Any damages to the gas grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from NAPOLEON. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty or you can register on-line at www.napoleongrills.com.
WARNING Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VA- POURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE MUST NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
To install the cylinder simply screw it into the regulator - tighten hand tight. OPTIONAL SUPPLY HOSE INSTRUCTIONS: An optional hose is available from your Napoleon Dealer that allows the grill to be connected to a 20 lb (9.1 kg) cylinder.
HANDLE WITH CARE Use care when handling or transporting your grill to prevent damage and misalignment of internal components. Although this grill has been designed with mobility in mind, rough handling or abuse will result in damage to internal components, preventing your grill from operating properly.
The glowing briquettes emit infra-red energy to the food being cooked, with very little drying effect. Any juices or oils that escape from the food drip down onto the charcoal and vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste. The Napoleon infra-red burner cooks in the same way.
1/2” Thick exotic taste to your meat, try adding hickory- High setting 2 1/2 min. each side 5 min. - Medium flavored woodchips into Napoleon’s woodchip High setting 3 min. each side 6 min. - Well Done smoker. The joint connecting the thigh and the leg from the Chicken High setting 2 min.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS It is recommended that this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. Turn off the gas at the source and disconnect unit before servicing. Maintenance should only be done when the grill is cool, to avoid the possibility of burns.
Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. If any Cracked ceramic tile. cracks are found, contact your authorized Napoleon dealer for ordering a replacement burner assembly. Leaking gasket surrounding the ceramic tile, or a weld failure in the Contact your authorized Napoleon dealer for instructions on burner housing.
ORDERING REPLACEMENT PARTS Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the following information: 1.
Page 11
Le PTSS215 a été conçu avec la mobilité à l’esprit. Grâce à ses pattes repliables, le PTSS215 peut être installé sur n’importe quelle surface plane. Les pattes se déplient et bloquent en place pour ensuite se replier lors de vos déplacements ou lorsque utilisé...
AVERTISSEMENT Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. POUR VOTRE SÉCURITÉ, N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE NON BRANCHÉE NE DOIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À...
INFORMATION GÉNÉRALE Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.8 - 2002 et ANSI Z83.11 - 2002 pour les grils à gaz extérieurs, en référence aux normes ANSI Z21.57 - 2001, CSA 1.16 M79 (r1996), NFPA 302, CFR title 33, ANSI Z21.89 - 2002, ANSI Z21.72b - 2002 et CSA 11.2b - 2002 et son installation devrait être conforme aux codes locaux.
MANIPULER AVEC SOIN Manipulez ou transportez votre gril avec soin afin de prévenir tout dommage et désalignement des composantes internes. Malgré que le gril a été conçu pour avoir une certaine mobilité, toute manipulation brusque ou de l’abus causeront des dommages aux composantes internes, nuisant ainsi au bon fonctionnement de votre gril.
CHALEUR INFRAROUGE La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
TABLEAU DE CUISSON À L’INFRAROUGE ALIMENT RÉGLAGE DU CONTRÔLE TEMPS DE CUISSON CONSEILS PRATIQUES Steak Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Lorsque vous choisissez votre viande, demandez une 1” d’épaisseur viande qui est marbrée. Le gras de la viande agira Réglage à...
ENTRETIEN Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant d’effectuer un entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter tous risques de brûlure. Un test de détection de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le débit du gaz est bloqué. Vérifiez pour des toiles d’araignée à l’intérieur du brûleur ou de Faible chaleur/petite flamme l’orifice. lorsque le bouton de contrôle Mauvais préchauffage. est à “high”. Préchauffez le gril en allumant le brûleur à...
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Contactez le fabricant directement pour obtenir des pièces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9h00 et 17h00 (heure normale de l’Est) au 1-866-820-8686 ou par télécopieur au 1- 705-727-4282.
Page 21
Item # d'article Part # / No de pièce Part Desc ription / Desc ription de la pièce P215 PI215 n010- 0409 lid assembly / c ouverc le w385- 0045 NAPOLEON logo / logo NAPOLÉON w450- 0005 logo spring clips / clips à ressort pour logo n325- 0043 lid handle / poignée de couvercle n380- 0008...
Page 23
ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS WARNING: - This grill is not to be used while the vessel is in motion. - When operating the grill on a vessel, only 8 oz cylinders that are DOT approved (2P/2Q) can be used in the United States. In Canada a 16 oz.
Page 24
Wall Mounting Instructions: 1. Using the two holes provided in the vertical tube, mount the bracket to the wall. 2. Ensure minimum clearance to combustibles are maintained, 4” (100mm) to sides, and 6”(150mm) from the rear. 3. Do not locate the grill under unprotected combustible construction. 4.The platform may be swivelled by removing the two #8 x 3/8”...
Page 25
Post Mounting Instructions: 1. Remove all the parts from the packaging. 2. Attach the post to the casting using four 1/4-20 x 1” hex head bolts. Ensure that the holes on the back side of the post face the same direction as the groove on the bottom back of the foot casting.
Page 26
INSTRUCTIONS POUR LES ENSEMBLES DE SUPPORT AVERTISSEMENT : - Ce gril ne doit pas être utilisé lorsque le bateau est en mouvement. - Lorsque vous utilisez le gril sur un bateau, seules des bonbonnes de 8 oz certifiées DOT (2P/2Q) peuvent être utilisées aux États- Unis.
Page 27
Instructions pour le support mural : 1. En vous servant des deux trous qui se trouvent sur le tube vertical, fixez le support mural au mur. 2. Assurez-vous que les dégagements minimums aux matériaux combustibles sont maintenus, 4” (100 mm) des côtés et 6” (150 mm) à...
Page 28
Instructions pour le support sur poteau : 1. Sortez toutes les pièces de l’emballage. 2. Fixez le poteau à la base en fonte à l’aide de quatre boulons à tête hexagonale 1/ 4-20 x 1”. Assurez-vous que les trous à l’arrière du poteau soient orientés dans la même direction que les trous à...