Philips Saeco HD8323 Operating Instructions Manual page 53

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
8
PARA / CAPPUCCINO
Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy
môže horúca voda prerušovane striekať. Dýza,
cez ktorú vyteká, môže dosahovať vysoké teploty:
v žiadnom prípade sa jej nedotýkajte rukami.
• Stlačte vypínač ON/OFF (11) a prepnite ho do polohy "I".
• Počkajte, kým sa LED kontrolka (20) "pohotovostného sta-
vu" nerozsvieti.
• (Obr.25) - Prepnite gombík prepínača (17) do polohy " ";
zhasne LED kontrolka (20).
• Počkajte, kým sa nerozsvieti LED kontrolka (19); za týchto
okolností je prístroj pripravený na prípravu kávy.
• (Obr.26) - Pod parnú dýzu vložte nádobu.
• (Obr.26) - Zapnite nakrátko prepínač (3) tak, aby z parnej
dýzy (Pannarello) vytiekla zvyšná voda; onedlho sa začne
vypúšťať čistá para.
• (Obr.27) - Vypnite prepínač (3) a odoberte nádobu.
• Studeným mliekom naplňte nádobu, v ktorej chcete pri-
praviť cappuccino, do 1/3 jej objemu.
Pre lepší výsledok používajte studené mlieko
• (Obr.28) - Ponorte parnú dýzu do mlieka a zapnite prepí-
nač (3) tak, že ním budete otáčať proti smeru hodinových
ručičiek; nádobu s mliekom otáčajte pomalými pohybmi
zdola smerom nahor, aby bolo ohrievanie mlieka rovno-
merné.
Maximálna doporučená dĺžka prípravy je 60
sekúnd.
• Po ukončení vypnite prepínač (3) tak, že ním budete otáčať
v smere pohybu hodinových ručičiek; odoberte šálku so
speneným mliekom.
• (Obr.30) - Prepnite gombík prepínača (17) do polohy " ".
Ak svietia obe LED kontrolky "
je teplota prístroja príliš vysoká na prípravu kávy.
• Aby bol stroj prevádzkyschopný, je nutné naplniť okruh
ako je uvedené v ods.4.5.
Poznámka: keď LED kontrolka
ného stavu" svieti neprerušovaným svetlom, je
stroj pripravený na prevádzku.
Dôležitá poznámka: ak sa nedarí pripraviť cap-
puccino týmto postupom, bude nutné naplniť
okruh, ako je popísané v ods. 4.5 a zopakovať následne
príslušné operácie.
Rovnaký postup môžete uplatniť aj na zohrie-
vanie iných nápojov.
• Očistite po tejto operácii parnú dýzu navlhčenou utierkou.
9
Čistenie a údržbu je možné vykonávať len na vychladnutom
prístroji odpojenom od elektrickej siete.
• Neponárajte stroj do vody ani jeho súčiastky neumývajte
• Nepoužívajte etylalkohol, rozpúšťadlá a/alebo agresívne
• Nádržku na vodu odporúčame umývať každý deň a násled-
• (Obr.31-33) - Každý deň, po zohriatí mlieka, odmontujte
• (Obr.31-32-33) - Každý týždeň umyte parnú dýzu. Túto
- odmontujte vonkajšiu časť Pannarella (na normálne vy-
- vytiahnite vrchnú časť Pannarella z parnej dýzy;
- umyte vrchnú časť Pannarella čerstvou pitnou vodou;
- umyte parnú dýzu vlhkou utierkou a odstráňte prípadné
- vrchnú časť opäť nasuňte na parnú dýzu (uistite sa, či je
Znova namontujte vonkajšiu časť Pannarella.
• (Obr.34) - Každý deň vyprázdňujte a umývajte odkvapká-
• Na čistenie zariadenia používajte mäkkú, vo vode navlhče-
• (Obr.20) - Pri čistení tlakového držiaka fi ltra postupujte
- (Obr.9) - vytiahnite fi lter, dôkladne ho umyte teplou vo-
- vytiahnite adaptér (ak je súčasťou vybavenia) a dôkladne
- umyte znútra tlakový držiak fi ltra.
• Prístroj ani jeho príslušenstvo nesušte pomocou mikrovln-
" a " " znamená to, že
• (Obr.35-36) - Každý týždeň čistite navlhčenou utierkou
"pohotovost-
ČISTENIE
v umývačke riadu.
chemikálie.
ne naplniť čerstvou vodou.
vonkajšiu časť Pannarella a umyte ho čerstvou pitnou vo-
dou.
operáciu vykonajte nasledovne:
čistenie);
zvyšky mlieka;
zasunutá úplne);
vací podnos.
nú, utierku.
nasledovne:
dou.
ho umyte teplou vodou.
nej a/alebo tradičnej rúry.
miesto uloženia príslušenstva, aby boli odstránené prípad-
né zbytky kávy či iných nečistôt.
Poznámka: neumývajte tlakový držiak fi ltra
v umývačke riadu.
• 53 •

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents