Table of Contents
  • Технически Данни
  • Date Tehnice
  • Упатство За Употреба
  • Технички Податоци
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Гаранционна Карта
  • Certificat de Garantie
  • Garancijska Izjava
  • Warranty Card

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Акумулаторна прахосмукачка за
сухо почистване без батерия и
зарядно
Соrdless dry vacuum cleaner
without battery and charger
Usisavač za suvo čišćenje bez
baterie i punjac
Aspirator uscat-umed fără baterie și
încărcător
Правосмукалка за суво без
батерија и полнач
Σκουπάκι 20V Επαναφορτιζόμενο
Sesalnika za suho sesanje
bez baterije i štetnije
Usisavača za suho čišćenje
RDP-SMWC20
solo
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
7
BG
оригинална инструкция за употреба
13
EN
original instructions' manual
19
RO
instructiuni de folosire
25
MK
упатство за работа
32
EL
πρωτότυπο οδηγιες χρησεως
39
SR
izvirno novodila za uporabo
45
HR
izvorna upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider PRO RDP-SMWC20 solo

  • Page 1 Акумулаторна прахосмукачка за ○ сухо почистване без батерия и зарядно Соrdless dry vacuum cleaner ○ without battery and charger Contents Usisavač za suvo čišćenje bez ○ оригинална инструкция за употреба baterie i punjac Aspirator uscat-umed fără baterie și ○...
  • Page 2 Art. No. Item Description 030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20 030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo RDP-SCDI20 030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180 Nm Solo RDP-SHID20 030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2"...
  • Page 3 Art. No. Item Description 030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20 Set 030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in Case RDP-SCDI20 Set 030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SAG20 Set...
  • Page 4 Art. No. Item Description 090319 R20 Cordless wet&dry vacuum cleaner 090315 R20 Cordless ash vacuum cleaner 032120 R20 System Starter Kit Li-ion 2 Ah 1h for series RDP-R20 System 131110 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 1.5 Ah for series RDP-R20 System 131152 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 2 Ah for series RDP-R20 System 131153...
  • Page 5 НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО! BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED! BG/ Изобразени елементи EN/ Depicted elements 1.Смукателен отвор 1.Suction inlet 2.Капак/Прозрачна смукателна кутия 2.Capsule/ Transparent suction box 3.Бутон за заключване на капака 3.Lock knob 4.Пусков прекъсвач 4.ON/OFF switch 5.Ръкохватка 5.Handle BG/Приложими...
  • Page 6 ВНИМАНИЕ/ATTENTION!: Информация за акумулаторната батерия и зарядното устройство Акумулаторната машина се доставя без батерия и зарядно. Използвайте само батерия и зарядно от серията R20 System. ЕN Battery and charger information The cordless machine is delivered without battery and charger. Use only the battery and charger of the R20 System series.
  • Page 7: Технически Данни

    Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 8 Обща безопасност. Прахосмукачката за сухо почистване е При използването на уредите трябва се подходяща за сухо почистване при използване спазят някои предпазни мерки, свързани на съответния филтър. Прахосмукачката е с безопасността, за да се предотвратят предназначена за домашна употреба за събиране...
  • Page 9 отново бутона за превключване (вижте Фиг.2). Монтаж на уреда. ВНИМАНИЕ: Винаги се уверявайте, че инструментът е изключен и батерията е извадена, преди да извършвате каквато и да е работа по инструмента. Изхвърляне на прах ВНИМАНИЕ: Изпразнете уреда за почистване, преди да се е напълнил твърде много и смукателната...
  • Page 10 1. Външен филтър/предфилтър 2. Филтър 3. Опора/стойка Разглобете филтърния модул на части: стойка, филтър и външен филтър. издърпайте филтъра и леко го почукайте, за да премахнете праха. Ако е трудно да премахнете праха, можете да използвате машина за издухване, за да го...
  • Page 11 1. Тяло на уреда 2. Удължение 3. Стандартен накрайник Накрайник за ъгъл+Удължение (Права тръба) В тесни помещения, където самият уред не може да достигне, или на високи места, трудно достъпни, използвайте тази подредба за почистване на ъгли и ъгли на автомобил или мебели. 1.
  • Page 12 Измийте филтъра в сапунена вода, когато е запушен с прах и мощността на почистващото средство стане слаба. Изсушете го добре преди употреба. Недостатъчно изсушен филтър може да причини лошо засмукване и да скъси експлоатационния живот на двигателя. След употреба...
  • Page 13 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 14 General safety: When using the appliances, -Ignitable materials such as Aluminum, zinc, certain safety precautions must be observed to magnesium, titanium, phosphorus or celluloid prevent injuries and damage. To do this, read this -Wet dirt, water, oil or the like instruction manual / safety instructions carefully.
  • Page 15 In order to drop dust sticking on the filter in the capsule, tap the capsule 4 or 5 times with your hand. Disassemble the capsule 1. Plastic Ring 2. Plastic Buckle 3. Prefilter turn the Prefilter away from the plastic buckle in direction of the arrow as illustrated, and take off the plastic ring.
  • Page 16 NOTICE: Always be sure to check that both the filter and prefilter are loaded correctly prior to using the cleaner. If they are not loaded correctly, dust will get into the motor housing, and cause a motor failure.
  • Page 17 1. Capsule 2. Extension wand 3. Nozzle OPERATION Cleaning (Suction) Nozzle + Extension wand (Straight pipe) The extension wand fits in between the nozzle and 1. Shelf brush nozzle 2. Extension wand 3. Cleaner the cleaner itself. This arrangement is convenient body for clean- ing a floor in a standing position.
  • Page 18 NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, Not working Is the battery Charge alcohol or the like. Discoloration, deformation or cartridge the battery cracks may result. exhausted ? cartridge. Cleaning From time to time wipe off the outside (cleaner body) of the cleaner using a cloth dampened in soapy water.
  • Page 19: Date Tehnice

    şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider. bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com. Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de certificare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si hobby...
  • Page 20 Siguranța generală: Când utilizați aparatele, trebuie sau vătămări cauzate de aceasta. Nu ridicați respectate anumite măsuri de siguranță pentru a următoarele materiale: preveni rănirea și deteriorarea. Pentru a face acest - Materiale fierbinți, cum ar fi țigări aprinse sau lucru, citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni...
  • Page 21 Scoateți ansamblul filtrului și îndepărtați praful acumulat din interiorul capsulei. Dezinstalați inelul de plastic 1. Capsulă 2. Priză de aspirație Pentru a scăpa praful care se lipește pe filtrul din capsulă, bateți capsula de 4 sau 5 ori cu mâna. Dezasamblați capsula 1.
  • Page 22 în carcasa pentru a se bloca. motorului și va cauza o defecțiune a motorului. NOTĂ: Îndepărtați întotdeauna praful din timp, deoarece puterea de aspirație va fi redusă dacă există prea mult praf în aparat.
  • Page 23 greu accesibile, utilizați acest aranjament. 1. Capsula 2. Baghetă de prelungire 3. Duză OPERAȚIUNE Curățare (Aspirație) Duză + baghetă de prelungire (țeavă dreaptă) Bagheta de prelungire se potrivește 1. Duză perie pentru raft 2. Baghetă de prelungire 3. între duză și aparatul de curățat în sine. Corp de curățare Acest aranjament este convenabil pentru Curățare fără...
  • Page 24 și că cartușul bateriei este scos înainte de a Nu funcționează Este epuizat Încărcați încerca să efectuați inspecția sau întreținerea. cartușul cartușul ANUNȚ: Nu folosiți niciodată benzină, benzină, bateriei? bateriei. diluant, alcool sau altele asemenea. Pot rezulta decolorarea, deformarea sau fisurile.
  • Page 25: Упатство За Употреба

    Почитувани корисници, Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето...
  • Page 26 Општа безбедност: При користење на апаратите, за вшмукување на запаливи, експлозивни мора да се почитуваат одредени безбедносни или опасни материи. Машината смее да се мерки за да се спречат повреди и оштетувања. користи само за наменетата намена. Секоја За да го направите ова, внимателно прочитајте...
  • Page 27 било работа на алатката. Отстранување прашина ВНИМАНИЕ: Испразнете го чистачот пред да се наполни премногу или да ослабне силата на вшмукување. ВНИМАНИЕ: Погрижете се да ја испразните внатрешноста на самиот чистач од прашина. Ако не го сторите тоа, може да дојде до затнување на...
  • Page 28 Расклопете го склопот на филтерот во Stay, Filter и Prefilter. извлечете го филтерот и лесно допрете го за да ја отстраните прашината. Ако е тешко да се отстрани правот, можете да користите машина за дување за да ја отстраните.
  • Page 29 1. Тело за чистење 2. Продолжно стапче 3. Стандардна млазница Аголна млазница + Продолжно стапче (Права цевка) Во тесни места каде што самиот чистач не може да се притисне или на тешко достапни места, користете го овој распоред за чистење на аглите и...
  • Page 30 По употреба ЗАБЕЛЕШКА: Ставањето на средството за чистење на ѕидот без друга поддршка Измијте го филтерот во вода со сапуница кога предизвикува чистењето да падне и да се оштет. е затнат со прашина и моќта на средството за чистење станува слаба. Темелно исушете го...
  • Page 31 Заштита на животната средина. За да се заштити животната средина, електричниот алат, додатоците и пакувањето мора соодветно да се рециклираат за повторна употреба на суровините што ги содржат. Не фрлајте ги електричните алати со домашен отпад! Според Директивата на Европската Унија 2012/19 / ЕЗ...
  • Page 32: Τεχνικα Στοιχεια

    μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 33 Μην το χρησιμοποιείτε με φραγμένο άνοιγμα. μην μπαταρία και φορτιστή. Χρησιμοποιείτε μόνο την έχετε σκόνη, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε μπορεί μπαταρία και το φορτιστή της σειράς R20 System. να μειώσει τη ροή του αέρα. Κρατήστε τα μαλλιά, Πριν ξεκινήσουμε τα φαρδιά ρούχα, τα δάχτυλα και όλα τα μέρη του σώματος...
  • Page 34 1. Πλαστικός δακτύλιος 2. Πλαστική πόρπη 3. 1. Κάψουλα 2. Πόμολο κλειδαριάς Προφίλτρο Στρέψτε την είσοδο αναρρόφησης προς τα κάτω, γυρίστε το Προφίλτρο μακριά από την πλαστική πιέστε το κουμπί ασφάλισης λίγο δυνατά και πόρπη προς την κατεύθυνση του βέλους όπως...
  • Page 35 Τοποθετήστε το φίλτρο και μείνετε πλήρως στη θέση του στο Προφίλτρο με τη σειρά του. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο έχει τοποθετηθεί ίσια χωρίς να ξεκολλήσει. Εάν το φίλτρο τοποθετηθεί λανθασμένα όπως φαίνεται στην εικόνα, η σκόνη θα εισχωρήσει στο περίβλημα του κινητήρα και...
  • Page 36 1. Καθαριστικό σώμα 2. Προέκταση ράβδου 3. Τυπικό ακροφύσιο Γωνιακό ακροφύσιο + Ράβδος επέκτασης (ευθύς σωλήνας) Σε στενά μέρη όπου το ίδιο το καθαριστικό δεν μπορεί να στριμωχτεί ή σε ψηλά σημεία που είναι δυσπρόσιτα, χρησιμοποιήστε αυτή τη διάταξη για να καθαρίσετε τις γωνίες και...
  • Page 37 Μπορείτε επίσης να μαζέψετε σκόνη και σκόνη χωρίς ακροφύσιο. Πλύνετε το φίλτρο με σαπουνόνερο όταν Μετά τη χρήση είναι φραγμένο με σκόνη και η ισχύς του ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν τοποθετήσετε το καθαριστικό καθαριστικού εξασθενεί. Στεγνώστε το καλά στον τοίχο χωρίς άλλο στήριγμα, το πριν...
  • Page 38 EL/ Απεικονισμένα στοιχεία 1.Είσοδος αναρρόφησης 2.Κάψουλα/ Διαφανές κουτί αναρρόφησης 3.Πόμολο κλειδώματος 4.Διακόπτης ON/OFF 5.Χειρολαβή Την προστασία του περιβάλλοντος. Για την προστασία του περιβάλλοντος, το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματα και η συσκευασία πρέπει να ανακυκλώνονται κατάλληλα για την επαναχρησιμοποίηση των πρώτων υλών...
  • Page 39 Dragi kupac, Čestitamo na kupovini mehanizacije najbrže rastućeg brenda električnih, benzinskih i pneumatskih mašina - RAIDER. Kada se pravilno instaliraju i rade, RAIDER su bezbedne i pouzdane mašine i rad sa njima će pružiti pravo zadovoljstvo. Za Vašu udobnost izgrađena je i odlična servisna mreža od 45 servisa širom zemlje.
  • Page 40 Opšta bezbednost: Prilikom korišćenja ili varnice/metalna prašina nastala brušenjem/ uređaja, moraju se poštovati određene mere rezanjem metala predostrožnosti kako bi se sprečile povrede i - Zapaljivi materijali kao što su benzin, razređivač, oštećenja. Da biste to uradili, pažljivo pročitajte benzin, kerozin ili boja ovo uputstvo za upotrebu/bezbednosna uputstva.
  • Page 41 1. Capsule 2. Filter Assembly 3. Garbage Bag Take out the filter assembly and remove accumulated dust from inside of the capsule. Uninstall the plastic ring 1. Kapsula 2. Usisni ulaz Da biste ispustili prašinu koja se zalepila na filter u kapsuli, kucnite po kapsuli 4 ili 5 puta rukom.
  • Page 42 Usmerite usisni otvor nadole, pritisnite dugme NAPOMENA: Uverite se da je filter postavljen za zaključavanje malo snažno i umetnite kapsulu ravno bez odlepljivanja. Ako je filter postavljen polako i pravo. Kada je na mestu, otpustite dugme pogrešno kao što je prikazano, prašina će ući za zaključavanje da biste se zaključali.
  • Page 43 1. Kapsula 2. Produžni štapić 3. Mlaznica OPERACIJA Čišćenje (usisavanje) Mlaznica + produžni štap (ravna cev) 1. Shelf brush nozzle 2. Extension wand 3. Cleaner Produžni štap se uklapa između mlaznice i body samog čistača. Ovaj raspored je pogodan Cleaning without nozzle za čišćenje poda u stojećem položaju.
  • Page 44 što pokušate da Ne radi Da li je kertridž Napunite izvršite proveru ili održavanje. baterije kertridž baterije. NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, istrošen? benzin, razređivač, alkohol ili slično. Može doći do promene boje, deformacije ili pukotina.
  • Page 45 Čestitamo na kupnji stroj od najuspješnijih rastući brand na tržištu - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 službi u cijeloj Bugarske zemlji.
  • Page 46 Opća sigurnost: Prilikom korištenja uređaja iskra/metalna prašina nastala brušenjem/rezanjem potrebno je pridržavati se određenih sigurnosnih metala mjera kako bi se spriječile ozljede i oštećenja. Da - Zapaljivi materijali kao što su benzin, razrjeđivač, biste to učinili, pažljivo pročitajte ovaj priručnik/ benzin, kerozin ili boja sigurnosne upute.
  • Page 47 1. Kapsula 2. Sklop filtera 3. Vreća za smeće Izvadite sklop filtera i uklonite nakupljenu prašinu iz unutrašnjosti kapsule. Demontirajte plastični prsten 1. Kapsula 2. Usisni ulaz Kako bi se prašina zalijepila na filter u kapsuli, kucnite po kapsuli 4 ili 5 puta rukom. Rastavite kapsulu 1.
  • Page 48 Usmjerite usisni otvor prema dolje, pritisnite gumb OBAVIJEST: Provjerite je li filtar postavljen ravno za zaključavanje malo jako i umetnite kapsulu bez da se oguli natrag. Ako je filtar pogrešno polako i ravno. Kada je na mjestu, otpustite tipku za postavljen kao što je prikazano, prašina će...
  • Page 49 1. Kapsula 2. Produžni štapić 3. Mlaznica OPERACIJA Čišćenje (usisavanje) Mlaznica + produžna cijev (ravna cijev) 1. Mlaznica četke za police 2. Produžni štapić 3. Produžni štapić stane između mlaznice i Tijelo čistača samog čistača. Ovaj je raspored prikladan Čišćenje bez mlaznice za čišćenje poda u stojećem položaju.
  • Page 50 Ne radi Je li uložak Napunite NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, baterije baterijski benzin, razrjeđivač, alkohol ili slično. Može doći do istrošen? uložak. promjene boje, deformacije ili pukotina. Čišćenje S vremena na vrijeme obrišite vanjsku stranu (tijelo čistača) čistača krpom navlaženom u vodi sa sapunom.
  • Page 51 exploded view RDP-SMWC20 solo BG/Приложими аксесоари/ Възможно е да не са включени в окомплектовката EN/ Applicable accessories / It may not be included in the set...
  • Page 52 RDP-SMWC20 solo...
  • Page 53: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Cordless dry vacuum cleaner RDP-SMWC20 solo Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че ez a termék teljes mértékben megfelel az този продукт е в съответствие със следните alábbi стандарти...
  • Page 54: Ео Декларация За Съответствие

    ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Прахосмукачка за сухо почистване Запазена Марка: RAIDER Модел: RDP-SMWC20 solo 2006/42/EO на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
  • Page 55 EC DECLARATION OF CONFORMITY Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Dry vacuum cleaner Trademark: RAIDER Model: RDP-SMWC20 solo Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 56 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CE Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Aspirator uscat Marcă comercială: RAIDER Model: RDP-SMWC20 solo Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 57: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 58 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 59 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 60 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга...
  • Page 61 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA POTPIS PROTOKOL PRIJEMA PRODAJE...
  • Page 62 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 63: Certificat De Garantie

    Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice (pentru toată gama RAIDER). MARCA RAIDER PRO: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice *Garanţia pentru acumulatori şi baterii este de 6 luni din momentul achiziţionării.
  • Page 64 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1. Vânzătorul care comercializează produsul are obligaţia să facă demonstraţia de funcţionare a produsului şi să explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,în cazul în care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 65 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • BUCUREŞTI: STECO SRL - Str. Precupetii Vechi, nr.29, Tel:0723.686.274 • BUCURESTI: EUROMASTER SRL - Drumul Garii Otopeni nr 6, Otopeni, Ilfov, Tel:021.3510106 • BUCURESTI: ALFA ENERGY SERVICE SRL - Bd Timisoara nr 82 sect 6, Tel: 0760.424.528 •...
  • Page 66 www.raider.bg...
  • Page 67 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 68: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 70 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 71: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 72 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents