Tripp Lite SRXCOOL12KA Owner's Manual

Tripp Lite SRXCOOL12KA Owner's Manual

Portable air conditioning unit
Table of Contents
  • Español

    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Introducción
    • Características
    • Instalación
    • Operación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Almacenamiento y Servicio
    • Diagramas de Circuitos
    • Cumplimiento de las Normas
    • Garantía
  • Français

    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Introduction
    • Caractéristiques
    • Installation
    • Fonctionnement
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Dépannage
    • Entreposage Et Service
    • Schémas des Circuits
    • Conformité Aux Règlements
    • Garantie
  • Русский

    • Важные Правила Техники Безопасности
    • Введение
    • Детали И Элементы
    • Установка
    • Эксплуатация
    • Очистка И Техническое Обслуживание
    • Выявление И Устранение Неисправностей
    • Принципиальная Электрическая Схема
    • Хранение И Обслуживание
    • Гарантийные Обязательства
    • Нормативным Требованиям

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
Portable Air Conditioning Unit
SRCOOL12K
- Series Number: AG-0073 (120V, 60 Hz)
SRXCOOL12K
- Series Number: AG-00A0 (230V, 50 Hz)
SRXCOOL12KA - Series Number: AG-0533 (230V, 50 Hz)
SRXCOOL12KB - Series Number: AG-00A0 (230V, 50 Hz)
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
®
1
2
2
4
5
9
10
11
12
12
13
13
14
27
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SRXCOOL12KA

  • Page 1: Table Of Contents

    Portable Air Conditioning Unit SRCOOL12K – Series Number: AG-0073 (120V, 60 Hz) SRXCOOL12K – Series Number: AG-00A0 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KA – Series Number: AG-0533 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB – Series Number: AG-00A0 (230V, 50 Hz) Introduction Important Safety Instructions Features...
  • Page 2: Introduction

    Introduction The self-contained Portable Air Conditioning Unit provides 12,000 BTU (up to 3.4 kW) of supplemental cooling capacity. Designed for IT environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures, IT equipment hot spots and network closets without access to facility air conditioning.
  • Page 3 Impedance declaration We declare the model AG-0533 (SRXCOOL12KA) be connected only to a supply with the relevant system impedance no more than 0.338 ohm. Restrictions to connection may be imposed by the supply authority on the use of equipment if the actual relevant system impedance at the inter-...
  • Page 4: Features

    Features Front View Control Panel Recessed Handles Air Filter Covers Drainage Outlet Casters Front Panel Cool Air Output Louvered Vent Insert (Pre-Installed) Cooling Duct Adapter (Optional) Rear Panel Warm Air Exhaust Evaporator Drainage Outlet Evaporator Filter Condenser Filter Control Panel “POWER”...
  • Page 5: Installation

    Installation Warning: After removing the unit from the shipping container, check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below.) If you notice a problem, visit tripplite.com/support for service. Do not attempt to operate a damaged unit. Accessory Parts List: Exhaust Duct Cooling Duct Exhaust Duct...
  • Page 6 Installation Connect the flexible cooling duct (shorter tube ) to the cooling duct adapter . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly. Place the other end of the cooling duct near the air intake of the target device or rack enclosure, using the straightest, shortest path available.
  • Page 7 Installation Drop Ceiling Exhaust Connection Warning: Some ceilings may require modified installation procedures. The user Self-Tapping Screw must determine the fitness of hardware and procedures before installing. The procedures described in this manual may not be appropriate for all applications. Choose a removable drop ceiling panel near the unit to provide the straightest, shortest path available for the flexible exhaust duct.
  • Page 8 The air conditioner is a high-performance cooler, capable of producing very cold air output. When using the unit in environments that are already cold (68° F / 20° C) or less), Tripp Lite recommends using the Dehumidify mode only. This will allow the unit to continue to provide the...
  • Page 9: Operation

    Operation Warning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. Power Turn the unit on or off by pressing the “POWER” button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    It is important to keep the air filters clean and free of dust. When the filters are dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can threaten air quality. Tripp Lite recommends cleaning the filters at least once every two weeks. If the unit is used in a dusty environment, the filters may need to be cleaned or replaced weekly.
  • Page 11: Troubleshooting

    33.8° F (1° C), the compressor will resume normal operation. If this condition persists, the unit is operating in an environment that is too cold. Tripp Lite recommends that the unit operate in Dehumidify mode only if operating temperatures are below 68° F (20° C). See Low Temperature Operation in section 6-3 for more information.
  • Page 12: Storage And Service

    Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 13: Warranty And Product Registration

    If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges.
  • Page 14: Español

    – Número de Serie: AG-0073 (120V, 60 Hz) SRXCOOL12K – Número de Serie: AG-00A0 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KA – Número de Serie: AG-0533 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB – Número de Serie: AG-00A0 (230V, 50 Hz) Introducción Instrucciones Importantes de Seguridad Características...
  • Page 15: Introducción

    Introducción La Unidad independiente Portátil de Aire Acondicionado proporciona 12,000 BTU (hasta 3.4 kW) de capacidad complementaria de enfriamiento. Diseñada para ambientes de TI, es ideal para enfriar gabinetes de rack sobrecalentados, puntos calientes de equipo de TI y gabinetes de cableado de red sin acceso al aire acondicionado de la instalación.
  • Page 16 Instrucciones de seguridad importantes • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que la persona responsable por su seguridad los haya supervisado o les haya dado instrucciones para el uso del aparato.
  • Page 17: Características

    Características Vista Frontal Panel de Control Manijas Empotradas Cubiertas del Filtro de Aire Salida del Drenaje Ruedas Panel Frontal Salida de Aire Frío Inserto de Ventilación con Persiana (Pre-Instalado) Adaptador de Ducto de Enfriamiento (Opcional) Panel Posterior Descarga de Aire Caliente Salida de Drenaje del Evaporador Filtro del Evaporador Filtro del Condensador...
  • Page 18: Instalación

    Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes. (Consulte la siguiente lista de partes.) Si detecta un problema, visite tripplite.com/support para solicitar servicio. No intente operar una unidad dañada. Lista de Piezas Accesorias: Tubo de Tubo de Adaptador de Tubo...
  • Page 19 Instalación Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor ) al adaptador del tubo de enfriamiento . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular, empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador.
  • Page 20 Instalación Conexión de Descarga de Falso Plafón Advertencia: Algunos plafones pueden requerir procedimientos de instalación modificados. El usuario debe determinar la aptitud de los accesorios y los Tornillo Autoroscante procedimientos antes de la instalación. Los procedimientos descritos en este manual pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Elija un panel desmontable del falso plafón próximo a la unidad para proporcionar la ruta más recta y corta posible para el ducto flexible de descarga.
  • Page 21 El acondicionador de aire es un enfriador de alto rendimiento, capaz de producir una salida de aire muy frío. Al usar la unidad en ambientes que ya están fríos (20° C / 68° F o menos), Tripp Lite recomienda el uso del modo de sólo deshumidificar. Esto permitirá a la unidad continuar proporcionando el enfriamiento complementario mientras evita cualquier problema de congelamiento del evaporador causado por la baja temperatura en la sala.
  • Page 22: Operación

    Operación Advertencia: Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Encendido Encienda o apague la unidad oprimiendo el botón “POWER” [Encendido]. La unidad tiene un retraso del compresor de tres minutos a fin de evitar posibles sobrecargas del circuito al arranque.
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Es importante mantener los filtros de aire limpios y libres de polvo. Cuando los filtros están sucios u obstruidos con polvo, se reduce la eficiencia de enfriamiento y se puede amenazar la calidad del aire. Tripp Lite recomienda la limpieza de los filtros al menos una vez cada dos semanas. Si la unidad se usa en un ambiente polvoriento, es posible que los filtros deban limpiarse o reemplazarse semanalmente.
  • Page 24: Solución De Problemas

    1° C (33.8° F), el compresor reiniciará la operación normal. Si persiste esta condición, la unidad está operando en un ambiente demasiado frío. Tripp Lite recomienda que la unidad opere solo en modo de Deshumidificación si opera a temperaturas inferiores a 20°...
  • Page 25: Almacenamiento Y Servicio

    Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío.
  • Page 26: Garantía

    Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias.
  • Page 27: Français

    – Numéro de série : AG-0073 (120V, 60 Hz) SRXCOOL12K – Numéro de série : AG-00A0 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KA – Numéro de série : AG-0533 (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB – Numéro de série : AG-00A0 (230V, 50 Hz) Introduction Consignes de sécurité...
  • Page 28: Introduction

    Introduction Le climatiseur portatif autonome fournit 12 000 BTU (jusqu’à 3,4 kW) de capacité de refroidissement supplémentaire. Conçu pour les environnements TI, il est idéal pour le refroidissement des armoires de bâti surchauffées, les points sensibles de l’équipement TI et les armoires de réseau n’ayant pas accès à...
  • Page 29 Consignes de sécurité importantes • Ne pas tenter de faire fonctionner l’appareil dans une pièce dont la circulation d’air est inadéquate. Fournir de l’air d’appoint en conformité avec les codes du bâtiment applicables. • Ne pas placer d’objets sur l’appareil. •...
  • Page 30: Caractéristiques

    Caractéristiques Vue de face Tableau de commande Poignées encastrées Couvercles des filtres à air Ouverture de drainage Roulettes Panneau avant Sortie de l’air frais Évent à lames (préinstallé) Adaptateur du conduit de refroidissement (Optionnel) Panneau arrière Évacuation de l’air chaud Ouverture de drainage de l’évaporateur Filtre de l’évaporateur Filtre du condenseur...
  • Page 31: Installation

    Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces. (Se reporter à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarquez un problème, visitez tripplite.com/support pour obtenir du service après-vente. Ne tentez pas d’utiliser un appareil endommagé. Liste des pièces accessoires : Conduit d’évacuation Conduit de...
  • Page 32 Installation Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court ) à l’adaptateur du conduit de refroidissement . Alignez le conduit avec l’ouverture circulaire de l’adaptateur, poussez le conduit vers le haut et tournez le conduit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 33 Installation Connexion de l’évacuation à un faux-plafond Avertissement : Certains plafonds peuvent exiger des procédures d’installation modifiées. L ’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et Vis autotaraudeuse des procédures avant d’effectuer l’installation. Les procédures décrites dans le présent manuel peuvent ne pas être appropriées pour toutes les applications. Choisissez un panneau du faux-plafond à...
  • Page 34 Le climatiseur est un refroidisseur à haut rendement ayant la capacité de produire de l’air très froid à la sortie. Lorsque l’appareil est utilisé dans des environnements qui sont déjà froids (20 °C/68 °F ou moins), Tripp Lite recommande d’utiliser le « DEHUMIDIFY MODE » (mode déshumidifier) seulement.
  • Page 35: Fonctionnement

    Fonctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner. Alimentation Activez ou désactivez l’appareil en pressant le bouton « POWER » (ALIMENTATION). L’appareil est équipé d’un circuit qui retarde l’activation du compresseur de trois (3) minutes pour éviter les surcharges potentielles du circuit au démarrage.
  • Page 36: Nettoyage Et Maintenance

    Il est important de garder les filtres à air propres et exempts de poussière. Lorsque les filtres sont sales ou obstrués par de la poussière, cela a pour effet de diminuer l’efficacité du refroidissement et risque de menacer la qualité de l’air. Tripp Lite recommande de nettoyer les filtres au moins une fois par deux semaines.
  • Page 37: Dépannage

    1 °C (33,8 °F), le compresseur reprendra son fonctionnement normal. Si le problème persiste, l’appareil fonctionne dans un environnement trop froid. Tripp Lite recommande de faire fonctionner l’appareil en mode de déshumidification uniquement si la température de fonctionnement est inférieure à 20 °C (68 °F). Référez-vous au fonctionnement à basse...
  • Page 38: Entreposage Et Service

    Tripp Lite ou un centre de réparation reconnu par Tripp Lite n’est pas couvert sous cette garantie. Les produits envoyés à Tripp Lite ou un centre de réparation reconnu par Tripp Lite doivent être envoyés en port prépayé. Inscrire le numéro RMA à l’extérieur de l’emballage.
  • Page 39: Garantie

    Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro de série se trouve sur la plaque signalétique du produit, avec toutes les inscriptions et les informations d’approbations requises.
  • Page 40: Русский

    – Серийный номер: AG-0073 (120 В , 60 Гц) SRXCOOL12K – Серийный номер: AG-00A0 (230 В , 50 Гц) SRXCOOL12KA – Серийный номер: AG-0533 (230 В , 50 Гц) SRXCOOL12KB – Серийный номер: AG-00A0 (230 В , 50 Гц) Введение...
  • Page 41: Введение

    Введение Автономное переносное устройство кондиционирования воздуха обеспечивает дополнительную холодопроизводительность в размере 12 000 BTU (до 3,4 кВт). Это устройство, предназначенное для работы в ИТ-средах, идеально подходит для охлаждения перегревающихся корпусных стоек, мест плотного размещения ИТ-оборудования и сетевых узлов, расположенных вне зоны действия системы центрального кондиционирования объекта. Этот переносной...
  • Page 42 Важные указания по технике безопасности • Не эксплуатируйте данное устройство в помещении с недостаточной циркуляцией воздуха. Обеспечьте поступление кондиционированного воздуха в соответствии с действующими строительными нормами и правилами. • Не помещайте какие-либо предметы поверх устройства. • Эксплуатация кондиционера в помещениях с повышенной влажностью (например, в ванной комнате или прачечной) не допускается. •...
  • Page 43: Детали И Элементы

    Детали и элементы Вид спереди Панель управления Утопленные ручки Крышки воздушных фильтров Водоотводное отверстие Ролики Передняя панель Выход холодного воздуха Жалюзийная вставка (устанавливается в выходное отверстие на заводе- изготовителе) Переходник воздуховода охлаждения (приобретается дополнительно) Задняя панель Канал для выпуска нагретого воздуха Водоотводное...
  • Page 44: Установка

    Установка Внимание! После извлечения устройства из транспортировочного контейнера проверьте его на предмет наличия повреждений или отсутствующих деталей (см. приведенный ниже перечень деталей). В случае выявления какой-либо проблемы обращайтесь за помощью по адресу: tripplite.com/support. Не пытайтесь эксплуатировать устройство при наличии повреждений. Перечень...
  • Page 45 Установка ) к своему переходнику Подсоедините гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка . Совместите воздуховод с круглым отверстием переходника, надавите на него вниз и вращайте его по часовой стрелке до тех пор, пока он прочно не ввинтится в переходник. Расположите противоположный конец воздуховода охлаждения вблизи воздухозаборного отверстия...
  • Page 46 Установка Проводка вытяжного воздуховода через подвесной потолок Внимание! Для некоторых потолков может потребоваться измененный порядок установки. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала установки. Процедуры, описанные в настоящем руководстве, могут не подходить для всех вариантов применения. Выберите съемную панель подвесного потолка вблизи устройства с целью обеспечения возможности...
  • Page 47 охлажденный до очень низких температур. При использовании данного устройства в уже охлажденных средах (имеющим температуру не выше 20°C) компания Tripp Lite рекомендует использовать только режим осушения (Dehumidify Mode). Это позволит устройству продолжать процесс вспомогательного охлаждения, избегая при этом проблем с обледенением испарителя, вызываемых низкой температурой в помещении.
  • Page 48: Эксплуатация

    Эксплуатация Внимание! Перед началом эксплуатации данного устройства произведите его установку согласно указаниям, приведенным в разделе “Установка” . Питание Включайте и выключайте устройство путем нажатия кнопки “POWER”. Во избежание возможных перегрузок цепей в момент пуска устройство имеет трехминутную задержку включения компрессора. Возможность...
  • Page 49: Очистка И Техническое Обслуживание

    Воздушные фильтры необходимо содержать в чистоте и без пыли. При загрязнении этих фильтров или их забивании пылью снижается эффективность охлаждения и может ухудшаться качество воздуха. Компания Tripp Lite рекомендует очищать фильтры с периодичностью не более двух недель. Если устройство используется в запыленной среде, фильтры могут нуждаться в очистке или замене еженедельно.
  • Page 50: Выявление И Устранение Неисправностей

    испарителя. После подъема температуры змеевика выше 1°C компрессор возобновляет свою обычную работу. При сохранении указанного условия устройство функционирует в слишком холодной среде. При температурах эксплуатации ниже 20°C компания Tripp Lite рекомендует использовать устройство только в режиме осушения. Более подробную информацию см. в пункте Эксплуатация при низких температурах раздела 6-3.
  • Page 51: Хранение И Обслуживание

    и хранятся надлежащим образом. Также убедитесь в отсутствии внутри устройства остатков конденсата. Обслуживание На приобретенное вами изделие фирмы Tripp Lite распространяется действие гарантии, условия которой изложены в настоящем руководстве. Кроме того, компания Tripp Lite предлагает различные Программы расширенной гарантии и Программы обслуживания на объекте. Для получения более...
  • Page 52: Гарантийные Обязательства

    указанного периода Продавец осущеcтвляет ремонт или замену данного изделия иcключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей Гарантии производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA.

This manual is also suitable for:

Srxcool12kSrcool12kSrxcool12kbAg-0073Ag-00a0Ag-0533

Table of Contents