbr.v). dehumidifier Masukkan selang yang disediakan oleh Philips ke dalam lubang pengurasan (gbr.{). Tekan tutup pelindung saluran keluar pengurasan ke kanan untuk Mengosongkan tangki air membukanya (gbr.|). Sambungkan selang ke saluran Bila tangki air penuh: keluar pengurasan (gbr.}).
6 Pembersihan Membersihkan tangki air Bersihkan tangki air setiap hari agar tetap bersih. Catatan Matikan dehumidifier dan cabut Selalu matikan alat dan cabut steker • dari stopkontak listrik. alat dari stopkontak listrik sebelum Keluarkan tangki air dari membersihkan. dehumidifier (gbr.v). Jangan celupkan alat ke dalam air •...
Angin-anginkan pra-filter sebelum Membersihkan sensor dipasang kembali ke dehumidifier. kualitas udara Catatan Bersihkan sensor kualitas udara setiap Pastikan pra-filter kering • 2 bulan agar dehumidifier berfungsi sepenuhnya setelah secara optimal. dibersihkan untuk mengoptimalkan masa pakai. Catatan Bersihkan tangan Anda setelah •...
7 Mengganti filter Catatan HEPA Jangan menyentuh permukaan • filter yang terlipat, atau mengendus filter karena filter berisi polutan dari udara. Indikator penggantian Lepaskan semua bahan kemasan filter HEPA dari filter HEPA baru (gbr.e). Pasang filter HEPA baru ke alat (gbr.ˆ).
8 Penyimpanan Matikan dehumidifier dan cabut dari stopkontak. Bersihkan dehumidifier, sensor kualitas udara, kosongkan tangki air dan cuci pra-filter (lihat bab 'Membersihkan'). Keringkan semua bagian sebelum disimpan. Bungkus filter dan pra-filter secara terpisah dalam kantong plastik kedap udara. Simpan dehumidifier, filter, dan pra-filter di tempat yang sejuk dan kering.
9 Pemecahan masalah Bab ini merangkum masalah umum yang mungkin muncul pada dehumidifier Anda. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi ubungi Pusat Layanan Konsumen di negara www.philips.com/support atau h Anda untuk bantuan. Masalah Solusi yang memungkinkan •...
Page 39
Masalah Solusi yang memungkinkan Aliran udara yang keluar dari saluran keluar • Pra-filter sudah kotor. Bersihkan pra-filter (lihat bab udara jauh lebih "Membersihkan"). lemah daripada sebelumnya. • Salah satu filter belum dipasang dalam alat. Pastikan Kualitas udara bahwa semua filter telah dipasang dengan benar dalam tidak meningkat, urutan berikut, dimulai dengan filter paling dalam: sekalipun alat telah...
Jika Anda memerlukan informasi menerima sinyal elektromagnetik. atau jika Anda mengalami masalah, Salah satu Prinsip Bisnis utama Philips harap kunjungi situs web Philips adalah mengambil semua tindakan di www.philips.com atau hubungi kesehatan dan keselamatan yang...