Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owners manual. Toaster
EN
Bedienungsanleitung. Toaster
DE
Instrukcji obsługi. Toster
PL
Manualul proprietarului. Toster
RO
Руководство по эксплуатации. Тостер
RU
Керівництво з експлуатації. Тостер
UA
Модель/Model: MR702
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
091

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maestro MR702

  • Page 1 Owners manual. Toaster Bedienungsanleitung. Toaster Instrukcji obsługi. Toster Manualul proprietarului. Toster Руководство по эксплуатации. Тостер Керівництво з експлуатації. Тостер Модель/Model: MR702 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
  • Page 2 This appliance is designed for domestic use only. Under condition of observance of user regulations and a special- purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model: MR702 Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V; Rated frequency 50Hz;...
  • Page 3: Special Instructions

    browning setting). connected to the power supply. 3. Start control lever (Step 3 Press the start control down). - Close supervision is necessary when the appliance is used 4. Stop and automatically reject button «Сancel» Pressing this near children. button stops the program. - Always use the appliance on a dry, level surface.
  • Page 4: Operation

    - Do not use the toaster without the slide out crumb tray in place. - Make sure that all the parts of appliance don’t have The crumb tray should be cleaned regularly. Do not allow crumbs to damages. build up in the tray. - Put the toaster on a stable non-slip surface, away from curtains - Do not use this appliance with any foodstuff product containing and flammable substances.
  • Page 5 4. Press the start control (3/Picture 1) down. It remains down until crumb tray in place. the bread is toasted. - To remove any pieces of bread remaining in the toaster, turn Once toasted, the slices appear in the openings (1/Picture 1) and the toaster upside down and shake gently.
  • Page 6 Einhaltung der Betriebsvorschriften und der Zweckbestimmung. - Interne und einige externe Teile des Gerätes werden im Technische Daten Betrieb sehr heiß. Seien Sie vorsichtig, weil Sie berühren heiße Modell: MR702 Oberflächen verbrennen kann, oder durch den Deckel heißer Stromversorgung: Dampf austreten.
  • Page 7 ACHTUNG! Stellen Sie nicht in den Toaster groß Lebensmitteln, Metallfolie Verpackung oder anderes Verpackungszubehör, Das erste Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, kann ein bestimmte da dies zu Schäden des Toasters verursachen können oder einen Geruch oder eine geringe Menge des Rauchs entstehen, wenn elektrischen Schlag verursachen.
  • Page 8 Arten von Brot und persönlichen Geschmack können Zu reinigen, muss man die Pfanne entfernen oder öffnen und die unterschiedliche Steuerungsanlagen erfordern. Krümel ausschütteln. 4. Drücken Sie den Brotladehebel (3 / Bild 1), bis er einrastet. Der Hinweis: Bei einigen Modellen gibt es eine zusätzliche Oberfläche, Prozess des Röstens wird automatisch gestartet.
  • Page 9 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej jako podręcznika przez cały okres użytkowania urządzenia. Toster przeznaczony jest do przygotowania tostów wyłącznie w warunkach domowych. Dane techniczne Model: MR702 Zasilanie: Rodzaj prądu - zmienny; Nominalna częstotliwość 50Hz; Nominalne napięcie (skala) 220-240V; Nominalna moc 750W;...
  • Page 10 3- Uchwyt załadowania / podnoszenia tostów; (Krok 3-Nacisnąć - Urządzenie musi być podłączone tylko do gniazdka uchwyt do oporu) z uziemieniem. Upewnij się, że gniazdko w domu jest 4- Przycisk (cancel) «STOP»; (Naciśnięcie tego przycisku przeznaczone do poboru mocy w urządzeniu. zatrzymuje grzanie) - Wykorzystywanie przedłużaczy elektrycznych lub przejściówek 5- Wyjmowana tacka na okruchy;...
  • Page 11 gorące podczas pracy. Bądź ostrożny, ponieważ można się Rozpakowywanie, rozstawianie nowego urządzenia poparzyć dotykając gorącej powierzchni. - Przed pierwszym wykorzystaniem należy usunąć - Ustawiaj toster tylko na suchym, stabilnym, równym podłożu opakowanie, przekonać się, czy wszystkie części urządzenia nie antypoślizgowym. mają...
  • Page 12 Użytkowanie urządzenia Usunięcie okruszek Ten toster dostarczany jest ze tacką na okruchy. Tacka Przygotowanie toastów na okruchy powinna być regularnie czyszczona. Nie dopuszczać 1. Włączyć urządzenie do sieci. gromadzenia się okruszek wewnątrz tostera. 2. Włożyć dwie kromki chleba lub keksu do otworu (1/Rys1). Przed oczyszczaniem zawsze należy rozłączać...
  • Page 13 întreaga durată de funcționare a aparatului. Prajitorul de pâine este proiectat numai pentru prăjirea feliilor de pâine și al produselor din patiserie în condiții de casă. Caracteristici tehnice Model: MR702 Alimentarea electrică: Curent electric alternativ; Frecvența nominala: 50 Hz;...
  • Page 14 Structura produsului - Dispozitivul trebuie să fie conectat doar la o priză electrică Figura 1 (pagină 2) cu împământare. Asigurați-vă că priza de la care doriți să 1.Orificiile pentru pâine (Pasul 1 – Introduceți feliile de pâine în orificii) alimentați dispozitivul corespunde puterii de consum indicată pe 2.Mînerul timer-ului (Pasul 2 –...
  • Page 15: Utilizarea Dispozitivului

    înfierbântă puternic în timpul funcționării. Fiți prudenți fiindcă prin - Instalați toaster-ul pe o suprafață dreapta, asigurând atingerea de aceste suprafețe puteți să primiți arsuri grave. spațiul necesar din toate părțile toaster-ului suficient pentru a - Instalați dispozitivul doar pe suprafețe uscate, stabile, drepte, ne- permite circulația aerului.
  • Page 16 Înlăturarea firimiturilor 2. Introduceți două bucăți de pâine sau prăjituri în orificii (1/Fig. 1). 3. Folosiți mînerul timer-ului (2/Fig. 1) pentru a selecta gradul dorit de prăjire al pâinii (Poziția Nr. 1-cel mai luminos, Nr. 6-cel mai întunecat). Toaster-ul Dvs. este prevăzut cu o tavă pentru firimituri. Tava pentru firimituri trebuie să...
  • Page 17 и хлебо-булочных изделий в бытовых (домашних) условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья веществ. Технические характеристики Модель: MR702 Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В; Потребляемая мощность (номинальная): 750 Вт...
  • Page 18 - Всегда вынимайте вилку из розетки если Вы закончили Устройство изделия использовать прибор, а также перед очисткой и хранени- Рисунок 1 (страница 2) ем. 1- Отверстия для хлеба - Запрещается отключать прибор от сети выдергиванием сетевой (Шаг 1-Поместите кусочки хлеба в отверстия) вилки...
  • Page 19 - В случае появления из электроприбора дыма, искрения, - Не бросайте прибор. - Не используйте прибор вне помещений. сильного запаха горелой изоляции, немедленно прекрати- - Не используйте прибор во время грозы, штормового ветра. В те использование прибора, выньте вилку из розетки, обратитесь этот...
  • Page 20: Использование Прибора

    Чистка и уход другие изделия с помощью острых твердых предметов, так, как контакт с внутренними частями прибора может вызвать его ВНИМАНИЕ! повреждение и стать причиной удара электрическим током или возгорания. В таком случае отключите прибор от электросети, - Никогда не чистите прибор подключенный к сети. дайте...
  • Page 21 Дякуємо Вам за купівлю техніки - Перед хранением отключите прибор от сети и дайте ему остыть. - Очистите, протрите насухо и просушите прибор перед хране- нием. - Не наматывайте сетевой шнур вокруг включенного или не остывшего прибора. - Храните прибор в сухом, прохладном, не запыленном месте, на устойчивой...
  • Page 22 мережевої вилки з розетки за кабель. Склад приладу - Перед використанням приладу переконаєтеся, що на- Малюнок 1 (сторінка 2) пруга живлення вказана на приладі відповідає напрузі електро- мережі у Вашому будинку. 1. Отвори для хліба - Прилад повинен підключатися тільки до електричної розетки (Крок...
  • Page 23 механічних ушкоджень частин приладу, шнура живлення нагрітих поверхонь. і вилки. - Встановлюйте прилад тільки на сухій, стійкій, рівній, нековзній - Встановіть тостер на рівній, теплостійкій, нековзній поверхні, поверхні. забезпечивши вільний простір з усіх боків для достатньої цир- При недотриманні вищезгаданих правил виникає куляції...
  • Page 24 Видалення крихт Використання приладу Приготування тостів Ваш тостер поставляється з піддоном для крихт. Піддон для 1. Вставте вилку в розетку електромережі. крихт повинен регулярно очищатися. Не допускайте накопичен- 2. Помістіть два шматочки хліба або кексу в отвори (1/Мал 1). ня крихт усередині тостера. 3.
  • Page 25 ки і збереженню, щоб підтримувати повторне використання матеріальних ресурсів. Якщо Ви вирішили викинути пристрій, будь ласка, використовуйте спеціальні поворотні і зберігаючі системи. Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть незначно змінюватися виробником, без погіршення основних споживчих якостей виробу. www.feel-maestro.eu Відповідає ДСТУ EN 60335-2-9:2014...