FUNCTIONAL DESCRIPTION Selecting the action mode (Fig. 5) This tool has an action mode change lever. For rotation CAUTION: with hammering, slide the action mode change lever to • Always be sure that the tool is switched off and the right ( symbol).
• These accessories or attachments are recommended Do not apply more pressure when the hole becomes for use with your Makita tool specified in this manual. clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an The use of any other accessories or attachments might idle, then remove the bit partially from the hole.
Page 7
ENH101-17 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: 2-Speed Hammer Drill Model No./ Type: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F Conforms to the following European Directives:...
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif Bouton de blocage Flèche 14 Saillies Vis de limitation de la vitesse Bouton de changement de vitesse 15 Clé de mandrin Gâchette de l’interrupteur 10 Levier de changement de mode 16 Manchon Plus haut 11 Embase de la poignée 17 Bague Plus bas 12 Poignée latérale...
AVERTISSEMENT : Changement de vitesse (Fig. 4) Deux plages de vitesse peuvent être sélectionnées à NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation l’avance au moyen du bouton de changement de vitesse. répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité Pour changer la vitesse, tournez le bouton de change- avec le produit, en négligeant le respect rigoureux ment de vitesse de sorte que la flèche qui se trouve sur...
évitez qu’il ne glisse à l’extérieur du trou. être effectués dans un centre de service Makita agréé, N’appliquez pas davantage de pression lorsque le trou exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Page 11
EN60745 : Déclaration de conformité CE Niveau de pression sonore (L ) : 97 dB(A) Makita déclare que la (les) machine(s) suivante(s) : Niveau de puissance sonore (L ) : 108 dB(A) Désignation de la machine : Incertitude (K) : 3 dB(A) Perceuse à...
Manche Materialien können giftige Chemikalien VORSICHT: enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um • Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt Arbeit beginnen. zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten • Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nach- des Materialherstellers.
Montage und Demontage von Einsatzwerkzeugen Üben Sie keinen stärkeren Druck aus, wenn das Bohr- loch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird. Lassen Für Modell HP2050, HP2050F (Abb. 7) Sie statt dessen die Maschine leer laufen, und ziehen Sie Das Einsatzwerkzeug so weit wie möglich in das Bohrfut- dann den Bohrer teilweise aus dem Bohrloch heraus.
Page 15
Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Nur für europäische Länder Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- EG-Übereinstimmungserklärung hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Kundendienststelle. Bezeichnung der Maschine: • Bohrer mit Hartmetallspitze 2-Gang Schlagbohrmaschine •...
ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale Bottone di bloccaggio Ghiera di cambio velocità 15 Chiave mandrino Vite di controllo velocità 10 Leva di cambio modo 16 Manicotto Interruttore a grilletto di funzionamento 17 Anello Più alta 11 Base manico 18 Spessimetro Più...
AVVERTIMENTO: Cambiamento di velocità (Fig. 4) Con la ghiera di cambio velocità si possono selezionare NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo due gamme di velocità. con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui- Per cambiare la velocità, girare la ghiera di cambio velo- sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
Mantenere ATTENZIONE: l’utensile in posizione per evitare che scivoli via dal foro. • Per l’utensile Makita specificato in questo manuale, si Non applicare una pressione maggiore se la punta consigliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di altri rimane intasata con trucioli o scorie.
Page 19
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745: Dichiarazione CE di conformità Livello pressione sonora (L ): 97 dB(A) Makita dichiara che la macchina seguente: Livello potenza sonora (L ): 108 dB(A) Designazione della macchina: Incertezza (K): 3 dB(A) 2 velocità...
Page 20
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Vastzetknop Pijltje 15 Boorkopsleutel Snelheidsregelschroef Snelheidswisselknop 16 Bus Trekschakelaar 10 Werking-keuzehendel 17 Ring Hoger 11 Handgreepvoet 18 Dieptemaat Lager 12 Zijhandgreep (hulphandgreep) 19 Blaasbalgje Lamp 13 Tanden 20 Ventilatieopeningen Omkeerschakelaarknop 14 Nokken TECHNISCHE GEGEVENS Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F...
Sommige materialen bevatten chemische stoffen LET OP: die vergiftig kunnen zijn. Vermijd inademing van • Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed- stof en contact met de huid. Volg de veiligheids- schap te gebruiken. instructies van de leverancier van het materiaal. •...
Page 22
Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat ver- worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum stopt raakt met spanen of schilfertjes. Laat in plaats daar- of fabriekscentrum, en altijd met gebruik van originele van het gereedschap onbelast draaien en verwijder de Makita vervangingsonderdelen.
Alleen voor Europese landen LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen EU-Verklaring van Conformiteit voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Makita verklaart hierbij dat de volgende machine(s): gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Aanduiding van de machine:...
Page 24
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Botón de bloqueo Flecha 14 Salientes Tornillo de control de velocidad Pomo de cambio de velocidad 15 Llave de mandril Interruptor de gatillo 10 Palanca de cambio del modo de 16 Manguito Más alta accionamiento 17 Anillo Más baja...
Algunos materiales contienen sustancias quími- PRECAUCIÓN: cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución • Confirme siempre la dirección de giro antes de la ope- para evitar la inhalación de polvo y el contacto ración. con la piel. Siga los datos de seguridad del abas- •...
En su lugar, haga funcionar la ajuste deberán ser realizados en centros o servicios de herramienta sin presión, después saque parcialmente la fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre pie- broca del agujero. Repitiendo esto varias veces, se lim- zas de repuesto de Makita.
Para países europeos solamente PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Declaración de conformidad CE dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): cada en este manual. El empleo de otros accesorios o Designación de máquina: acoplamientos conllevará...
Page 28
PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral Botão de bloqueio Seta 14 Saliências Parafuso de controlo da Botão de mudança de veloci- 15 Chave do porta-brocas velocidade dade 16 Aro Gatilho do interruptor 10 Alavanca de mudança do modo 17 Anel Maior de acção 18 Guia de profundidade Mais baixa...
DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: • Só utilize o botão de mudança de velocidade depois da PRECAUÇÃO: ferramenta estar completamente parada. Mudar a velo- • Certifique-se sempre de a ferramenta está desligada e cidade antes da ferramenta parar pode estragá-la. a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar •...
Não force a ferramenta. assistência técnica ou o departamento de assistência da Pressão ligeira oferece melhores resultados. Mantenha a fábrica da Makita, utilizando sempre peças de substitui- ferramenta na posição e evite que deslize para fora do ção Makita.
Page 31
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Declaração de conformidade CE Nível de pressão de som (L ): 97 dB(A) A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): Nível do som (L ): 108 dB(A) Designação da ferramenta: Variabilidade (K): 3 dB(A)
Page 32
DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt Låseknap 15 Borepatronnøgle Hastighedskontrolskrue Hastighedsvælgerknap 16 Muffe Afbryderkontakten 10 Funktionsvælgerknap 17 Ring Lavere 11 Grebbase 18 Dybdeanslag Højere 12 Sidegreb (hjælpegreb) 19 Udblæsningskugle Lampe 13 Tænder 20 Ventilationshuller Omdrejningsvælger 14 Fremspring SPECIFIKATIONER Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Hastighed Høj Høj Beton...
Page 33
FUNKTIONSBESKRIVELSE Valg af funktion (Fig. 5) Denne maskine er forsynet med en funktionsvælgerknap. FORSIGTIG: For rotation med hammerboring skydes funktionsvælger- • Kontrollér altid at maskinen er slukket, og at netlednin- knappen til højre ( symbol). For rotation alene skydes gen er taget ud af stikkontakten, før funktioner på funktionsvælgerknappen til venstre ( symbol).
Page 34
FORSIGTIG: • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- Udblæsningskugle (ekstraudstyr) (Fig. 10) ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Efter boring af hullet anvendes udblæsningskuglen til at maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger blæse hullet rent for støv.
Page 35
Kun for lande i Europa Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- stemmelse med EN60745: EU-konformitetserklæring Lydtryksniveau (L ): 97 dB(A) Makita erklærer, at den følgende maskine (maskiner): Lydeffektniveau (L ): 108 dB(A) Maskinens betegnelse: Usikkerhed (K): 3 dB(A) 2-gears slagboremaskine Bær høreværn...
Page 37
Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να Λειτουργία διακ πτη αντιστροφής (Εικ. 3) είναι τοξικά. Προσέχετε να αποφύγετε εισπνοή Αυτ το εργαλείο έχει ένα διακ πτη αντιστροφής σκ νης και δερματική επαφή. Ακολουθείτε τα για να αλλάζει την διεύθυνση περιστροφής. δεδομένα...
Page 38
Τοποθέτηση πλάγιας λαβής (βοηθητική λαβή) Βεβαιώνεστε τι χρησιμοποιείτε αιχμή με άκρο βολφραμίου ανθρακασβεστίου. (Εικ. 6) Τοποθετήστε την αιχμή στην επιθημητή θέση για την Πάντοτε χρησιμοποιείτε τη πλάγια λαβή για να τρύπα, μετά τραβήχτε τηνσκανδάλη διακ πτη. Μην εξασφαλίζετε ασφάλεια λειτουργίας. Τοποθετήστε εξαναγκάζετε...
Page 39
για Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ περισσ τερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποτανθείτε στο τοπικ σας κέντρο Η Makita δηλώνει τι τα ακ λουθα μηχανήματα: εξυπηρέτησης Makita. Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: • Αιχμή με άκρο βολφραμίου-καρβιδίου Σφυροτρύπανο 2 ταχυτήτων...