Table of Contents
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Introducción
    • Características
    • Instalación
    • Operación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Accesorios Opcionales
    • Solución de Problemas
    • Almacenamiento y Transporte
    • Servicio y Precauciones de Servicio
    • Diagramas de Circuitos
    • Garantía
    • Cumplimiento de las Regulaciones
  • Français

    • Importantes Consignes de Sécurité
    • Introduction
    • Caractéristiques
    • Installation
    • Fonctionnement
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Accessoires Disponibles en Option
    • Dépannage
    • Précautions D'entretien Et Entretien
    • Stockage Et Transport
    • Garantie
    • Schémas de Circuit
    • Conformité Aux Normes
  • Русский

    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Введение
    • Функциональные Возможности
    • Установка
    • Порядок Эксплуатации
    • Очистка И Техническое Обслуживание
    • Oпциональные Кoмплектующие
    • Выявление И Устранение Неисправностей
    • Техническое Обслуживание И Меры Предосторожности При Техническом Обслуживании
    • Хранение И Транспортировка
    • Гарантийные Обязательства
    • Принципиальные Электрические Схемы
    • Соблюдение Установленных Норм

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Portable Air Conditioning Unit
SRXCOOL12KEU
SRXCOOL12KEUB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
- Series Number: AG-0677 (230V, 50 Hz)
- Series Number: AG-0677 (230V, 50 Hz)
1
2
2
4
5
9
10
11
11
12
12
15
15
16
17
33
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite AG-0677 SRXCOOL12KEU

  • Page 1: Table Of Contents

    Cleaning and Maintenance Troubleshooting Optional Accessories Storage and Transportation Service and Service Precautions Circuit Diagrams Warranty and Product Registration Regulatory Compliance Español Français Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 2: Introduction

    Introduction The self-contained Portable Air Conditioning Unit provides 12,000 BTU (up to 3.4 kW) of supplemental cooling capacity. Designed for IT environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures, IT equipment hot spots and network closets without access to facility air conditioning.
  • Page 3 Important Safety Instructions • The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.) • Do not dispose of any part of this unit in a fire. •...
  • Page 4: Features

    Features Front View Control Panel Recessed Handles Air Filter Covers Drainage Outlet Casters Front Panel Cool Air Output Louvered Vent Insert (Pre-Installed) Cooling Duct Adapter (Optional) Rear Panel Warm Air Exhaust Evaporator Drainage Outlet Evaporator Filter Condenser Filter Control Panel “POWER”...
  • Page 5: Installation

    Installation Warning: After removing the unit from the shipping container, check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below.) If you notice a problem, visit tripplite.com/support for service. Do not attempt to operate a damaged unit. Accessory Parts List: Exhaust Duct Cooling Duct Exhaust Duct...
  • Page 6 Installation Connect the flexible cooling duct (shorter tube ) to the cooling duct adapter . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise to screw it into the adapter until it reaches the stop. Do not over-tighten or force past the stop.
  • Page 7 Installation Drop Ceiling Exhaust Connection Warning: Some ceilings may require modified installation procedures. The user Self-Tapping Screw must determine the fitness of hardware and procedures before installing. The procedures described in this manual may not be appropriate for all applications. Choose a removable drop ceiling panel near the unit to provide the straightest, shortest path available for the flexible exhaust duct.
  • Page 8 The air conditioner is a high-performance cooler, capable of producing very cold air output. When using the unit in environments that are already cold (20° C or less), Tripp Lite recommends using the Dehumidify mode only. This will allow the unit to continue to provide the supplemental...
  • Page 9: Operation

    Operation Warning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. Power Turn the unit on or off by pressing the “POWER” button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    It is important to keep the air filters clean and free of dust. When the filters are dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can threaten air quality. Tripp Lite recommends cleaning the filters at least once every two weeks. If the unit is used in a dusty environment, the filters may need to be cleaned or replaced weekly.
  • Page 11: Troubleshooting

    1° C, the compressor will resume normal operation. If this condition persists, the unit is operating in an environment that is too cold. Tripp Lite recommends that the unit operate in Dehumidify mode only if operating temperatures are below 20° C. See Low Temperature Operation in section 6-3 for more information.
  • Page 12: Storage And Transportation

    Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 13 Service and Service Precautions • Marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible should be corrected. • Refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
  • Page 14 Service and Service Precautions The refrigerant charge should be recovered into the correct recovery cylinders. The system should be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen should not be used for this task. Flushing is achieved by breaking the vacuum in the system with OFN and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere and finally pulling down to a vacuum.
  • Page 15: Circuit Diagrams

    Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges.
  • Page 16: Regulatory Compliance

    Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
  • Page 17: Español

    Almacenamiento y Transporte Servicio y Precauciones de Servicio Diagramas de Circuitos Garantía Cumplimiento de las Regulaciones English Français Русский MÁS DE AÑOS 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Page 18: Introducción

    Introducción La unidad autónoma portátil de aire acondicionado proporciona 12,000 BTU (hasta 3.4 kW) de capacidad suplementaria de enfriamiento. Diseñada para entornos de TI, es ideal para enfriar gabinetes, puntos calientes de equipo de TI y gabinetes de cableado de redes sobrecalentados sin acceder al aire acondicionado de las instalaciones.
  • Page 19 Instrucciones de Seguridad Importantes • No exceda el rango de temperatura de operación para esta unidad de 17 °C - 35 °C. • No use ningún medio para acelerar el proceso de descongelado o limpieza, distinto de los recomendados por el fabricante. •...
  • Page 20: Características

    Características Vista Frontal Panel de Control Manijas Empotradas Cubiertas del Filtro de Aire Salida del Drenaje Ruedas Panel Frontal Salida de Aire Frío Inserto de Ventilación con Persiana (Pre- Instalado) Adaptador de Ducto de Enfriamiento (Opcional) Panel Posterior Descarga de Aire Caliente Salida de Drenaje del Evaporador Filtro del Evaporador Filtro del Condensador...
  • Page 21: Instalación

    Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, revise para detectar daños o partes faltantes. (Refiérase a la lista de partes a continuación). Si nota algún problema, visite tripplite.com/support para solicitar servicio. No intente operar una unidad dañada. Conducto de Escape Conducto de Adaptador para...
  • Page 22 Instalación Conecte el conducto flexible de enfriamiento (tubo más corto ) al adaptador del conducto de enfriamiento . Alinee el conducto con la abertura circular del adaptador, empuje el conducto hacia abajo y hágalo girar en sentido horario para atornillarlo en el adaptador hasta que llegue al tope.
  • Page 23 Instalación Conexión del Escape en Techo Falso Advertencia: es posible que para algunos techos se requieran otros procedimientos Tornillo Autoroscante de instalación. Antes de la instalación, el usuario debe determinar que los accesorios y procedimientos sean los adecuados. Es posible que los procedimientos descritos en este manual no sean adecuados para todas las aplicaciones.
  • Page 24 El acondicionador de aire es un enfriador de alto rendimiento, capaz de producir una salida de aire muy frío. Al usar la unidad en ambientes que ya estén fríos (20 °C o menos), Tripp Lite recomienda usar solamente el modo de Deshumidificado [Dehumidify]. Esto permitirá a la unidad continuar proporcionando...
  • Page 25: Operación

    Operación Advertencia: Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Energía Encienda o apague la unidad oprimiendo el botón “POWER” [Encendido]. La unidad tiene un retraso del compresor de tres minutos a fin de evitar posibles sobrecargas del circuito al arranque.
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Es importante mantener los filtro de aire limpios y libres de polvo. Cuando los filtros están sucios u obstruidos con polvo, disminuye la eficiencia de enfriamiento y puede comprometerse la calidad de aire. Tripp Lite recomienda limpiar los filtros al menos una vez cada dos semanas. Si la unidad se usa en un ambiente polvoriento, es posible que los filtros necesiten limpiarse o reemplazarse semanalmente.
  • Page 27: Solución De Problemas

    1. Apague y encienda la unidad desconectándola de la fuente por 5 minutos. 2. Enchufe nuevamente la unidad. 3. Arranque la unidad. Si el código ya no aparece, continúe operando normalmente la unidad. Si el código vuelve a aparecer, póngase en contacto con Tripp Lite para instrucciones adicionales. Código dF Se mostrará...
  • Page 28: Almacenamiento Y Transporte

    Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos del transporte prepagados.
  • Page 29 Servicio y Precauciones de Servicio • La marcación del equipo sigue siendo visible y legible. Deben corregirse las marcas y signos ilegibles. • La tubería o los componentes de refrigeración están instalados en una posición donde es poco probable que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda corromper el refrigerante que contiene componentes, a menos que los componentes estén construidos con materiales que sean intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.
  • Page 30 Servicio y Precauciones de Servicio La carga de refrigerante debe recuperarse en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe “lavarse” con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces. No debe usarse aire comprimido u oxígeno para esta tarea. El lavado se logra rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuar llenando hasta alcanzar la presión de trabajo, luego ventilando a la atmósfera y finalmente extrayendo a una bomba de vacío.
  • Page 31: Diagramas De Circuitos

    Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse entregando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de envío.
  • Page 32: Cumplimiento De Las Regulaciones

    Números de Identificación de Cumplimiento Regulatorio Para el propósito de certificaciones e identificación de cumplimiento de las regulaciones y normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación.
  • Page 33: Français

    Dépannage Accessoires disponibles en option Stockage et transport Précautions d'entretien et entretien Schémas de Circuit Garantie Conformité aux normes English Español Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, États-Unis • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Page 34: Introduction

    Introduction Le climatiseur portable autonome fournit 12 000 BTU (jusqu'à 3,4 kW) de capacité de refroidissement supplémentaire. Conçu pour les environnements informatiques, il est idéal pour refroidir les armoires de racks surchauffées, les points chauds des équipements informatiques et les armoires réseau sans accès à...
  • Page 35 Importantes consignes de sécurité • Ne pas placer d'objets sur l'appareil. • Ne pas utiliser votre climatiseur dans une chambre humide, telle qu'une salle de bains ou une buanderie. Ne pas essayer d'installer cet appareil en tant que climatiseur de fenêtre. •...
  • Page 36: Caractéristiques

    Caractéristiques Vue de face Panneau de commande Poignées encastrées Couvercles du filtre à air Sortie de drainage Roulettes Face avant Sortie d'air frais Insert de fente d'aération à lames (pré- installé) Adaptateur de conduit de refroidissement (en option) Face arrière Évacuation d'air chaud Sortie de drainage de l'évaporateur Filtre d'évaporateur...
  • Page 37: Installation

    Installation Avertissement : après avoir retiré l'appareil de son emballage, vérifiez qu'il n'y a pas de pièces endommagées ou manquantes. (Reportez-vous à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarquez un problème, rendez-vous sur tripplite.com/support pour une assistance. N'essayez pas de faire fonctionner un appareil endommagé.
  • Page 38 Installation Raccordez le conduit de refroidissement flexible (le tube plus court ) à l'adaptateur conduit de refroidissement. Alignez le conduit avec l'ouverture de l'adaptateur circulaire, poussez- le vers le bas et tournez-le dans le sens horaire pour le visser dans l'adaptateur jusqu'à la butée. Ne serrez pas trop ou ne forcez pas au-delà...
  • Page 39 Installation Raccordement d'évacuation du faux plafond Avertissement : certains plafonds peuvent nécessiter des procédures d'installation Vis autotaraudeuse modifiées. L'utilisateur doit s'assurer que le matériel et les procédures sont appropriées avant de procéder à l'installation. Les procédures décrites dans ce manuel peuvent ne pas être appropriées à...
  • Page 40 Le climatiseur est un refroidisseur de haute performance, capable de produire une sortie d'air très froid. Lorsque l'appareil est utilisé dans des environnements qui sont déjà froids (20 °C ou moins), Tripp Lite recommande d'utiliser le mode Déshumidification uniquement. Cela permettra à l'appareil...
  • Page 41: Fonctionnement

    Fonctionnement Avertissement : installez l'appareil conformément aux instructions de la section « Installation » avant de tenter de l'utiliser. Alimentation Allumez ou éteignez l'appareil en appuyant sur la touche « POWER » (MARCHE/ARRÊT). L'appareil présente un délai de compresseur de trois minutes afin d'éviter les surcharges potentielles du circuit lors du démarrage.
  • Page 42: Nettoyage Et Maintenance

    Il est important de garder les filtres à air propres et exempts de poussière. Lorsque les filtres sont sales ou obstrués par la poussière, cela réduit l'efficacité du refroidissement et peut compromettre la qualité de l'air. Tripp Lite recommande de nettoyer les filtres au moins une fois toutes les deux semaines. Si l'appareil est utilisé...
  • Page 43: Dépannage

    2. Rebranchez l'appareil. 3. Redémarrez l'appareil. Si le code reste effacé, continuez à faire fonctionner l'appareil comme d'habitude. Si le code revient, veuillez contacter Tripp Lite pour plus d'instructions. Code dF « dF » s'affiche lorsque le SRXCOOL12KEU ou le SRXCOOL12KEUB détecte une condition dans laquelle la bobine fonctionne à un seuil inférieur à 1 °C pendant plus de 15 minutes.
  • Page 44: Stockage Et Transport

    Tout dommage (direct, indirect, spécial ou consécutif) au produit encouru lors de l'expédition à Tripp Lite ou à un centre de service agréé Tripp Lite ne sera pas couvert par la garantie. Les frais de transport des produits envoyés à Tripp Lite ou à un centre de service agréé Tripp Lite doivent être payés d'avance.
  • Page 45 Précautions d'entretien et entretien Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables : • La taille de charge correspond à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées. • Les machines de ventilation et les prises fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées. •...
  • Page 46 Précautions d'entretien et entretien La charge du réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération. Le système doit être « vidangé » avec l'OFN pour rendre l'appareil sûr. Ce processus devra peut-être être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage est obtenu en interrompant le vide dans le système avec l'OFN et en continuant à...
  • Page 47: Schémas De Circuit

    Si le produit s'avère défectueux en matériaux ou en fabrication pendant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Un service au titre de cette garantie peut uniquement être obtenu en remettant ou en expédiant le produit (tous frais d'expédition et livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, États-Unis. Le vendeur assumera les frais d'expédition de retour.
  • Page 48: Conformité Aux Normes

    Numéros d'identification de conformité aux règlements Pour des raisons d'identification et de conformité aux règles de certification, un numéro de série unique a été attribué à votre produit Tripp Lite. Le numéro de série est indiqué sur l'étiquette de la plaque signalétique du produit, où...
  • Page 49: Русский

    Хранение и транспортировка Техническое обслуживание и меры предосторожности при техническом обслуживании Принципиальные электрические схемы Гарантийные обязательства Соблюдение установленных норм Englishl Español Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
  • Page 50: Введение

    Введение Автономное переносное устройство кондиционирования воздуха обеспечивает дополнительную холодопроизводительность в размере 12 000 BTU (до 3,4 кВт). Это устройство, предназначенное для работы в ИТ-средах, идеально подходит для охлаждения перегревающихся корпусных стоек, мест плотного размещения ИТ-оборудования и сетевых узлов, расположенных вне зоны действия системы...
  • Page 51 Важные указания по технике безопасности • Не помещайте какие-либо предметы поверх устройства. • Эксплуатация кондиционера в помещениях с повышенной влажностью (например, в ванной комнате или прачечной) не допускается. Не устанавливайте данное устройство в качестве оконного кондиционера. • Используйте данное устройство только в пределах рабочего диапазона температур: 17-35°C. •...
  • Page 52: Функциональные Возможности

    Функциональные возможности Вид спереди Панель управления Утопленные ручки Крышки воздушных фильтров Водоотводное отверстие Ролики Передняя панель Выход холодного воздуха Жалюзийная вставка (устанавливается в выходное отверстие на заводе-изготовителе) Переходник воздуховода охлаждения (приобретается дополнительно) Задняя панель Канал для выпуска нагретого воздуха Водоотводное отверстие испарителя Фильтр...
  • Page 53: Установка

    Установка Внимание! После извлечения устройства из транспортировочного контейнера проверьте его на предмет наличия повреждений или отсутствующих деталей (см. перечень комплектации ниже). В случае обнаружения какой-либо проблемы обратитесь за помощью на страницу tripplite.com/support. Нe пытайтесь эксплуатировать устройство при наличии повреждений. Перечeнь комплектующих: Вытяжной...
  • Page 54 Установка Подсоедините гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка ) к его переходнику . Совместите воздуховод с круглым отверстием переходника, надавите на него вниз и вращайте его по часовой стрелке для ввинчивания в переходник до упора. Не перетягивайте и не прилагайте усилий после упора. Расположите...
  • Page 55 Установка Проводка вытяжного воздуховода через подвесной потолок Внимание! Для некоторых потолков может потребоваться измененный порядок установки. Пользователь Саморез Self-Tapping Screw должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала установки. Процедуры, описанные в настоящем руководстве, могут не подходить для всех вариантов применения. Выберите...
  • Page 56 Устройство кондиционирования воздуха представляет собой высокопроизводительный кондиционер, способный выдавать на выходе воздух, охлажденный до очень низких температур. При использовании устройства в помещениях с уже охлажденным воздухом (имеющим температуру не выше 20°C) компания Tripp Lite рекомендует использовать только режим осушения (Dehumidify). Это позволит устройству продолжать процесс вспомогательного охлаждения, избегая при этом проблем с oбледенением испарителя, вызываемых низкой температурой в...
  • Page 57: Порядок Эксплуатации

    Порядок эксплуатации Внимание! Перед началом эксплуатации данного устройства произведите его установку согласно указаниям, приведенным в разделе “Установка”. Питание Включайте и выключайте устройство путем нажатия кнопки "POWER". Вo избежание возможных перегрузок цепей в момент пуска устройство имеет трехминутную задержку включения компрессора. Возмoжность...
  • Page 58: Очистка И Техническое Обслуживание

    Воздушные фильтры необходимо содержать в чистоте и без пыли. При загрязнении этих фильтров или их забивании пылью снижается эффективность охлаждения и может ухудшаться качество воздуха. Компания Tripp Lite рекомендует очищать фильтры с периодичностью не более двух недель. В случае использования устройства в условиях запыленности может...
  • Page 59: Выявление И Устранение Неисправностей

    2. Снова подключите устройство к источнику питания. 3. Включите устройство. B случае исчезновения ошибки продолжайте эксплуатацию устройства в обычном порядке. B случае повторного возникновения ошибки обратитесь в компанию Tripp Lite за дальнейшими Код dF Код dF отображается в тех случаях, когда устройство SRXCOOL12KEU или SRXCOOL12KEUB выявляет какое-либо условие, при котором змеевик работает при температуре ниже 1°C в течение...
  • Page 60: Хранение И Транспортировка

    онлайн-формы потребуется указать номер модели и серийный номер изделия, а также общие сведения о покупателе. Номер RMA вместе с указаниями по транспортировке будет направлен вам по электронной почте. На какие бы то ни было убытки (прямые, косвенные, последующие или вызванные особыми обстоятельствами), связанные с транспортировкой изделия в адрес компании Tripp Lite или...
  • Page 61 Техническое обслуживание и меры предосторожности при техническом обслуживании • Холодильные трубы или компоненты должны быть установлены таким образом, чтобы они практически не могли подвергаться воздействию какого-либо вещества, способного вызывать коррозию компонентов, содержащих хладагент, за исключением тех случаев, когда такие компоненты изготовлены из материалов, которые по своей природе устойчивы к коррозии или надлежащим...
  • Page 62 Техническое обслуживание и меры предосторожности при техническом обслуживании процесс может потребоваться выполнить несколько раз. Для выполнения этой задачи не следует использовать сжатый воздух или кислород. Промывка выполняется путем девакуумирования системы с использованием БКА, заполняющего ее до достижения рабочего давления, и его последующего выдувания в атмосферу и окончательного вытягивания до состояния вакуума. Этот процесс следует повторять...
  • Page 63: Принципиальные Электрические Схемы

    каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей Гарантии производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Pасходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцoм.
  • Page 64: Соблюдение Установленных Норм

    Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям В целях ceртификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приoбретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми нeoбходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запрoce информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Серийный номер не следует путать c наименованием марки изделия или номером его модели.

This manual is also suitable for:

Ag-0677 srxcool12keub

Table of Contents